![]() |
Delivering News First!/Узнайте новости первыми! Tweets by @ESCKAZ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
List of participating countries: Albania, Armenia, Austria, Azerbaijan, Belarus, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Denmark, Estonia, Finland, Georgia, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Israel, Latvia, Lithuania, Macedonia, Malta, Moldova, Montenegro, Netherlands, Norway, Romania, Russia, San Marino, Serbia, Slovenia, Switzerland, Ukraine, France, Germany, Italy, Spain, Sweden, United Kingdom Calendar and line-up, Event page, Rules, Promotours, OGAE voting, ESCKAZ review, ESCTracker |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Список участвующих стран: Австрия, Азербайджан, Албания, Армения, Беларусь, Бельгия, Болгария, Венгрия, Греция, Грузия, Дания, Израиль, Ирландия, Исландия, Кипр, Латвия, Литва, Македония, Мальта, Молдова, Нидерланды, Норвегия, Россия, Румыния, Сан Марино, Сербия, Словения, Украина, Финляндия, Хорватия, Черногория, Швейцария, Эстония, Великобритания, Германия, Испания, Италия, Франция, Швеция Календарь и список участников, Страница организации конкурса, Правила, Промотуры, голосование ОГАЕ, обзор ESCKAZ, ESCTracker |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20/09
Today EBU has released the rules for the 2014 Eurovision Song Contest. Organisers are
tightening the rules and increasing openness on the jury voting, which makes up 50% of the
outcome in each participating country. Under the new rules, the names of all jury members will be announced on the 1st of May, before the contest. Additionally, EBU will publish the ranking submitted by each individual jury member for all shows right after the Final, and thus the split results of jury voting and televoting for each country. To increase diversity, music industry professionals can only take a seat in a national jury if they have not been in the jury during one of the previous two editions of the contest. "Tighter rules and increased openness are important for the Eurovision Song Contest to build on its success," Jon Ola Sand, the Executive Supervisor of the contest on behalf of EBU, adding: "to make sure participants, viewers and fans know that we have done and will always do our utmost to secure a fair result. These changes show that the Eurovision Song Contest is an ever evolving tradition, which continues to adapt to the spirit of time." |
Сегодня
ЕВС опубликовал правила конкурса Евровидение 2014.
Организаторы ужесточили правила и увеличили
прозрачность работы национальных жюри, которые
имеют вес в 50% от итогового результата. По новым правилам, имена всех членов жюри будут объявлены 1го мая, перед конкурсом. Сразу после финала ЕВС опубликует персональные результаты голосования каждого члена жюри, таким образом станут известны и отдельные результаты телеголосования и голосования жюри по каждой стране. Для того, чтобы повысить разнообразие, вводится правило, что профессионалы в области музыки могут заседать в национальном жюри только один раз в три года. "Более жесткие правила и увеличение прозрачности важным для успеха конкурса Евровидение", говорит Йон Ола Санд, исполнительный супервайзер конкурса от ЕВС, добавляя: "для того, чтобы убедиться, что участники, зрители и поклонники конкурса знают, что мы сделали и всегда будем продолжать делать для достижения справедливого результата конкурса. Эти изменения показывают, что конкурс Евровидение способен развиваться и адаптироваться к духу времени". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() "We have an ambition to modernize Eurovision, of course with respect for tradition. Refshaleoen allows us to create a totally new and unique show, because we can decide framework inside and outside. We can tailor halls as needed and give it our very own creative character", says Pernille Gaardbo, producer of the event. "We have already teamed up with best acousticians and engineers and they guarantee that sound will be fit for professional television production", she adds.
The bid documents however state: "Developed public system of Copenhagen will allow to decrease number of shuttle-buses used for delegates and press, which will be both economical and ecological friendly decision. All delegates and press will receive "Congress Travel Pass" which will allow free access to metro, trains and buses in the city. All delegates and journalists will also be given access and encouraged to use bicycles for their journeys".
|
![]() ![]() Это - чистая зона с сырым и индустриальным видом, которая может быть идеально подогнана под любое масштабное мероприятие. Во многих зданиях, расположенных в ней и свободных территориях достаточно места для телекоманд, прессы, парковки, столовых, спонсоров и т.п. "У нас есть цель - модернизировать конкурс Евровидение, конечно с уважением к его традициям. Рефшалеюн позволит нам создать полностью новое и уникальное шоу, поскольку мы сможем определять его рамки сами изнутри и снаружи. Мы сможем подогнать зал под все наши подтребности, и придать ему необходимые нам креативные характеристики", говорит Пернилле Гордбо, продюсер конкурса. "Мы уже работаем с лучшими техниками по аккустике и звукоинженерами, и они гарантируют нам, что звук будет полностью соответствовать требованиями профессионального телевидения".
Вокруг будет построен Парк/Деревня Евровидения, который на территории 40000 кв.м. помимо аттракционов и различных мероприятий предложит регулярные музыкальные выступления, а также возможность приобрести еду и напитки. Даже королевский корабль пришвартуют в гавани рядом с местом проведения фестиваля. В настоящее время Рефшалеюн обслуживают только автобус 40 и водный автобус 991/992 (работающий только до 20.30, поскольку обычно водные перевозки не разрешаются в ночное время), метро к нему не проведено, потому добраться до этой площадки не так легко, как может показаться. Прилегающие улицы и так являются одними из наиболее загруженных в городе, потому будет достаточно сложным проложить к острову и большой шаттл-трафик. Организаторы, однако, заявляют: "Расположение площадки рядом с водой позволяет использовать альтернативные методы транспортировки как для зрителей, так и участников и журналистов". Заявочные документы говорят: "Развитая система Копенгагена позволит уменьшить количество используемых шаттл-басов, что будет оправдано и с точки зрения экономики и экологии. Все делегаты и пресса получат "Congress Travel Pass", позволяющий бесплатный доступ к метро, поездам и автобусам на территории города. Все делегаты и журналисты также получат доступ к велосипедам, которые они смогут использовать для своих поездок". Ожидается, что и центр Копенгагена будет задействован в Евровидении, и там на пешеходной улице Стрёгет (от Центрального Вокзала до Конгенс Нюторв) разместится "Eurovision Fan Mile" - миля, наполенная различными мероприятиями, связанными с Евровидением. На Гаммель Торв/Нюторв будет построена сцена, на которой будут проходить выступления конкурсантов этого и прошлых лет. Церемония открытия пройдет в Det Kongelige Teater (альтернативными площадками являются Operaen, Skuespilhuset и DR Koncerthus). Всего же муниципалитет Копенгагена вложит в шоу 40 млн крон. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Copenhagen
has been chosen as host city of the 2014 Eurovision Song Contest, Danish public
broadcaster DR announced this morning. The event will be held at the B&W Hallerne at
the Refshaleoen, under the slogan 'Join Us'. The former shipyard will undergo all necessary improvements to be able to host three state-of-the-art television shows in May next year. The choice was approved by the European Broadcasting Union (EBU/EUROVISION) and the Reference Group, the contest's governing body on behalf of the participating public broadcasters. "We are looking forward to welcoming Europe in Copenhagen, which is full of cultural diversity, has an excellent infrastructure and a variety of hotels. At the chosen venue we have the opportunity to realise our creative ambitions. The entire area around the B&W Hallerne will be transformed into Eurovision Island, where delegates, press and fans will come together," says Pernille Gaardbo, Executive Producer of the 2014 contest at Host Broadcaster DR. "Copenhagen is one of Europe's most popular tourist destination and has what it takes to host an event of this scale," says Jon Ola Sand, Executive Supervisor of the Eurovision Song Contest on behalf of EBU/EUROVISION. He adds: "The chosen venue is a bold creative move, and we are confident that the good cooperation between DR and the City of Copenhagen will result in three shows that Europe will remember for a long time!"
|
Копенгаген
был выбран в качестве города, который примет у
себя Конкурс Песни Евровидение 2014, как объявила
сегодня утром датская телекомпания DR.
Мероприятие пройдет на B & W Hallerne на острове
Рефшалеюн, под лозунгом "Join Us" (Присоединяйтесь
к нам). Бывшая верфь будет подвергнута процессу
необходимой реновации для того, чтобы на ней
состоялись три высококлассных телевизионных шоу
в следующем мае. Выбор был одобрен Европейским вещательным союзом и оргкомитетом, управляющим конкурсом от имени участвующих общественных вещателей. "Мы с нетерпением ждем
возможности поприветствовать всю Европу в
Копенгагене, который полон культурного
разнообразия, имеет отличную инфраструктуру и
множество отелей. На выбранной площадке у нас
есть возможность реализовать наши творческие
амбиции. Весь район вокруг B & W Hallerne будет быть
преобразованы в Остров Евровидения, где
объединятся участники, журналисты и поклонники
конкурса", говорит Пернилле Гордбо,
исполнительный продюсер конкурса 2014 от
телекомпании DR. "Копенгаген является одним из самых популярных туристических мест Европы и имеет все необходимое, чтобы провести мероприятие такого масштаба," говорит Йон Ола Санд, исполнительный супервайзер конкурса песни Евровидение от имени ЕВС. Он добавляет: "Выбранная площадка является смелым творческим ходом, и мы уверены, что хорошее сотрудничество между телекомпанией DR и городом Копенгагеном даст результат в видет таких трех шоу, которые Европа запомнит на долгое временя!". Девиз "Присоединяйтесь к нам" означает близость к участникам, к музыке, к датчанам, к Европейцам и к конкурсу. Также было подтверждено, что открытки в этом году, будут рассказывать непосредственно о самих участниках конкурса. Копенгаген проводил у себя конкурс Евровидение дважды: в 1964 и 2001 года. Датская столица также организовывала 50-летний юбилей конкурса в 2005 году. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Russian
broadcaster Russia.tv has relabelled national Eurovision preselection as "Kto?"
(Who?) According to published full rules of the preselection: Entries will be accepted in September-October, and 25 songs will be chosen for the national final. It will take place on December 31 and winner will be chosen by mix of televoting and jury vote. However, press-release that includes these rules provides completely different information, saying that: National preselection show will run for 2 months introducing contenders for Eurovision Song Contest, and winner will be chosen by televoting only. We will report when this confusion is clarified. Update: ESCKAZ believes that plans for Kto? show have been scrapped and regular national final with 25 acts (and internal semifinal of about 40 acts) will take place in late December with exact date to be set later. |
Российский
национальный вещатель ВГТРК изменил формат
национального отбора, который будет теперь
проходить под маркой шоу "Кто?". Согласно опубликованным правилам отбора: Заявки будут приниматься в сентябре-октябре, и 25 песен будут выбраны для участия в национальном финале. Он пройдет 31го декабря, и его победитель будет выбран смесью голосования телезрителей и жюри. Однако, анонс, сопровождающий публикацию правил дает совершенно иную информацию, заявляя, что: В течении двух месяцев мы увидим претендентов на участие в Евровидении 2014. И только голоса зрителей определят, кто поедет в Данию". Мы сообщим вам, когда данное противоречие будет разрешено. Обновление: По информации ESCKAZ планы проведения шоу Кто? были отменены, и вместо этого будет проведен обычный национальный финал из 25 песен (и предшествующий ему внутренний полуфинал из 40 песен) в конце декабря, более точная дата станет известна позднее. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Saturday,
the 10th of May has been chosen as definitive date for the Grand Final of the 2014
Eurovision Song Contest. A final decision about host city and venue is set to be made over
the course of the summer with Herning remaining as hot favourite with two proposals from
Copenhagen (several tents near DR Byen and industrial zone on Refshaleon) and prison in
Horsens are considered as outsiders. "We have tried to find a date that suits the cities that currently compete for hosting and which also fits our European colleagues," says Pernille Gaardbo, Executive Producer of the contest on behalf of Host Broadcaster DR. In particular, in Herning another event has been planned for the preliminary date of 15th of May. Additionally, 17th of May is 200th anniversary of Norwegian consitution and public holiday in one of the countries that is supposed to bring big number of fans. The Semi-Finals will take place on Tuesday, 6th and Thursday, 8th of May. |
Суббота
10 мая выбрана окончательной датой проведения
финала конкурса Евровидение 2014. Решение о городе
и зале проведения будет сделано на протяжении
лета. Основным фаворитом по прежнему остается
Хернинг, аутсайдерами считаются две заявки от
Копенгагена (несколько тентов рядом со зданием
телекомпании DR Byen и индустриальная зона на
Рефшалеюне) и тюрьма в Хорсенсе. "Мы постарались найти такие даты, которые бы подходили всем городам, в настоящее время принимающим участие в споре за право проведения шоу, а также подходили бы нашим европейским коллегам", говорит Пернилла Гаардбо, исполнительный продюсер конкурса. В частности, в Хернинге на старую дату 15го мая было запланировано другое мероприятие. 17е же мая - 200 летие конституции Норвегии, из которой ожидается прибытие большого количества поклонников конкурса. Полуфиналы шоу пройдут во вторник 6го и в четверг 8го мая. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Herning and Copenhagen
are bidding to host Eurovision 2014, while Aarhus has withdrawn. DR has not yet decided. “Copenhagen is an obvious choice”, says the Pia
Allerslev, responsible for culture activities in city council. “We are an international
metropolis and the capital. So it makes sense. Unfortunately we do not have our Copenhagen
Arena yet, but Parken, where we had a very fine show back in 2001 can repeat the success” Jyske Bank Boxen in Herning offers 12,000 seats. It has
already been the venue to biggest DR shows like X Factor final in 2012 and 2013 and the
Danish Melodi Grand Prix 2013. “We will do everything to make it a national festival for
several weeks, to turn it to a big party”, says Lars Krarup, mayor of Herning. Aarhus, that originally wanted to bid for the competition
as well, has at the end publicly supported the candidacy of Herning, offering highway
connection to Boxen and needed hotel capacity. DR's management emphasizes that there is no decision yet. Director General Maria Rørbye Ronn says: “I think it is important to have an open process where we examine the opportunities, and we have not been in talks to anyone yet. We will make the formal invitation to bid on the hosting on Tuesday, and all interested cities and venues are welcomed to join in" More applications to host the compeititon came from Fredericia (MesseC convention center with 8000 seats), Aalborg (Gigantium, which hosted DMGP 2012 final), Horsens (Fængslet, 10 standing places). Preliminary dates for the contest are 13-15-17 May 2014. 47-years old Pernille Gaardbo has been appointed Executive producer of the show. |
Хернинг и Копенгаген
являются фаворитами в гонке за право принять у
себя конкурс Евровидение 2014, в то время как Орхус
отказался от выставления собственной
кандидатуры. DR пока не приняло никаких решений. "Копенгаген - это очевидный выбор" говорит Пия Аллерслев, отвечающая за культурные мероприятия в мэрии города. "Мы - международный метрополис и столица. Конечно имеет смысл проводить Евровидение в нашем городе. Несмотря на то, что Copenhagen Arena еще не готова, у нас есть Parken, который принимал конкурс в 2001 году, и мы уверены, что он сможет повторить успех". Jyske Bank Boxen в Хернинге предлагает 12 тысяч зрительских мест. На нем уже проводились крупнейшие телевизионные мероприятия - финалы датского X Factor в 2012 и 2013 годах и финал национального отбора Dansk Melodi Grand Prix 2013. "Мы сделаем все возможное, чтобы Евровидение стало национальным фестивалем на несколько недель, превратим его в большой праздник", говорит мэр города Ларс Краруп. Орхус, который также изначально планировал подать заявку, в итоге публично поддержал выдвижение Хернинга. В Орхусе будут выделены места в отелях, а с площадкой в Хернинге его связывает скоростная магистраль. Менеджмент телеканала DR подчеркивает, что пока никаких решений по поводу места проведения конкурса принято не было. Мария Рорби Ронн, генеральный директор канала, заявила: "Я считаю важным сделать открытый процесс заявок, где мы сможем обсудить все предложения, потому ни с кем переговоров мы еще не вели. Во вторник мы официально предложим городам и концертным залам выдвигать свои заявки". Новыми кандидатами на проведение конкурса стали Фредерисия (центр MesseC, 8000 мест), Ольборг (концертный зал Gigantium, проводивший DMGP 2012), Хорсенс (помещение бывшей тюрьмы Fængslet на 10000 стоячих мест). Предварительные даты проведения конкурса - 13-15-17 мая 2014. 47-летняя Пернилле Гордбо была назначена исполнительным продюсером шоу. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eurovision organisers
responded to media reports on voting irregularities. Regarding the Lithuanian case Jon Ola Sand stated:
"We are looking into this case, but would emphasise that the intention of these
individuals have not yet been clarified, and nor has a link been established between the
individuals in the video and the Azeri delegation, the Azeri act or the Azeri EBU Member
Ictimai TV." The EBU has worked with Digame on the televote processing
for nearly ten years. Digame’s platform incorporates systems to detect any attempts at
so-called power-voting, where people or systems systematically vote for a chosen
contestant. Based on criteria established by the EBU and Digame and overseen by a PwC
observer, votes garnered through any instances of power-voting are disregarded. To tighten
the procedures, PwC has sent additional observers to broadcasters unannounced shortly
before the broadcast, to verify as well if the jury voting is being conducted in
accordance with the Rules. The jury voting is overlooked by an independent notary who
confirms to the EBU and PwC that the voting has been conducted in accordance with the
Rules. The EBU has also confirmed that the combination of
televotes and jury votes, each bearing a 50% influence on the outcome, did not result in a
top 10 position for Russia in the overall result from Azerbaijan. A result of the contest
stands confirmed by voting partner Digame and by an independent observer from PwC. Sand
has added that “Any form of political pressure on professional juries that could lead to
anything other than an independent evaluation of the participating entries is a violation
of the Rules of the Eurovision Song Contest, and will be duly dealt with” |
Организаторы Евровидения ответили на
сообщения СМИ по поводу возможных нарушений
процедуры голосования. По поводу т.н.
литовского дела Йон Ола Санд заявил: "Мы
продолжаем расследование данного случая, но я
хотел бы подчеркнуть, что цель этих людей до сих
пор не выяснена, и невозможно установить какую бы
то ни было связь между отдельными лицами в
видео и азербайджанской делегацией или
Общественным телевидением Азербайджана» ЕВС продолжает работу
с компанией Digame над подсчетом и обработкой
результатов голосования конкурса уже в течении
почти 10 лет. Платформа Digame включает
в себя систему, позволяющую обнаружить любые
попытки так называемого power-voting, где люди или
технические приспособления систематически
голосуют за определенного участника. На основе
критериев, установленных ЕВС и Digame и под контролем
независимых наблюдателей PwC, голоса, набранные при
помощи данного power-voting не
учитываются. В этом году PwC направила дополнительных
наблюдателей в ряд стран незадолго до эфира без
предварительного уведомления, чтобы
удостовериться, что голосование проводится в
соответствии с Правилами. Голосования жюри
заверяет независимый нотариус, и утверждают ЕВС
и PwC. ЕВС подтвердил, что
сочетание телеголосования и голосования жюри,
каждое из которых имело 50% влияния на результат,
не дало России возможности войти в топ 10 в
итоговом результате голосования Азербайджана.
Результат конкурса был подтвержден партнером по
голосованию компанией Digame и
независимым наблюдателем из PwC. Санд добавил, что "любые
формы политического давления на
профессиональное жюри, которые помешают
независимой оценке конкурсных песен - являются
нарушением правил конкурса Евровидение, и будут
должным образом рассмотрены" |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eurovision
2013 vote will probably remain in history as the one shadowed by several disputable
questions. First of all, Lithuanian portal 15min.lt
has published the investigation declaring that
some persons have been trying to buy SMS votes in Lithuania in favour of Azerbaijan that
has been awarded top 12 points of the combined vote in the country. A lot of criticism has been coming in the regards of the new voting system that has made a strong effect on the combined vote result. For example, winner of televoting in Italy - Romania received only 1 point in the combined vote due to the new system of calculations introduced. More results revealed: Sweden jury final & semi, Denmark jury final & semi, Norway jury top 10 final, Dutch jury final and semi |
Голосование
на конкурсе Евровидение 2013 вероятно останется в
истории как одно из наиболее скандальных. Прежде всего, литовский портал 15min.lt опубликовал очередное расследование, показывающее, что ряд лиц проводил в стране скупку телефонных голосов в пользу Азербайджана. В итоге, именно Азербайджан получил наивысшие результаты в голосовании Литвы. Вещатель Азербайджана сделал заявление, гласящее о том, что в финале Россия получила 10 баллов от телеголосования и неназванный "высокий балл" от жюри. Однако, в итоговом совмещенном голосовании Россия не получила ни одного балла от Азербайджана. Президент страны начал расследование данного инцидента. Еще одно подобное заявление исходит из Черногории. Portal Analytica пишет о том, что в полуфинале и в финале национальное жюри присудило 12 баллов Украине. В полуфинале было получено около 5500 голосов, и 12 баллов от телеголосования также ушли Украине, которая получила и суммарный высший балл. Однако, результаты телеголосования в финале неизвестны, и при этом, Украина даже с высшими баллами от жюри не получила ни одного балла в совмещенном голосовании, а 12 баллов в сумме ушли Азербайджану. Много критицизма было высказано и по поводу изменений в системе подсчета голосов, которые сильно повлияли на итоговый результат. Так, например, победитель телеголосования в Италии - Румыния, набрала только 1 балл в суммарном голосовании из-за нововведений. Также объявлены результаты голосования: Шведского жюри в финале и полуфинале, Датского жюри в полуфинале и финале, Топ 10 норвежского жюри в финале, Голландское жюри финал и полуфинал |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESCKaz
motto is "Delivering Eurovision News First". As usual our team will be
officially accredited and providing "Euroweek" from the beginning till the end
in complete details. This year, we're aiming
again to bring the independent Russian and English blogs - our English team remains almost
unchanged from the previous year with ESCKAZ editors Mike & Daniel joining their
forces with Geert. Russian team as usual will be lead by editor-in-chief Andy Mikheev. This page will NOT be updated during Euroweek period, so please, bookmark our blog. |
Девизом
ESCKaz являетcя "Узнайте новости Евровидения
первыми!". Как обычно, наша команда официально
аккредитована и будет освещать в полном объеме
всю "Евронеделю". В
этом году мы вновь планируем вести практически
независимые англо и русско-язычные блоги - наша
англоязычная команда остается практически
неизменной, к редакторам Майку и Даниелю вновь
присоединится Герт. Русскоязычную команду
возглавит, как обычно, главный редактор сайта
Андрей Михеев. Эта страница не будет обновляться на Евронеделе, поэтому заложите закладку на адрес нашего блога. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
As usual, shortly before the contest ESCKAZ team presents website ranking of the participating entries. This year is no different, and this year all entries are reviewed by Eurovision expert Andy Mikheev and British editors of the website Mike & Daniel. We also present you the final outcome of ESCKAZ visitors' poll 2013. | Как обычно, незадолго до конкурса команда ESCKAZ публикует рейтинг участвующих песен по версии сайта. Этот год не отличается от предыдущих, как обычно, обозревателями в этом году выступят эксперт в области конкурса Евровидения Андрей Михеев и британские редакторы сайта Майк и Дэниель. Мы также представляем вам итоговый результат голосования посетителей сайта ESCKAZ 2013 года. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
With
Eurovision delegations gathering in Malmo from Saturday and first rehearsals starting on
Monday, it is time to wrap up coverage of the intermediate period between National
selections season and Euroweek. So, briefly, who are the favourites to win this year? Bookmakers are certain - Eurovision will remain in Oresund region, just crossing the bridge. Since the moment of DMGP final, Emmelie de Forest has never dropped from the 1st spot. Odds for Only Teardrops are even higher than that for Loreen, from 11/8 to 5/4. It is followed by Ukraine (11/2), Norway, Netherlands and Russia (14). So, two CIS countries are in top 5. Georgia is on 8th spot, 10th place goes to Azerbaijan, Belarus is 15th, Moldova 17th and Armenia 21st with 100/1. OGAE fans almost
agree this year. Even though about 6 clubs are yet to announce their results (the final
ones will be published on 6th of May at noon CET), the top 5 isn't expected to change:
Denmark, San Marino, Norway, Germany and Italy. Ukraine is on 8th, Russia in top 10
followed by Azerbaijan. We usually also mention the most touring contestants. Promotional tours clearly have been loosing popularity as it is all but proved that they have no effects on the final results. Anyway, Russian entrant has visited 8 countries which is top result this year. 7 countries have been visited by Azerbaijani performer and 6 by Belarus and Moldovan artists. That is pretty much saying, as all these are CIS countries. |
C
субботы делегации Евровидения начинают
собираться в Мальме, а первые репетиции начнутся
в понедельник - время подвести итог нашему
освещению промежуточного периода между сезоном
национальных отборов и евронеделей. Итак,
вкратце, кто фавориты на победу в этом году? Букмекеры уверены - Евровидение останется в Эресуннском регионе, только по другую сторону моста. С момента Датского отбора Эммели де Форест не опускалась с 1го места. Коэффициенты Only Teardrops - от 11/8 до 5/4. За нею следуют Украина (11/2), Норвегия, Нидерланды и Россия (14). Таким образом в пятерка оказалось 5 участников из СНГ. 8 место за Грузией, 10 за Азербайджаном. Беларусь занимает 15е, Молдова - 17е место, Армения идет 21й со 100/1. Фан-клубы Евровидения в этом году практически согласны. Хотя еще порядка 6 клубов не огласили свои результаты (окончательные будут опубликованы 6го мая в 14.00 Москвы) - пятерка лидеров уже навряд ли изменится: Дания, Сан Марино, Норвегия, Германия и Италия. На 8 месте идет Украина, Россия держится в десятке, а сразу за ней идет Азербайджан. Фанатские опросы понемного вырождаются и теряют эффект, особенно с введением голосования ОГАЕ, но наиболее активные на сегодня ESCStats и ESCNation показывают абсолютно идентичные топ 5: Дания, Норвегия, Сан Марино, Нидерланды, Германия. Из стран СНГ в первом десятке держится Украина, а во втором - Грузия. Экспертные же мнения в этом году очень сильно отличаются от данных опросов и букмекеров. На сегодня, практически ни один специалист в конкурсе не уверен в победе Дании. В качестве основных кандидатов на корону Евровидения чаще звучат Грузия и Италия. Мы также обычно отмечаем артистов с самыми большими промо-турами. Туры полностью потеряли свое значение за последнее время, поскольку выяснилось, что они не приносят какого-либо влияния на результаты конкурса. Однако, представительница России все-таки посетила 8 стран перед Евровидением - и это наивысший результат в этом году. В 7 странах побывал представитель Азербайджана, а в 6 гостили представители Беларуси и Молдовы. Это довольно говорящие цифры, свидетельствующие о том, что турами в этом году занимались в основном артисты из СНГ. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() ![]() photos by Evgeniya Neshva |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
03/05 Hope of Ukraine at the Eurovision 2013 Zlata Ognevich today met with fans at the airport "Borispol" before flying to Dusseldorf, Germany, where she will visit tomorrow, on May 4, Wladimir Klitschko boxing match with the Italian Francesco Pianeta. Fans of Zlata handed the girl two gorgeous bouquets of roses and presented "Eurovision amulet" - a fancy brooch of silver. Immediately after the fight singer will fly to the Swedish city of Malmo, where she will start Eurovision rehearsals. Meanwhile, a team of Zlata also wasn't
sitting idly, and produced two versions of the remix of the song "Gravity". As
we reported earlier - they are partly based on the demo version of the song recorded in an
imaginary language, so-called "Nakatonka". |
Надежда Украины на Евровидении-2013 Злата
Огневич встретилась сегодня с поклонниками в
аэропорту "Борисполь" перед отлетом в
немецкий Дюссельдорф, где посетит завтра, 4 мая,
боксерский поединок Владимира Кличко с
итальянцем Франческо Пьянетой. Поклонники Златы
вручили девушке два букета шикарных роз и
презентовали "евровиденский амулет" -
причудливую брошь из серебра. Сразу после боя
певица улетит в шведский город Мальме, где
состоится нынешнее "Евровидение". Тем
временем, команда Златы тоже не сидит сложа руки,
и подготовила две версии ремикса на песню “Gravity”. Как мы уже
сообщали ранее – частично ремикс основан на демо-версии
композиции, записанной на выдуманном языке, т.н. «Накатонка».
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
03/05 Mini-concert of Swiss band Takasa at Stadelhofen didn’t went well: instead of applause there have received noise complaints. The band wanted to entertain public on the streets playing them a few songs, however, police has interfered saying that they have received several complaints about the noise and will investigate whether the band had permission to use speakers outdoors, reports "Blick". The band also has shown the final version of their
choreography for Malmo. They have been working with choreographer Jasmin Weder Wessels.
“We do not want to dance, this will be counter-productive. We want to convince with our
charisma and voice”, says singer Christoph Jakob. "I do not want to move – I want
to be all myself," says 21-years old Sarah Breiter. And Christoph Jacob adds:
"One must also remember that there are many ESC male fans that are interested in men.
And I think, Jonas and I can trump! " The band will depart to Malmö next Wednesday. |
Мини-концерт швейцарской группы Такаса на Stadelhofen
прошел не очень удачно. Вместо апплодисментов,
они получили жалобу за шум. Группа хотела
развлечь публику на улице, исполнив им несколько
песен, однако, в выступление вмешалась полиция,
заявившая, что получила несколько жалоб на шум, и
расследует, было ли у группы разрешение на
использование на улице громкоговорителей, пишет
"Blick:. Группа также показала итоговую версию своего номера для Мальме. Они работали с хореографом Ясмин Ведер Весселс. "Мы не хотим танцевать, это будет контр-продуктивно. Мы хотим убедить своей харизмой и голосом", говорит солист Кристоф Якоб. "Я не хочу двигаться - я хочу быть сама собой", говорит 21-летняя Сара Брейтер. Якоб добавляет: "Надо помнить о том, что есть много фанатов Евровидения мужчин, которым нравятся мужчины. Я думаю, что Йонас и я будем козырями". Группа отправится в Мальме в следующую среду. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
03/05 Band “PeR” are yet another
participants to give press-conference prior to their departure to Sweden. The previous
days band has been working with the Swedish choreographer Adrienne Objorn and “despite
they leap like grasshopers, there will still be some choreographed movements in the
presentation”, said head of delegation Zita Kaminska. As already reported for the performance PeR will be joined by 4th member Lauris Valters and their costumes have been designed by Indra Salcevics, and it will be same glittery outfits that were already seen during the Latvian Eurovision finals. Ralf Eilands said that the sole purpose of participation in the Eurovision is to win it. “We’re going to win it. If we fail to achieve this aim, then the voters will be to blame”. Latvian Television (LTV) Board member, head of Program Development department Sergey Nesterov said that for LTV it is an important task to help develop new talent that brings Latvian music to the world. "This contest mobilizes young musicians to show their best performances", Nesterov said, adding that the LTV will retain the Eurovision contest as one of the priorities of their programming content. |
Группа "PeR" еще
одни участники конкурса, которые дали свою пресс-конференцию
перед отлетом в Швецию. Группа усиленно
занималась со шведским хореографом Адриенне
Обьорн, и "несмотря на то, что они будут прыгать
как кузнечики, в выступлении все-равно будет
несколько отрепетированных хореографических
моментов", говорит глава делегации Зита
Каминска. Как уже сообщалось ранее, к своему выступлению PeR привлекут 4го члена- Лауриса Валтерса. Их костюмы создала дизайнер Индра Салчевичс, и это те же яркие костюмы, в которых группа выступала и во время национального отбора. Ральфс Эйландс говорит, что единственная цель группы на Евровидении - одержать победу на конкурсе. "Мы едем за победой. И если нам не удастся ее одержать, что ж, виноваты будут голосующие". Член правления латвийского телевидения, глава отдела программного развития канала LTV Сергей Некрасов заявил о том, что для LTV важной задачей является развитие новых талантов, которые покажут миру латышскую музыку. "Конкурс мобилизует молодых музыкантов на самые лучшие выступления", сказал Нестеров, добавив, что LTV рассматривает конкурс Евровидение как один из приоритетов программного контента. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
03/05 Armenia’s ‘trump-card’ in this year’s Eurovision will be its rock-style entry, says the Armenian delegation’s leader Gohar Gasparyan ahead of the popular song contest to be held in Sweden later this month, writes ArmeniaNow. “Dorians will emerge in a new style, new colors. This
year stands out also for a special group which has arrived in Armenia, and the
presentation cards with Armenian breath to it, Armenian culture, have been recorded, also
the show will be well-prepared and beautiful,” said Gasparyan. Although there were no
promo tours this year for lack of financial means, Gasparyan said instead internet views
have grown, and internet promo is prioritized now. Dorians’ 25-year-old soloist Gor Sujyan said people
usually get either nervous or excited when facing big audience, and he is the type that
gets excited, hence he believes his performance during the contest will be good. |
"Козырем" Армении на Евровидении этого года
будет рок-стиль песни, сказала глава делегации
этой страны Гоар Гаспарян на прошедшей сегодня
пресс-конференции. На встрече с прессой менеджер группы Ара Тадевосян рассказал, что он рад тому, что "Lonely Planet" - это выбор Армении для Мальме, поскольку песня была написана легендарным британским музыкантом, гитаристом группы Black Sabbath Тони Айомми. "У нас не будет ни танцевального шоу, ни каких либо особенных декораций, только сама группа и световые эффекты", говорит Тадевосян. "Дорианс появятся в новом стиле, с новыми цветами. Этот год также отличается тем, что в Армению приезжала команта телеканала SVT для того, чтобы снять открытку, которая будет предварять выступление группы. В ней будет показана армянская культура. Наше выступление также уже давно готовится и будет очень красивым", говорит Гаспарян. Хотя в этом году у Армении нет промо-туров по финансовым причинам, Гаспарян заверила, что все усилия были вложены в интернет промо, и количество просмотров клипа все увеличивается. 25-летний солист Дорианс Гор Суджян сказал, что люди обычно либо нервничают, либо радуются, когда выступают перед большими аудиториями, и он относится ко второй категории. Поэтому, он верит в то, что они хорошо выступят на конкурсе. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
03/05 Andrius Pojavis has
held his last press-conference for Lithuanian media before leaving
for Malmö on Sunday. Besides rehearsal Andrius will have performances in
Eurovillage, interviews, tours. He will also meet local Lithuanian community and give them
concert, it will take place about 100 km outside of Malmo. Andrius has been invited to
Irish, Scandinavian parties. “The number of parties at Eurovision is declining, as the
economic situation remains difficult”, says Head of Delegation of Lithuania Audrius Giržadas. Singer is also not taking with him any promo-materials,
similar to previous year’s entrant Donny Montell, writes lrytas. “We're even thanked
by organizers that we do not create a mess at Eurovision with promos. Anyway, all sorts of
pamphlets, papers, rubber bracelets - sooner or later end up in trash", - said A.
Giržadas. He thinks that many countries do not want to overdo it in the Eurovision, as
they have no desire to win. The reason - the high cost required by the organization of the
contest. “Norwegians are still counting losses from the contest in Oslo. When you speak
with the other heads of the delegations, all said that they would like to get into the top
five or top ten, but not to win", - noted A. Giržadas.
"For me, the worst is to fly. As you know, on the way
from Amsterdam to Milan our plane engine caught fire”, said Andrius himself. He is not
yet sure whether his family will be able to join him in Malmö. Speaking of the show, Andrius said it will not differ significantly from that Lithuanians saw at the Eurovision selection - just another outfit and backing vocalists on stage. "We will definitely have no fireworks or glitter. I am traveling there to sing. Not only for myself but also for the whole of Lithuania ", - said the singer. |
Андриус Появис
провел свою последнюю пресс-конференцию для литовских СМИ перед вылетом в
воскресенье в Мальме. Помимо репетиций у Андриуса пройдут выступления в Евродеревне, интервью, туры. Он также встретится с представителями литовской диаспоры и выступит для них, но произойдет это в 100 км от Мальме. Андриуса также пригласили на ирландскую, скандинавскую вечеринки. "Количество вечеринок на Евровидении уменьшается, поскольку финансовая ситуация остается сложной", заявил глава делегации Литвы на Евровидении Аудриус Гиржадас. Певец не возьмет с собой никаких промо-материалов, как и прошлогодний представитель Литвы Донни Монтелл, пишет lrytas. "Организаторы даже благодарят нас, что мы не создаем бардак на конкурсе. Все равно все постеры, календарики, брошюры, резиновые браслеты идут рано или поздно в мусорную корзину", говорит Гиржадас. Он думает, что многие страны не слишком стараются для Евровидения, потому что не хотят побеждать на нем. Основная причина - высокая стоимость организации конкурса. "Норвежцы до сих пор считают потери от конкурса в Осло. Когда я разговариваю с другими главами делегаций, они говорят, что хотели бы попасть в топ 5, топ 10, но никак не победить", отметил Гиржадас. Он также рассказал о значительном дефиците финансирования представителя Литвы. "Для нормальной подготовки и выступления требуются по меньшей мере 100.000 литов. В этом году мы располагали только третьей частью от данной суммы. Хорошая песня, стилисты, репетиции, педагоги, реклама - все это стоит денег. Победа Азербайджана обошлась в миллионы", сказал он. Гиржадас добавил, что у Литвы нет планов отказа от участия в Евровидении, хотя по его информации это планирует сделать соседняя Латвия. Однако, по его словам, весьма маловероятно, что Литва вернется в Детское Евровидение. "Для меня самого самое страшное - это перелет. Как вы знаете, на обратной дороге из Амстердама в Милан загорелся двигатель нашего самолета", рассказывает исполнитель. Андриус пока не уверен, сможет ли его семья присоединиться к нему и поддержать его в Мальме. Рассказывая о шоу, Андриус говорит, что оно не будет значительно отличаться от того, что было на национальном отборе - просто другой костюм и бэк-вокалисты на сцене. "Никаких феерверков или блесток. Я еду туда чтобы петь. Не только за самого себя, но и за всю Литву", отмечает певец. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
03/05 The Eurovision Song
Contest may still be two weeks away, but the international delegations are due to start
arriving in Malmö this weekend. One of the highest priorities for the organizers is
security, police say they are not expecting any trouble, but add that one anti-Israel
demonstration is planned in the city during the Eurovision period. Police units, metal detectors and barriers will surround
the Malmö Arena, and police say they also protect the rights of those that want to
demonstrate against the event, or use the Eurovision media presence to highlight some
other issue. Malmö Police have also taken the unusual step of
informing the visiting delegations about the right to demonstrate in Sweden. "It's
just so that the delegations know that you have a very big right to demonstrate," he
says, "So that they don't expect us to interfere in the demonstration, whether it's
against the delegation or something else. The right to demonstrate is so strong in Sweden,
so we are going to allow demonstrations anyway." According to Ulf Sempert, who is in charge of the
Eurovision operation at Malmö Police department, an anti-Israel demonstration had already
been planned in Malmö on the 15th May to coincide with the 65th anniversary of the
establishment of the Israeli state. But he says the police are not expecting any trouble
and say the demo will be held away from the Eurovision area of the city centre. He adds however that police do have procedures in place,
and says Israeli fans coming to Malmö should not be worried. "They should know about
it, but we don't think it will interfere in any way with the Eurovision Song Contest, if
something happens we can take care of it, whether it's against Israel or against any other
country", Ulf Sempert told Radio Sweden. |
До финала
конкурса Евровидение все еще остается две недели,
но международные делегации начнут прибывать в
Мальме уже в эти выходные. Одним из важнейших
приоритетов для организаторов является
обеспечение безопасности. Полицейские говорят,
что не ожидают каких-либо проблем, и тем не менее
в городе уже запланирована одна анти-израильская
демострация на период Евровидения. Полицейские подразделения, металдетекторы и барьеры окружат Мальме Арену, и полицейские говорят, что будут защищать права тех, кто хочет выступить на демонстрации против организации конкурса, или использовать СМИ присутствующие на Евровидении для подчеркивания иных вопросов. Полиция Мальме пошла на весьма необычный шаг, проинформировав всех аккредитованных лиц о правах на демонстрации в Швеции. "Это сделано для того, чтобы все делегации знали о том, что у них есть такие права. Чтобы они не ожидали, что мы будем вмешиваться или разгонять их демонстрации, направленные против каких-то конкретных делегаций или чего либо еще. Свобода демонстраций в Швеции очень сильна, и потому даже во время Евровидения они все будут разрешены". По словам Ульфа Семперта, отвечающего за операции в рамках Евровидения в полиции Мальме, на 15 мая уже была запланирована анти-израильская демонстрация в городе, которая совпадет по своей дате с 65 годовщиной создания государства Израиль. Но, по его словам, полиция не ожидает каких либо проблем от демонстрантов, и она будет проведена вдали от места проведения Евровидения и центра города. Он добавляет, что полиция примет все необходимые меры безопасности, и израильским фанатам не стоит волноваться. "Они должны быть осведомлены об этом, но мы не думаем, что это как-то отразится на проведении конкурса Евровидения. Если что-то произойдет, мы позаботимся о ситуации, вне зависимости против какой из стран конкурса будут направлены действия", рассказал Семперт в интервью Радио Швеции. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
03/05 Winner of Eurovision Song Contest 2012 Loreen will open the Eurovision 2013 – but the 1st semifinal of it, on May 14. In Stockholm, during the Melodifestivalen final, she already performed a version of this song joined by a large children's choir from Adolf Fredrik’s Music Classes and a lot of young sign language interpreting students from Manilla School. She will repeat this performance on May 14, which is
international sign language day, joined by sign language students from Östervångsskolan
in Lund and singing students from music classes of Djupadalsvägen and Bergaskolan in
Malmö. It will have even more powerful stage design and a changed
musical arrangement. Students from 5th and 6th grades of
Djupadalsvägen and Bergaskolan will be singing in a different tunes with a soloist in the
introduction. “They really look forward to it and think it will be so fun to be with
Loreen on stage. Students have never been on TV before so it is very exciting for them”,
says Ingrid Runhage-Raises, music director at Djupadalsvägen school management.
Rehearsals for the show have already started. |
Победительница
Евровидения 2012 Лорен откроет конкурс
Евровидение 2013 - но его 1й полуфинал, который
пройдет 14го мая. В Стокгольме, во время финала Мелодифестивалена Лорен уже исполнила версию своей песни в сопровождении большого детского хора из музыкальной школы Адольфа Фредрика и множества школьников из школы Манилла, которые передавали ее на языке жестов. 14 мая она повторит это выступление, ведь этот день признан международным днем языка жестов. На этот раз вместе с ней выступят ученики школы для глухих в Лунде Östervångsskolan, и поющие ученики музыкального отделения школ Djupadalsvägen и Bergaskolan из Мальме. У Euphoria будет еще более мощный номер и измененная музыкальная аранжировка. Школьники их 5го и 6го класса Djupadalsvägen и Bergaskolan исполнят песню в разных интерпретациях с солистом во вступлении. "Они с нетерпением ждут этого момента выступления на одной сцене с Лорен. Школьники никогда не были на телеэкране, и потому для них это будет очень интересным опытом", говорит Ингрид Рунхаге-Раисес, директор музыкального отделения в школе Djupadalsvägen. Репетиции номера уже начались. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Photo: Emelie Birgersson, SVT. More |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
02/05 Yesterday, Dutch and Eurovision press were full of the Youtube videos showing
Dutch entrant Anouk drunk and singing her song Birds. At one point she almost falls to the
ground. It was alleged that the scenes took place at celebrations of the Kings Day and
were filmed by a reporter Arie Boomsma who was accidentally present at the same party. The
recordings have immediately become viral in almost all kinds of social networks. It turned out this was a PR stunt. “One of my wish has always been to become involved in
Centraal Beheer / "Even Apeldoorn Bellen" campaign. And to my surprise, I was
called if I wanted to join. 4 weeks ago I’ve said yes. Especially as Paul Meijer was to
be directing, and he produce some of my favourite "Even Apeldoorn Bellen"
commercials. What a man. He is the real rock star! The shooting days were one big party. I have not laughed
so much in ages. During the shoot I recorded a few movies, and it was so funny to throw
them online and to see what will happen. I'm sorry I tricked you all, but it was too funny
not to do so. Oh yeah, do not be mad at Arie. I love my Judas :-)” All 8 videos can be watched here. Centraal Beheer is an insurance company sited in Apeldoorn, Netherlands. Centraal Beheer is famous for its campaign of TV commercials that has lasted for over fifteen years now. These are short humoristic spots, generally without dialogue, in which something goes horrendously wrong, followed by the catchphrase "Even Apeldoorn bellen" ("Just call Apeldoorn"). This phrase is sometimes used as a general saying, in meme-like fashion to mean something like "oops" or "D'oh", and it is for this reason that the company is generally referred to with the metonym "Apeldoorn" rather than its proper name. On the international versions of the commercials, the catchphrase is "Just call us". Many of their commercials have won the Gouden Loeki, the so-called Academy Award for Dutch commercials. |
Вчера, голландская пресса и
сайты Евровидения массово сообщали о Youtube-видео клипах, на
которых была запечатлена представительница
Нидерландов на конкурсе Евровидение 2013 Анук, в
пьяном виде и горланящая свою песню Birds. В какой-то момент она с трудом держится на ногах. Сообщалось, что
эти сцены были сняты во время вечеринке,
посвященной празднованию Королевского дня в
Нидерландах репортером Арие Боомсма, который
случайно оказался также на этой вечеринке.
Записи немедленно стали хитом во всех социальных
сетях. Оказалось, что это
всего лишь пиар кампания. «Одним из моих желаний
всегда было принять участие в кампании Centraal Beheer/ “Even Apeldoorn Bellen”. И к моему
сюрпризу, мне позвонили с предложением. 4 недели
назад я дала свое согласие. Особенно потому, что
ролик должен был снимать Пол Мейер, который
спродюсировал одни из моих роликов этой рекламы.
Какой мужчина! Настоящая рок-звезда! Съемки были одной большой вечеринкой. Наверное, я так не смеялась никогда в жизни. Во время съемок я записала несколько роликов, и было так забавно выложить их в интернет и следить за реакцией. Я извиняюсь, что обманула всех вас, но это было настолько весело. Да, и не злитесь на Арие. Я обожаю своего Иуду :-)”, написала сегодня певица в своем Фэйсбуке. Все 8 видеороликов можно посмотреть здесь. Centrall Beheer –
страховая компания, расположенная в городе
Апелдоорн, Нидерланды. Она известна серией своих
рекламных роликов, которая продолжается уже
более пятнадцати лет. В основном, это – короткие
юмористические ролики, зачастую без диалогов, в
которых обычно у героев что-то идет не так, как
было запланировано. Завершаются они ключевой
фразой “Even Apeldoorn Bellen” (Просто
позвоните в Апалдоорн). Фраза часто используется
в разговорной речи голландцев как синонимы «oops» или “D’oh”, и по этой причине саму
компанию чаще называют “Apeldoorn”, нежели по ее
настоящему имени. Многие из роликов получили
премии Goulden Loeki
для голландских рекламных роликов. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
02/05 Zlata Ognevich, Ukrainian Eurovision entry, appeared in the newly released ad video
promoting the Crimean peninsula on Euronews channel. The video features Zlata Ognevich
calling on the viewers to “explore the beauty of Crimea”. “Crimea's combination of
natural beauty and historical monuments is practically unsurpassed,” says Zlata Ognevich
who was raised in the city of Sudak, Crimea. Back in March 2012 Zlata Ognevich was chosen
as the face for Crimea’s promo campaigns. Since then she has participated in photo
shoots promoting the beauty of Crimean resorts, promo videos and events. The video uses
parts of Zlata’s Eurovision entry song Gravity. While Zlata is getting ready to take off to Mannheim and
then straight to Malmo, use your chance to get to know her better. One of these sunny days
Zlata Ognevich took a walk down St. Andrew’s Descent in Kyiv. During her promenade she
talked about her beliefs, mom’s role in her career, her future career plans and dreams.
Zlata showed some beautiful parts of Kyiv and invited the Eurovision fans back to Ukraine. Zlata will be leaving Ukraine on May 3 and all fans are invited to see her off at 12.00 to Terminal "D" or Boryspil airport. In other news, Zlata has been awarded Miss Eurovision 2013
at Euroforum – the leading discussion portal about
Eurovision Song Contest in Russian language, which exists from 2003 and has 7500
registered users. Andrius Pojavis from Lithuania got the Mister Eurovision award.
|
Злата Огневич,
представительница Украины на
Евровидении, снялась в новом рекламном ролике,
посвященном продвижению туризма на Крымском
полуострове. Ролик, который начал выходить на
телеканале Euronews, призывает "исследовать
красоту Крыма". "Комбинацию природной
красоты Крыма и его исторических памятников
практически невозможно превзойти", говорит
Злата Огневич, которая выросла в крымском городе
Судак. В марте 2012 года певица была выбрана лицом
Крыма на промо-кампаниях. С этого времени она
регулярно принимает участие в фотосъемках,
рассказывающих о красоте крымских курортов,
промо-роликах и различных мероприятиях.
Видеоклип также использует части песни Златы
Огневич "Gravity". Пока Злата собирается в поездку в Маннхейм, а оттуда напрямую в Мальме, поклонники конкурса могут познакомиться с ней поближе в новом ролике. В один из солнечных дней Злата Огневич прошлась по знаменитому Андреевскому спуску в Киеве. За это время она рассказала интервьюеру о своей вере, роли матери в ее карьере, предстоящих планах и мечтах. Злата показала некоторые красивейшие части Киева и пригласила поклонников Евровидения в Украину.
Также, вчера Злате Огневич была присуждена почетная премия Мисс Евровидения 2013 (как самой красивой участнице конкурса) - от Еврофорума, крупнейшего дискуссионного портала о Евровидении на русском языке, который существует с 2003 года и имеет около 7500 зарегистрированных пользователей. Андриус Появис из Литвы получил аналогичный титул среди мужчин - Мистер Евровидения 2013. Песня "Gravity" стала победительницей 1го эпизода превью-программы "Adresse Malmo", которая выходит на норвежском телевидении НРК. В ней шесть экспертов, в число которых входят Элизабет Андреассен (1982, 1985, 1994 и 1996), Дидрик Солли-Танген (2010) и другие, смотрели видеоклипы и оценили первые 10 участвующих песен конкурса. С 59 баллами Украине удалось обойти Данию, Россию, Нидерланды и другие участвующие в первом полуфинале страны. Аналогичное ток-шоу "Конкуренты Златы Огневич" выйдет в эфир Першего канала Украины в субботу. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() Photos by Lina Ahnoff and Michael Søndergaard |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
02/05 Danish
Broadcasting Cooperation can now unveil the dress that Emmelie de Forest will wear in the
Eurovision Song Contest in Malmö in two weeks. It is a cream-colored dress from organic,
unbleached cotton created by the Danish designer Anja Elefteria. “We have chosen the dress in a style that really suits
Emmelie. We did not want a dress decorated with a lot of sequins or a too feminine dress.
The goal was instead to preserve something of Emmelie´s youthfulness and her little more
hidden sensuality”, says Anja Elefteria. The dress, which was chosen by Emmelie de Forest herself
and songwriter and 'Dress Minister' Lise Cabble, was originally a basic model that the
Danish / Greek designer has custom-made especially for the young singer. Anja Elefteria, who particularly is known for designing
wedding dresses, usually prefers very limited details. Therefore, Emmelies dress is not
flashy like some Eurovision dresses usually are. But there has been room for fine details.
“The dress is twisted and braided to create a natural look. We applied some black
hematite to give the dress a little edge”, says Anja Elefteria.
|
"Мы выбрали платье в
стиле, который действительно подходит Эммели. Мы
не хотели, чтобы ее платье было украшено
блестками или было слишком женственным платье.
Цель состояла в том, а сохранить ощущение
молодости певицы и ее еще немного скрытой
чувственности ", говорит Элефтерия. Платье, которое было
выбрано самой Эммели и автором песни Лизой
Каббле, было основано на базовой модели, которую
датско-греческий дизайнер сделала на заказ
специально для молодой певицы. "Для меня было
важно вжиться в образ Эммели и посмотреть, как
она двигается. У людей есть разные способы
выражения, и мы двигаться по-разному. В Эммели я
вижу девушку, которая точно знает, чего она хочет" Аня Элефтерия, которая
наиболее известна созданием свадебных платьев,
как правило, предпочитает использовать очень
немного деталей. Поэтому платье Эммели не будет
кричащим, как у некоторых артистов на
Евровидении. Но есть и мелкие особенности. "Платье
скрученное и плетеное, чтобы создать
естественный вид. Мы применили немного черного
гематита, чтобы придать платью немного резкости",
говорит Аня Элефтерия. И да, сценическое
платье – это именно то, в котором Эммели появится
и на обложке своего дебютного альбома «Only Teardrops", который выйдет в
понедельник 6 мая. Таким образом, дизайнер может
гордиться увидеть одно из своих творений на
обеих обложках альбома и вскоре на экране
телевизора перед 125 миллионами телезрителей по
всему миру. "Я горжусь этим, это и так понятно.
Мои дети еще больше гордятся и они с нетерпением
ждут возможности увидеть Эммели по телевизору. Я
совершенно уверена, что она добьется в конкурсе
высокого результата" |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
01/05 Very little time is left till the moment when the Belarusian
delegation will leave to conquer major European music competition. In the meantime, the
representative of the country is engaged in the very final preparations. After returning
from Serbia, where Alyona Lanskaya worked on choreography, and a short promotional visit
to Belgium, the team has started to work with the backing vocalists in Minsk. Belarusian
representative today has held the first rehearsal with the singers from Serbia and
Republic of South Africa. Vocal coach is Alex Panayi - in 1995 and
2000, he represented his native Cyprus at the Eurovision. For the second year in a row,
Alex is preparing to the contest representatives of Belarus. The main intrigue of the Belarusian
performance is in the staging. At the stage, along with Alyona Lanskaya will appear two
dancers and three backing vocalists who will dance two. Two female vocalists are Ana Mašulović and Marija Lazić Alex Panayi: "This year, the
popularity of Eurovision has increased dramatically. Despite the fact that Europe has
reduced funding in the first place for the culture, all the countries are trying to get to
the Eurovision and to represent themselves and their states" Belarusian team has just three more days
for the rehearsals. On Saturday morning, the entire delegation will travel to Malmo. |
Совсем немного осталось до момента, когда
белорусская делегация отправится покорять
главный музыкальный европейский конкурс. А пока представительница
этой страны занимается последними
приготовлениями. После возвращения из Сербии,
где Алена Ланская готовила хореографическую
постановку, и короткого промо-визита в Бельгию,
команда приступила к работе с бэк-вокалистами в
Минске. Белорусская участница сегодня провела
первую репетицию с артистами из Сербии и Южно-Африканской
Республики. Педагог по вокалу -
Алекс Панайи - в 1995 и 2000 годах сам представлял
родной Кипр на “Евровидении”. Уже второй год
подряд Алекс готовит к конкурсу представителей
Беларуси. Главная интрига
белорусского выступления - постановка номера. На
сцену вместе с Аленой Ланской, кроме двух
танцоров, выйдут и три бэк-вокалиста - и они тоже
будут танцевать. Две артистки - Анна Машулович и
Мария Лазич - из Сербии, и певец из Южно-Африканской
Республики Виллем Ботха. Все у себя дома
профессионально занимаются сольными
выступлениями. Алекс Панайи: "В этом
году популярность «Евровидения»
резко возросла. Несмотря на то, что Европа
сокращает финансирование в первую очередь на
культуру, все страны стараются попасть на «Евровидение»
и достойно представить себя и государство…" У белорусской команды
на репетиции осталось три дня. Уже в субботу
раним утром вся делегация отправится в Мальме. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
01/05 Director of stage presentation of Russian contestant Dina Garipova is confirmed to be Micke "Mikeadelica" Gustaffson. The concept of the performance has been already developed, but still remains a big secret. It is only known that first proposal of director - to use in the performance 1,000 helium-filled balloons with pilot lights has been rejected by organizers of the event. "We will though be able to give them balloon feeling in a different way", said Eurovision technical director Ola Melzig. "This will be lights based show. Such a huge amounts of lights involved was never seen before at the Eurovision", says Gustaffson. New information on the staging will be revealed by director and participants of the presentation in the broadcast of Channel One on May 4th, both in documentary "Our Voice at Eurovision" and at talk-show "Tonight with Andrey Malakhov". 41-years old Mikeadelica
is a strong name within the video and film industry as one of the most creative directors.
He has worked on several music videos of famous Swedish artists like Eric Saade, Darin,
Dead By April, Pain, Robyn or A*teens. For example, he filmed video for Swedish Eurovision
2011 entry. However, till this moment Mikael was not known as stage director. |
Номер
Российской конкурсантки Евровидения
2013 поставит Мике "Mikeadelica"
Густаффсон. Концепция номера уже готова, но, по-прежнему
остается большим секретом. Известно лишь, что
первоначальная задумка режиссера –
задействовать в номере 1000 воздушных шаров не
устроила организаторов Евровидения. Но
компромисс-таки был найден. «Мы предложили им
создать ощущение присутствия воздушных шаров в
несколько иной форме”, говорит технический
директор конкурса Ола Мельциг. "Это будет световое шоу. Столько света на Евровидении не было еще ни у кого", говорит Густаффсон. Новую информацию о номере Дины от его режиссера и участников можно будет узнать в эфире Первого Канала 4го мая, как в документальном фильме "Наш Голос на Евровидении", так и в программе "Сегодня Вечером с Андреем Малаховым". 41-летний Mikeadelica - известен в индустрии видеоклипов и короткометражных фильмов как один из наиболее креативных режиссеров. На его счету видеоклипы известным шведским артистам, таким как Эрик Сааде, Дарин, Dead by April, Pain, Робин или A*Teens. В частности, он является режиссером видеоклипа на песню "Popular" Эрика Сааде с Евровидения 2011. Однако, до этого момента Микаель был неизвестен в роли режиссера сценических постановок. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
01/05 With just couple of
weeks left until the grand finale of the Eurovision Song Contest thousands of tourists
from all over Europe have been booking their trips to this year’s Eurovision capital –
Malmo. According to new statistics from flight comparison site
Skyscanner , it's Irish people – who are the biggest Eurovision fans. In Ireland air
travel to Malmo and Copenhagen has nearly tripled. Also there is great interest among
Germans and French people - there is increase of 142 and 106 percent. The recent bottom
placements have dampened interest in Eurovision among Britons whose searches to Malmö has
increased by only 35 percent. “Eurovision Song Contest is a festival for people from
all over Europe and it is particularly noticeable in the large increase in flight searches
to Malmö area. I can not help concluding that Europeans are really committed to
Eurovision”, says Annica Jansson , Nordic Manager at Flight comparison site Skyscanner . Here is the list of countries, where searches of flights
to Malmö area have increased most for Eurovision time: Ireland: 183% |
До финала конкурса
Евровидение осталось всего чуть более двух
недель, и тысячи туристов со всей Европы уже
запланировали свои поездки в столицу конкурса
этого года - Мальме. Согласно информации от сайта Skyscanner - наибольшими поклонниками Евровидения являются жители Ирландии. В этой стране количество поездок в Мальме и Копенгаген на период Евровидения увеличилось почти в три раза. Также обожают Евровидение немцы и французы - увеличение в этих странах составило 142 и 106%. Невысокие результаты на конкурсе понизили интерес от британцев - увеличение количества поисков поездок в Мальме составило всего 35 процентов. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dummy rehearsals on Eurovision Stage![]() ![]() ![]() ![]() Photo: Ola Melzig |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
He said Tyler, who has sung
a number of his songs, always comes
to the studio well prepared. Speaking from his studio in
Nashville to walesonline portal, he said: “I’ve never even seen Bonnie use a lyric sheet. She comes with the song memorised. “So when she stands there and sings, she closes her eyes and she’s in a sacred space – you can really feel that.” Of Bonnie’s Eurovision
entry Believe in Me, he said: “I wanted
to write a song that would uplift the world
and I’m so thrilled that Bonnie sang it and that it got chosen to represent the UK in Eurovision – it’s
like a dream come true, I’m absolutely
delighted.” Tyler, 61, who has homes in
Mumbles, Swansea and in Albufeira, Portugal, where her neighbour is Sir Cliff Richard, has said she is practicing for Eurovision by “singing round the house” in Swansea. Speaking about the contest at the weekend, she said: “I won’t beat myself up if I don’t win. |
Американский автор и
продюсер Дезмонд Чайлд, написавший песню Believe In Me
для Бонни Тайлер, считает, что британская ветеран
поп-музыки имеет прекрасные шансы на победу в
конкурсе. На счету известнейшего автора - более 70
хитов и его песни были проданы на более чем 300
миллионах альбомов. Уроженец Флориды, автор
таких песен как Livin' On A Prayer (Bon Jovi), Just Like Jesse James (Cher)
и Living La Vida Loca (Ricky Martin), заявил, что считает
уроженку Скьюена Бонни - "одной из величайших
певиц на Земле". В интервью, которое он дал из своей студии в Нэшвилле порталу walesonline, он рассказал о том, что Тайлер всегда приходит в студию полностью готовой. "Я никогда не видел ее с текстом на бумажке. Она всегда приходит с выученной песней. "Когда она поет, она закрывает глаза и абстрагируется от всего окружающего". О своей конкурсной песне Believe In Me американский автор сказал: "Я хотел написать песню, которая бы поднимала дух, и я был очень рад тому, что Бонни не только спела ее, но и ее выбрали представлять Британию на конкурсе Евровидение. Это воплощение мечты, я абсолютно счастлив". 61-летняя Тайлер, которая проживает в Мамблсе, Суонси и в Албуфейре, Португалия, где соседствует с Клиффом Ричардом, сказала, что репетирует к Евровидению "напевая свою песню дома" в Суонси. Также она отметила, что "не будет наказывать себя, если не одержит победу". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
01/05 “It gets better and more simple”, explains the Danish Grand Prix winner Emmelie de Forest. This week Emmelie had the
last rehearsal with the instructor before the singer and the rest of the Danish Eurovision
delegation depart on Monday to Malmo. “We are trying to make a near-copy of what we were doing in Herning. The whole world has been looking at that Emmelie performance online. They know what they want. So to create a whole new look of it would be a shame”, explains stage director Niclas Bendixen. “It's tightened up. I think it is an improved version. It just fits really well to the stage”, says Emmelie herself. Stage director deliberately refrained from giving her too much choreography to remember. “She is a living bundle of energy herself - and it must grow”, says Niclas Bendixen. |
"Выступление стало лучше и более
простым", объясняет победительница датского
Grand Prix Эммели де Форест. На этой неделе у нее
прошли последние репетиции с инструктором перед
выездом певицы и ее делегации в понедельник в
Мальме. "Мы пытаемся создать практически копию того, что было на сцене в Хернинге. Весь мир смотрел на это выступление Эммели онлайн. Поэтому они знают, что хотят увидеть. Создавать совершенно новый образ было бы нечестно по отношению к ним", говорит режиссер номера Никлас Бендиксен. "Он немного более сжатый. Мне кажется - это улучшенная версия. Она просто очень хорошо подходит к сцене в Мальме", объясняет сама Эммели. Режиссер намеренно не заставлял Эммели запомнить слишком много хореографии. "Она сама по себе - живой сгусток энергии - и он должен увеличиваться", говорит Никлас. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
01/05 Latvian band “PeR”
has concluded their promotional visit to Estonia. Song "Here We Go" was
presented in five media: Estonian TV, TV3 +, Raadio2, Raadio4, Skyraadio. Band was also
invited to join “Estonian party” in Sweden. “Believe it or not, but we will be
joined there by guitarist Tanel Padar and keyboardist Ott Lepland, says “PeR” manager
Daiga Eilande. Meanwhile, Ralfs Eilands, one of the members
of the group PeR, representing at this year's Eurovision Latvia, gave a detailed interview
to diena.lv. "We set a record, having got to the final of the
national preselection with two entries. Both of them are from our debut album, and we're
proud of that achievement. We did not write them specifically for the contest. How are
usually songs written for Eurovision? Compulsory key-change, it is in every song of
Eurovision. Everything is done under the standard - and in the end comes out boring and
not interesting. Today's music is full of cliches. And our approach is that there are no
standards and formats. You can enter to the contest a song, written in July, just when you
were watching the sunset. Writing songs specially for the contest I consider silly,
comical, unnatural. That's why we just took two songs from the album and submitted them,
"says performer. "Generally, the feeling that we got to the Eurovision
is pretty cool. Though right after the national selection I got sick. Maybe it was because
of the whole stress. There was a big pressure. For some days I felt completely lost. But
then we started to receive letters from abroad, requests for interviews, invitations to
various promotional events. Though with proposals to go there at our own expense. And so
it started. Now I feel great." Ralfs says that he began to sing publicly in primary
school. "I studied at the music that my parents were listening. I remember as a child
I have loved to listen the music of Eminem and knew all the songs by heart. Then I
realized that I needed the stage. I sang in all the events at school, but I have always
demanded to be given no ordinary songs that are sung in all schools, but something modern.
And at some point I realized that I could try and start composing myself. So has appeared
by song about a monkey - which I've filed for the Junior Eurovision Song Contest. I was
ten or eleven years old then. The most vivid memory is that I was approached by the host
of preselection Lauris Reiniks and he said that my song is the favourite of Martins
Freimanis " Ralfs is the only member of the band PeR, who remained in
its structure since its foundation and he sings in it for five years. The name of the
group still remained from the time it was a trio of Peteris, Emils and Ralfs "I do
not like this name, but I'm used to it," says the singer. Today the official meaning
of PeR is "Please Explain the Rhythm" "We are now working in duo format. I
and Edmunds Rasmanis. In concert, we are often joined by Egor Kovaikov - he's just a
virtuoso guitarist. At the Eurovision Song Contest with us will be back-up singers. I am
often asked - why I don't start solo work - but for some reason I feel like the best as
part of the team " "Generally I've never studied music, but in PeR I am
the writer or co-writer of all the songs," says Ralfs. "I learned for a couple
of months to play the guitar - but it didn't go well. So I just sing and write songs.
Sometimes I write down ideas, then we, along with co-writers are finalizing them.
Sometimes I go my to the rehearsal room and pick up a tune " "I think that over the years I have become more
serious. I - a man of moods, I have heard that this is called "bipolar". Often,
I am glad with a lot of things, but the next day I get depressed. I do not know why.
Sometimes it's even better. I'm never completely satisfied with what I have achieved. I
always want something more. No, I do not say to myself, Ralfs, all is bad - but I say you
can always do better. I am the kind of person who thinks that everything in life is just
too slow. I need it faster and faster! I feel like I'm wasting my time, that we will not
be able to achieve something, to enter the international market, I am very much concerned
about that. That's what I live for. I'm a workaholic but only in the music. In general I
am very lazy in everything else, "admits the singer. "In life, I'm not interested in anything except
music. Dates with girls I have exchanged for rehearsals or writing of songs. I am
absolutely not interested in anything else. However, the school remains a school",
said 19-year-old singer, who this year completes his senior class -"but the free time
I spend as I like myself" The full text of the interview in the Latvian language you
can find here. |
Латвийская группа "PeR" завершила свой промо-визит в Эстонию. Там песня "Here We Go" была представлена в пяти СМИ: на Эстонском телевидении, TV3+, Raadio2, Raadio4, Skyraadio. Группу также пригласили присоединиться к эстонской вечеринке в Швеции. "Поверите или нет, но там с нами выступят гитарист Танел Падар и клавишник Отт Лепланд", говорит менеджер группы "PeR" Даига Эйланде. Ральфс Эйландс, один из
участников группы PeR,
представляющей в этом году на Евровидении Латвию,
дал подробное интервью порталу diena.lv. «Мы установили рекорд,
проведя в финал отбора две песни. Обе из них – из
нашего дебютного альбома, и это повод для
гордости. Мы не писали их специально для
Евровидения. Как пишутся песни под формат
конкурса? Обязательная модуляция, она есть в
каждой песне Евровидения. Все делается под
стандарт – и в итоге выходит скучным и не
интересным. Сегодняшняя музыка – переполнена
штампов. А наш подход – никаких стандартов и
форматов. Можно выставить на конкурс песню,
написанную просто в июле во время наблюдения за
закатом. Писать песни под конкурс я считаю глупым,
комичным, неестественным. Потому мы просто взяли
две песни из альбома и подали их», рассказывает
исполнитель. «Вообще, ощущение того,
что мы попали на Евровидение – довольно крутое.
Только после национального отбора я заболел.
Возможно это было от пережитого стресса. Была
большая нагрузка. Несколько дней я чувствовал
себя совершенно разбитым. Но потом начали
приходить письма из-за рубежа, просьбы об
интервью, приглашения на различные промо-мероприятия.
Правда с предложением поехать за наш собственный
счет. И так понеслось. Сейчас чувствую себя
отлично». Ральф вспоминает, что
начал петь еще в начальных классах. «Учился я на
музыке, которую слушали родители. Я помню, как в
детстве до дыр заслушивал альбом Эминема и знал
наизусть все песни. Тогда я понял, что нуждаюсь в
сцене. Я пел во всех мероприятиях, но я всегда
требовал не обычные песни, которые поют во всех
школах, а что-то современное. И в какой-то момент я
понял, что могу попробовать сам и сочинять. Так и
появилась моя песня об обезьянке – которую я
подал на Детское Евровидение. Мне было десять или
одиннадцать лет тогда. Самое яркое воспоминание,
что ко мне подошел ведущий отбора Лаурис Рейникс
и сказал, что моя песня больше всего понравилась
Мартиньшу Фрейманису» Ральфс – единственный
участник группы PeR,
который остался в ее составе с момента основания
и поет в ней уже пять лет. Название у группы
сохранилось еще с того момента, как она была трио
в составе Peteris, Emils и Ralfs «Не нравилось мне это
название, но я уже привык к нему», говорит
исполнитель. Сегодня официальной расшифровкой PeR является «Please Explain the Rhythm» «Сейчас мы
работаем в формате дуэта. Я и Эдмундс Расманис. На
концертах к нам часто присоединяется Егор
Ковайков – он просто виртуозный гитарист. На
Евровидении с нами будут бэк-вокалисты. Меня
часто спрашивают – почему я не уйду в сольное
творчество – то я почему то лучше ощущаю себя в
составе команды» «Я ведь вообще никогда
не учился музыке, но в PeR
я являюсь автором или соавтором всех песен»,
говорит Ральфс. «Я учился пару месяцев играть на
гитаре – но это у меня не вышло. Потому я просто
пою и пишу песню. Иногда записываю идеи, потом мы
вместе с соавторами дорабатываем их. Иногда сам
иду в репетиционный зал и подбираю мелодию» «Я думаю, что с годами я
становлюсь более серьезным. Я – человек
настроения, я слышал, что такое называется «Биполярным».
Часто я радуюсь многим вещам, но на следующий
день могу впасть в депрессию. Не знаю, почему так
происходит. Иногда это даже к лучшему. Я никогда
не бываю полностью удовлетворен тем, чего я
добился. Всегда хочу чего-то большее. Нет, я не
говорю себе, Ральф, все плохо – но всегда можно
сделать лучше. Я стал таким человеком, которому
кажется, что в жизни все происходит слишком
медленно. Мне надо быстрее и быстрее! Мне кажется,
что я теряю время, что уже не смогу чего-то
добиться, выйти на международный рынок, это меня
очень сильно заботит. Так я и живу. Но трудоголик
я только в музыке. Так вообще я очень ленивый во
всем остальном», признается певец. «В жизни меня не
интересует ничего кроме музыки. Свидания с
девушками я променял на репетиции на написание
песен. Меня совершенно не интересует ничто
другое. Правда, школа – есть школа», говорит 19-летний
исполнитель, который в этом году завершает
выпускной класс – «а вот свободное время я уже
провожу как мне вздумается». С полным текстом
интервью на латышском языке вы можете
познакомиться здесь. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30/04 Serbian
entants Moje 3 had their final press-conference before their departure to Sweden. They
have shared with media their Eurovision expectations. "Entering the finals would have been the biggest
success for the beginning, to represent our country in the best possible way, and to make
all of us proud of those three minutes, when we're on stage," said Nevena. Mirna said
that the trio has been working hard for the Eurovision and Sara has added that their
performance in Malmö will be different from the one at Beosong. Composer of “Ljubav je svuda” Saša Milošević Mare
has said that he feels there can’t be competition in the field of music, but Moje 3 and
the entire team strive to get the best possible result and to present Serbia in the best
possible light. “I do not think about the competition, in fact I’ve heard only two
other songs”, he said adding that this year Serbian entry is done in European manner to
show Serbian youth. At the press conference also were present Dragan Ilić,
head of the delegation, Borislav Miljković, creative director of RTS and Duška
Vučinić, executive director of the Eurovision project. “The task is to get into the
finals, and then anything is possible", said Ilic, while Deputy Director of the
Serbian Diaspora Rastko Jankovic has presented to the girls the Serbian flag and told
that, even if they will not be the first, they will surely be the most beautiful
performers in the Eurovision Song Contest. According to the organizers, Moje 3 entry at the Eurovision Song Contest will be presented in an interesting teenager, but at the same time glamorous and feminine style. Girls will be accompanied on the stage by backing vocalists Ksenija Milosevic (performed at Eurovision stage with Hari Mata Hari, Marija Serifovic and Zeljko Joksimovic), Dunja Vujadinović and Jelena Mitic (performed backing vocals for Jelena Tomasevic). Girls have also performed English ballad version Love Is All Around Us, and you can check the video here. |
Представительницы Сербии, группа Moje 3, в последний раз
перед отлетом в Швецию дали пресс-конференцию.
Участницы группы поделились своими ожиданиями
от конкурса Евровидение. "Выйти в финал стало бы огромным успехом, для начала, также хочется представить с самой лучшей стороны свою страну, и сделать так, чтобы мы потом сами могли гордиться этими тремя минутами на сцене Евровидения", сказала Невена. Мирна рассказала о том, что трио уже давно и упорно ведет подготовку к своему выступлению, а Сара добавила, что оно будет совершенно другим, нежели на местном Беосонге. Композитор песни "Ljubav je svuda" Саша Милошевич Маре заявил, что не считает что в области музыки вообще возможна какая-либо конкуренция, но вся команда Сербии делает все от них зависящее для того, чтобы достичь самого лучшего результата и представить свою страну в наилучшем свете. "О конкуренции я и не думаю, я вообще слышал всего лишь еще две участвующие песни с этого года", сказал он, добавив, что в этом году цель сербской песни - показать то, что сербская молодежь является частью Европы. На пресс-конференции также присутствовали глава делегации Драган Илич, Борисла Милькович, креативный директор РТС, и Душка Вучинич, исполнительный директор проекта Евровидение. "Задача - выйти в финал, а там уже возможно все", сформулировал Илич, а заместитель директора по Сербской диаспорте Растко Янкович вручил трио сербский флаг и заметил, что даже если они не займут первое место, они без сомнения станут самыми красивыми участницами конкурса. По словам организаторов, песня Moje 3 на сцене Евровидения будет представлена в интересном, тинейджерском и в то же время гламурном и женственном стиле. С девушками на сцене вместе выступят три бэк-вокалистки: Ксения Милошевич (выступала вместе с Хари Мата Хари, Марией Шерифович и Желько Йоксимовичем), Дунья Вуядинович и Елена Митич (выступала вместе с Еленой Томашевич). Девушки также исполнили балладную английскую версию Love Is All Around Us, и посмотреть видео вы можете здесь. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30/04 Dan Manoliu, head
of the Romanian delegation at Eurovision in 2013, had today a video
conference at Adevarul newspaper. "It will be a vigorous clip where world will see a
very different Cezar than already is known to them", says Dan Manoliu on Cezar’s
music video which will be presented tomorrow. He also revealed that the artist will have a
completely different show: "It will be Cezar, a backing singer and four dancers. It
will be based on a contemporary dance. A visual image will be extremely powerful, Cezar
will be sort of a God. We have prepared it so that Cezar himself would not have to dance
or move much on stage. His only role will be to perform flawlessly." Even if Romania wants to win the competition, Dan Manoliu
admitted it would be very difficult for the country to organize the event due to lack of
financial resources. "We should
understand one thing: on the other hand, Eurovision is a business. So you can win, but you
must know that you have to afford to organize. Last year I have got two official letters
from the Municipality of Bucharest, where it’s mayor declared readiness to organize
Eurovision 2013. But Romania has not won. Our turn will come, "said the project
manager. Manoliu, which has ten international editions of
Eurovision behind him, has some tips for Romanian tenor : "It will be the most
difficult period of his life, as he comes from another area. You have to stay concentrated
because every minute of rehearsal and the show counts. The most important is to stay very
relaxed and smiling" |
Дан Манолиу, глава
делегации Румынии на Евровидении 2013,
сегодня принял участие в видеоконференции на
портале газеты Adevarul. "Это будет энергичный клип, в котором Чезар предстанет в таком виде, как мир его еще не видел", говорит Манолиу о премьере клипа румынского исполнителя, которая состоится завтра. Глава делегации также рассказал о том, что у Чезара будет совершенно иной номер: "В нем примут участие сам Чезар, бэк-вокалист и четыре танцора. Он будет основан на современном танце. Визуальная картинка будет очень мощной, Чезар предстанет своего рода Богом. Мы подготовили ее таким образом, чтомы самому исполнителю не пришлось танцевать или много двигаться. Его задача будет только безукоризненно петь". Несмотря на то, что Румыния очень бы хотела одержать победу на конкурсе, Манолиу признает, что организовать конкурс в стране будет очень сложно задачей из-за финансовых проблем. "Надо понимать одно: Евровидение в какой-то степени это бизнес. И если ты хочешь победить, то должен и мочь позволить себе организовать шоу следующего года. В прошлом году я, правда, получил два письма от мэра Бухареста, подтверждающего готовность города принять конкурс у себя. Но Румыния не победила. Наша очередь когда-нибудь все равно придет", говорит руководитель проекта. У Манолиу, за спиной которого уже десять конкурсов Евровидение, дал собственные советы румынскому тенору: "Это будет самый сложный период в его жизни, поскольку он пришел из совершенно иной области музыки. Надо оставаться собранным постоянно, каждая минута репетиций и самого шоу будет иметь значение. Самое важное - это оставаться всегда расслабленным и улыбаться". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() Robin's Eurovision team: From left to right: Dea Norberg, Johan Boding (backing singers/dancers), Anna Holmström (dancer), Ambra Succi (choreographer), unknown, João Assunção |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30/04 Swedish team
behind Robin Stjernberg has officially confirmed information on the changes in his stage
presentation for international Eurovision final. On Malmo Arena stage Robin will have a
different line-up of dancers than the ones that performed with him during his victory in
Stockholm. Three of the five dancers from Melodifestivalen: Eva Kavenstrand (named second
best dancer in Melodifestivalen Web Awards), Mario Amigo Pérez and Alina Bjerkland are
leaving the stage, while another “It depends on the rules. In Melodifestivalen there are
allowed to be a maximum of eight people on stage, but in the Eurovision – only six”,
says Mari Forsman Ryberger, Deputy Head of Delegation. Choreographer Ambra Succi regrets loosing people, but she
anyway tried her best to make Robin Stjernberg’s presentation spectacular. “Even if it
hurts in the dance part - it is first of all a singing competition”, she says. “When
it came to the female side, I chose to keep Anna Holmström since she is the dancer I have
worked with for the longest time. There are tight deadlines, and then I had to choose the
person that I felt very safest best that she could deliver”, says Ambra. The choice to have two guys and one girl in the final
lineup was because they wanted the image to resemble Melodifestivalen performance as much
as possible. There the male dancers played a prominent role. One male dancer - Juan
Ramón Fuenzalida already was in
Melodifestivalen. The other is Another difference from the Melodifestivalen will be that
the backing vocalists Dea Norberg, Johan Boding should not be behind the scenes in the
Eurovision Song Contest. “This time, the choir is involved in the choreography and will
make certain movements. The goal was that the number should feel larger and more powerful
now than in the Melodifestivalen. To create it with fewer people on the scene was a
challenge”, says Ambra Succi. |
Шведская
команда Робина Шернберга официально подтвердила
информацию об изменениях состава участников его
номера для международного финала конкурса
Евровидение. На сцене Мальме Арены с Робином
выступит другой состав танцоров, нежели те, кто
был с ним во время его победы в Стокгольме. Трое
из танцоров Мелодифестивалена: Ева Кавенстранд (занявшая
второе место в церемонии онлайн-премий
Мелодифестивалена как лучшая танцовщица шоу),
Марио Амиго Перез и Алина Бьеркланд покидают
сцену, а вместо этого к Робину присоединится Жоао
Ассункао. "Все зависит от правил. В Мелодифестивалене допускалось не более восьми человек на сцене, а на Евровидении - не более шести", говорит заместитель главы делегации Швеции Мари Форсман Рибергер. Хореограф Амбра Суцци сожалеет о потере персонала, но все-равно сделала все от нее зависящее, чтобы сделать номер Робина запоминающимcя. "Даже если это и навредило его танцевальной части - все-таки прежде всего это же песенный конкурс", говорит она. "Когда вопрос зашел о женщинах - то я выбрала Анну Холмстрем, потому что я с ней работаю дольше всего. У нас очень напряженное расписание и я должна была выбрать таких людей, которые бы без сомнения с ним справились", говорит Амбра. Выбор сделать номер с двумя парнями и одной девушкой основывается на желании сделать его так, чтобы он как можно больше напоминал выступление Робина на Мелодифестивалене. Там основную роль играли танцоры-мужчины. Один из них, Хуан Рамон Фуенцалида уже был на МФ и остается в команде. Новым участником стал Жоао Ассункао. "Выбор был вполне естественным. Он входит в состав моей танцевальной компании и мы работаем вместе уже много лет", говорит Амбра Суцци. Еще одним изменением по сравнению с отбором станет тот факт, что бэк-вокалисты Деа Норберг и Йохан Бодинг теперь не будут спрятаны за кулисами. "На этот раз, хор будет вовлечен в хореографию и будет делать определенные движения. Задача была сделать номер более масштабным и более мощным, чем на Мелодифестивалене. Сложность была в задаче сделать его таковым с меньшим количеством людей на сцене", говорит Амбра. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30/04 Representative of Azerbaijan
Farid Mammadov has just launched his very Eurovision artist app. The app provides a
perfect way for fans to follow each and every exciting step of Farid’s journey to Malmo
on smartphones, tablets and other mobile devices, based on IOS and Android systems. It can
be downloaded completely free of charge on App Store, Android Market and Google
Play store. The app offers the latest news, videos and exclusive
pictures capturing backstage footage of Farid. Users will be able to register their
Facebook and Twitter accounts to share all their views and comments live with other fans
and share information. It will also include free access to the remix version of the song
plus exclusive video materials. “For me it will be a great way to keep in touch and get
feedback from my fans whenever I’m on my mobile phone or a tablet. I love the idea of
creating a new community amongst my fans, where new friendships can be made”, said Farid
Mammadov. As we reported earlier, the first Eurovision artist to launch his mobile application this year was Macedonian entrant Vlatko Lozanovski Lozano. Last year applications were introduced by Zeljko Joksimovic and Mandinga. It is also expected that soon official Eurovision Song Contest application will be released that among all it's features will also give possibility to vote with it during Eurovision shows. |
Представитель
Азербайджана на Евровидении 2013 Фарид
Мамедов запустил специальное приложение об
артисте для смартфонов и планшетов iOS и Android. Оно предоставляет
фанам возможность следить за всеми событиями в
подготовке Фарида на пути к сцене Евровидения. С
сегодняшнего дня приложение находится в
свободном бесплатном доступе на App Store, Android Market and Google Play store. Приложение можно
установить на смартфоны, планшеты или другие
мобильные устройства на базе операционных
систем iOS и Android. С помощью приложения у вас всегда под рукой будет музыка Фарида, а также его последние новости, видео и эксклюзивные фото о подготовке к Евровидению. Эта программа специально разработана для того, чтобы сократить расстояние между Фаридом и фанатами, следящими за конкурсом. Пользователи смогут зарегистрировать свои Facebook и Twitter аккаунты, чтобы делиться мнениями и замечаниями с другими поклонниками и обменивается информацией с Фаридом. «Для меня это отличный способ всегда быть на связи и получать обратную связь от зрителей, где бы я ни находился. Мне нравится идея создания нового сообщества, где могут завязаться новые знакомства», говорит Фарид. Как мы сообщали ранее, первым артистом Евровидения в этом году выпустившим мобильное приложение стал представитель Македонии Влатко Лозановски Lozano. В прошлом году подобную практику общения со своими поклонниками впервые ввели Желько Йоксимович и группа Mandinga. Также ожидается, что в ближайшее время будет выпущено официальное приложение самого песенного конкурса Евровидение, с помощью которого, помимо прочего, можно будет голосовать во время эфиров телешоу. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30/04
First National Channel of Ukraine launches preview show "Zlata
Ognevich's rivals". Its first edition will air on 4th of May at 09.35 local time. In
it the audience will see the first 20 of participants of 58th Eurovision Song Contest. The
talk show will be attended by representatives of the Ukrainian show business, who will
discuss the performers of other countries, who will have to fight Zlata Ognevich: Elena
Mozgovaya, Vladimir Tkachenko, Nataliya Buchynska, Yuri Falesa and Masha Goya. Host -
Timur Miroshnichenko. The crew of the Channel One Russia has passed with Dina Garipova all stages of the preparation for
the Eurovision: working on the image, setting up a stage presentation, shooting of the
music video, European promotional tour. For the first time on Russian screens will be
openly disclosed internal "kitchen" of Eurovision, all that is usually remains
behind the scenes - the audience will be able to see on 4th of May at 16.55 in the
documentary: "Dina Garipova - Our Voice at the Eurovision Song Contest".
"We will talk about the internal structure of the competition, its backstage
intrigues and even real fights that are made by rivals in the dressing rooms before
entering the stage, we will discuss questionable moments in the process of selecting the
winner," say the authors of the program director Lyudmila Snigireva and screenplay
writer Svetlana Kiseleva. Their observations and experiences will share most famous
participants of Eurovision: Alla Pugacheva, Philip Kirkorov, Dima Bilan, Alsou, Julia
Volkova (t.A.T.u.), Alexey Vorobyov, Julia Savicheva and members of groups who
participated in the contest: "Prime Minister", "Serebro" and
"Buranovskie babushki" |
Первый
Национальный Канал Украины
запускает превью шоу «Конкуренты Златы Огневич».
Первый ее выпуск выйдет в эфир 4го мая в 09.35. В его
рамках зрители Первого увидят первую двадцатку
участников 58 Песенного конкурса "Евровидение".
В ток-шоу примут участие представители
украинского шоу-бизнеса, которые будут обсуждать
представителей других стран, с которыми придется
бороться Злате Огневич в Мальме: Елена Мозговая,
Владимир Ткаченко, Наталья Бучинская, Юрий
Фалеса и Маша Гойя. Ведущий
– Тимур Мирошниченко. Съемочная группа
Первого Канала России прошла с Диной
Гариповой все этапы подготовки к Евровидению:
работа над образом, постановка номера, съемка
клипа, евро-тур. Впервые на российском экране
будет откровенно раскрыта "кухня"
Евровидения, все, что обычно остается за кадром –
зрители смогут увидеть 4го мая в 16.55 в
документальном фильме: «Дина Гарипова – Наш
Голос на Евровидении». «Мы расскажем о
внутреннем устройстве конкурса, его закулисьи,
интригах и даже настоящих боях, которые
устраивают в гримерке соперники перед самым
выходом на сцену, осветим спорные моменты в
процедуре выбора победителя», говорят авторы
программы режиссер Людмила Снигирева и
сценарист Светлана Киселева. Своими
наблюдениями и опытом поделятся самые
знаменитые участники Евровидения: Алла Пугачева,
Филипп Киркоров, Дима Билан, Алсу, Юлия Волкова (ТАТУ),
Алексей Воробьев, Юлия Савичева и участники
групп, принимавших участие в конкурсе: "премьер
Министр", "Серебро" и "Бурановские
бабушки". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30/04 Dorians rock
band which represents Armenia in Eurovision-2013 Song Contest will
perform May 10 in one of the biggest concert halls of Copenhagen - AmagerBio. The concert will be held with the
support of Embassy of Armenia to Denmark and Armenian Pubic TV Company. Owing to the
support of the Armenian Embassy to Denmark, the tickets will be affordable - 100 Danish
krone or EUR13.5. The tickets are available online on the Billetnet
website. About 125 concerts take place in AmagerBio each year. The club seats 1 600
people. One of the leaders of trash metal, Overkill band, performed in the club on April
27. Special guest of the show - representative of Russia Dina Garipova. |
Группа Dorians,
которая представит Армению на
конкурсе Евровидение 2013, даст 10го мая концерт в
одном из крупнейших залов Копенгагена - AmagerBio. Концерт пройдет
при поддержке посольства Армении в Дании и
Общественного Телевидения Армении. Благодаря
поддержке посольства, билеты на концерт будут
предлагаться по доступным ценам - 100 датских крон
или 13.5 евро. Билеты можно приобрести онлайн на
сайте Billetnet.
Каждый год в клубе проходят около 125 концертов,
например 27го апреля в нем выступили одни из
лидеров треш-металла, группа Overkill. Специальная гостья концерта - представительница России Дина Гарипова |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30/04 Flashmob of Moldovan
entrant Aliona Moon “A Thousand Lights To The Moon” was a success. "I knew I had
friends who support me, but I never thought there are so many. And now I get positive
energy that you have started yesterday, and I know it will help me much there on the stage
in Malmo. I am grateful to those who gave me their support, those who has shown the world
that we are the one!” Meanwhile, Aliona herself has finished on a weekend
filming of the music video for “O mie”. |
Флешмоб представительницы Молдовы Алены Мун "Тысяча огней к
луне" завершился успешно. "Я знала, что у
меня есть друзья, которые поддерживают меня, но
никогда не думала, что их так много. Я получила
огромный заряд позитивной энергии от того, что вы
показали вчера, и я знаю, что он поможет мне
выступить на сцене в Мальме. Я благодарна тем, кто
подарил мне свою поддержку, тем кто показал миру,
что мы - едины!" Тем временем, сама Алена завершила на выходных съемки видеоклипа на свою песню "O mie". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Paris,
Rome, Oslo, Lisbon, Faro, Iasi, Athens![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30/04 In the last
couple of days Moscow have visited Irish entrant Ryan Dolan and Swedish singer Robin
Stjernberg. With Ryan Dolan Dina Garipova met at the official Russian Eurovision pre-party, which took place on April 28 at the restaurant "Karlsson". As a sign of friendship Dina has presented to Ryan matryoshka and Russian chocolate, and Ryan has brought to Dina flowers, after the exchange of presents both took part in the gala concert, performing their Eurovision hits. All the participants pointed out that Dina became incredibly prettier and flourished, as especially before the first important event within frameworks of Eurovision contest on her image have worked a team of professional stylists from salon "Bourgeois SPA", which created for the main hero of the evening a very delicate and fresh image. "I'm worried, I feel a great responsibility upon myself, and I put all my forces on the way to a good result" - admitted Dina before entering the stage of the official pre-party. - "I never put my hopes on others, only on myself and my voice. I hope it will not let me down, as I was rehearsing every day and I'm ready to represent our country. " With the Swedish contestant Robin Dina has met the next day, their meeting took place in a cozy cafe in the center of Moscow. Robin and Dina exchanged their CDs, and then, being in a great mood, they have practiced the art of parody: Dina dressed in Robin's denim vest, and he put on her necklace, and then they have performed each other's songs. On the advice of his new Russian friend Robin decided to try the world-famous borscht. As might be expected, the Swedish guest could not remain indifferent and even asked for supplements. Already on May 5 Dina will fly to Malmo, where she will meet with the other contestants and participate in huge Russian party, which will be set up for all guests of Eurovision 2013. Dina hopes that she will be able to make friends with everyone: "In response I'd like to receive from all the participants support and positive emotions. As Eurovision is a competition that unites the whole of Europe". |
В
Москве за последние два дня побывали ирландец
Райан Долан и шведский исполнитель Робин. С Райаном Доланом Дина
встретилась на официальной российской pre-party Евровидения, которая
прошла 28 апреля в ресторане «Карлсон». Дина в
знак дружбы подарила Райану матрешку и русский
шоколад, а Райан завалил Гарипову цветами, после
чего оба приняли участие в праздничном концерте,
исполнив свои евровидийные хиты.
Все собравшиеся отметили, что Дина
невероятно похорошела и расцвела, специально
перед первым ответственным мероприятием в
рамках конкурса над ее образом работала целая
команда профессиональных стилистов салона «Буржуа
СПА», создавшая для главной героини вечера очень
нежный и свежий образ. «Я волнуюсь, ощущаю на себе
огромную ответственность и прикладываю все свои
силы на пути к хорошему результату, - призналась
Дина перед выходом на сцену в рамках официальной pre-party. - Я никогда не надеюсь на
других, только на себя и свой голос. Надеюсь, он
меня не подведет, я каждый день репетирую и
готова представить нашу страну». С шведским
конкурсантом Робином Дина познакомилась на
следующий день, их встреча состоялась в уютном
кафе в самом центре Москвы. Робин и Дина
обменялись своими дисками, а потом, будучи в
прекрасном расположении духа, поупражнялись в
искусстве пародии: Дина одела джинсовую жилетку
Робина, а он ее ожерелье, а затем ребята исполнили
песни друг друга. По совету новой русской подруги
Робин решился попробовать знаменитый во всем
мире борщ,. Как и следовало ожидать, шведский
гость не смог остаться равнодушным и даже
попросил добавки. Уже 5 мая Дина улетит в
Швецию в Мальмо, где ей предстоит познакомиться с
остальными конкурсантами и принять участие в
громкой русской вечеринке для всех гостей
Евровидения 2013. Дина надеется, что ей удастся
подружиться со всеми: «Очень хочется в ответ от
всех участников получать поддержку и
положительные эмоции. Ведь Евровидение – это конкурс,
объединяющий всю Европу». |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29/04 Today in his TV
interview Vitaliy Klitschko confessed he is a big fan of Zlata Ognevich and will support
her during the Eurovision Song Contest. Vitaliy said him and his brother Wladimir will
keep fingers crossed for the Ukrainian butterfly and called on his
fans across Europe to show their support to Zlata. “I am very happy that she is going to represent Ukraine
and I wish her to win the contest. That's why we will keep our fingers crossed for her.I
am sure she will do well because she had been dreaming about it for many years,” said
Vitaliy while his brother is having tough training sessions before the upcoming fight. In the meantime Klitschko brothers invited Zlata Ognevich
to visit Mannheim this Saturday where Wladimir Klitschko, the Ukrainian heavyweight
professional boxer, will defend his WBA, IBF and WBO titles against former sparring
partner Francesco Pianeta on 4 May. Zlata will then fly to Malmo, Sweden, directly from
Germany. “It’s an honor for me to have been invited to Wladimir and Vitaliy to the fight. I believe in Wladimir and wish him strength and luck in Mannheim. I am proud of being Ukrainian and having so many talented compatriots. Of course, I am inviting Klitschko brothers to Malmo to wave a Ukrainian flag in Arena,” said Zlata. Klitschko brothers have been already once involved in Eurovision Song Contest - in 2005 they have opening of televoting lines at the contest that took place in Kyiv, Ukraine. |
Сегодня
в телеинтервью боксер Виталий Кличко признался,
что является большим поклонником творчества
певицы Златы Огневич и будет поддерживать ее во
время конкурса Евровидение. Виталий сказал, что
он и его брат Владимир будут болеть за
представительницу Украины и призвал
всех своих поклонников со всей Европы также
поддержать Злату. "Я очень рад тому, что она представит Украину и желаю ей победы на этом песенном конкурсе. Я буду очень за нее болеть. Я уверен, что она добьется хорошего результата, потому что уже долго идет к нему", отметил Виталий Кличко, в то время как его брат готовится к очередному предстоящему бою. В то же время, братья Кличко пригласили Злату Огневич посетить Мангейм в эту субботу, где Владимир Кличко, профессиональный боксер тяжелого веса из Украины, будет защищать свои титулы по версиями WMA, IBF и WBO в бою против своего бывшего спарринг-партнера Франческо Пьянеты 4го мая. Таким образом, в Мальме Злата отправится напрямую из Германии. "Для меня большая честь получить приглашение от Владимира и Виталия на бой. Я верю во Владимира и желаю ему силы и удачи в Мангейме. Я горжусь тем, что я - украинка, и что у меня так много талантливых соотечественников. Конечно же, я в свою очередь пригласила братьев Кличко в Мальме, чтобы они подняли флаг Украины на Арене конкурса", говорит Злата. Братья Кличко уже однажды принимали участие в конкурсе Евровидение - в 2005 году они объявили о начале телеголосования во время конкурса проходившего в Киеве. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29/04 On Monday afternoon
Lithuanian Eurovision entrant Andrius Pojavis was guest of video
conference on 15min.lt website, where he responded to the questions of readers. One of the first questions asked was about his attitude to
LGBT community. “I do not divide people according to their beliefs, whether they are
religious or sexual orientation issues – it is up to every person to decide”, said
Andrius. Asked on who from previous Eurovision entrants are his
favourites, Andrius has mentioned Euphoria song, and also Donny Montell entry. He says he
has voted last year for him in the competition. “From my childhood I like the song “Fly
On The Wings Of Love”, he adds. Andrius denied that interest in Lithuania to Eurovision is decreasing. “I feel that the Lithuanians are very keen to win the Eurovision Song Contest. All the neighbors have won”. Singer has again preferred to keep secret his stage presentation, saying only “Something will happen…”. Speaking about result he wishes: “It would be good to
get on the final. It would help my career”, says Andrius. |
В
понедельник днем представитель Литвы
на Евровидении Андриус Появис стал гостем видео-конференции
на портале 15min.lt, где он ответил на вопросы
читателей. Один из первых вопросов был посвящен отношению певца к ЛГБТ сообществу. "Я не разделяю людей по их убеждениям, религиозным или сексуальным предпочтениям - этот вопрос решает каждый человек самостоятельно", говорит Андриус. На вопрос, кто из бывших участников Евровидения запомнился ему больше всего, Андриус отмечает песню Euphoria, а также песню Донии Монтелла. И добавляет, что в прошлом году смог поддержать его в голосовании из-за границы. "С детства я также люблю песню "Fly On The Wings Of Love", добавляет он. Андриус отрицает, что интерес в Литве к Евровидению ослабевает. "Наоборот, я чувствую, что литовцы очень настроены победить на Евровидении. Ведь все наши соседи уже побеждали". Певец вновь предпочел сохранить в секрете свой сценический номер, сказав только "Что-то" обязательно произойдет...". На вопрос о результате, которого он бы хотел добиться, певец ответил: "Было бы хорошо попасть в финал. Это поможет моей карьере". "Моя стратегия - просто петь, а промоушен - это работа команды - моего продюсера Мартинаса Тилы и главы делегации Аудриуса Гиржадаса - я буду делать все, что они мне скажут". А что же после Евровидения? "Я продолжу писать песни и петь. Я буду делать то, чем занимался и раньше", говорит он. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29/04 Representative of Ukraine Zlata Ognevich has
been featured in report of news channel Euronews.
Last year, one of the largest news channels in Europe regularly covered the Eurovision
Song Contest event, including broadcasting of several reports about singer Gaitana, as
well as Buranovskie babushki and other contestants. However, this year, a report on the
representative of Ukraine in fact is the first related to the Eurovision Song Contest on
the air of Euronews. Especially for performances in Sweden some changes were brought to the final version of the song. Composer and producer of Zlata Mikhail Nekrasov tells how he sought to record the sounds of a thunderstorm and to make an unusual finale. "The sound that the spectators in Malmo will hear at the end of the song, this is the final point of it. I had to play the sound of the alleged strike on water and flying sprays. So I was throwing foam concrete blocks and a bucket of sand to the huge tub of my neighbor but still I managed to record it, and we will hear that in Malmo". Yesterday, it was revealed that Zlata Ognevich has won Best Ukrainian Female Singer award at OETV 2012 Video Music Awards by Baltic Music Channel OETV. Couple of days ago, Zlata has recorded video interview for satellite channel of NTU Pershiy Ukraine. It will be aired shortly. Another feature has been recorded for satellite version of Inter channel, aiming on Ukrainians living abroad. Also appealed to members of Ukrainian diaspora head of Crimea government Anatoly Mogilyov. "We should get the first place. I appeal to all citizen of Crimea, to all Ukrainians, we should help the representative of our country in every possible way. Many of us have relatives abroad, so lets ask all of them to support our Zlata", he said meeting with journalists. In the next few days will be released the
official remix for "Gravity", which will be partly based on the demo version of
the song performed in a non-existent language, known to fans as "Nakatonka". Backing singers for Zlata Ognevich, from which three are from UK (among them Cleveland Watkiss, Ann Bailey) and one Ukrainian will gather this weekend together for rehearsals in London before heading on Sunday to Malmo. |
Представительница Украины
Злата Огневич стала героиней репортажа
телеканала Euronews. В прошлом
году один из крупнейших новостных каналов Европы
регулярно освещал конкурс Евровидение, в том
числе показав несколько материалов как о певице
Гайтане, так и о Бурановских Бабушках и других
конкурсантах. Однако, в этом году репортаж о
представительнице Украины фактически первый,
связанный с Евровидением в эфире Евроньюс. Специально для выступления в Швеции пришлось внести изменения в финальную версию песни. Композитор и продюсер Златы Михаил Некрасов рассказывает, как искал для записи звуки настоящей грозы и необычный финал. «Звук, который зрители в Мальме услышат в самом конце песни, это финальная точка. Мне надо было воспроизвести звук якобы удара по воде и разлетающихся брызг. В огромную ванну у соседа я бросал пенобетонные блоки, ведро с песком, но все-таки записал, и мы это услышим» Вчера стало известно, что Злата Огневич стала обладательницей премии Лучшей Певице Украины на OETV 2012 Video Music Awards балтийского музыкального телеканала OETV. Несколько дней назад, Злата записала интервью для спутникого телеканала НТКУ Перший Ukraine. Оно выйдет в эфир в ближайшее время. Также был записан и ролик для международной версии телеканала Интер, также рассчитанный на украинцев, проживающих зарубежом. Воззвал к представителям украинской диаспоры и глава крымского правительства Анатолий Могилев. "Мы должны занять первое место. Я обращаюсь ко всем крымчанам, ко всем жителям Украины, мы должны максимально поддержать представителя Украины. Пусть каждый из нас поднимет своих родственников, проживающих в Европе, чтобы они поддержали нашу Злату", сказал он на встрече с журналистами. В ближайшие дни планируется выход официального ремикса на песню "Gravity", в котором частично будет использована демо-версия песни на несуществующем языке, известная поклонникам как "Накатонка". Бэк-вокалисты Златы Огневич, трое из которых англичане (среди них Кливленд Уоткисс и Энн Бэйли) и одна украинка - соберутся на выходных в Лондоне для репетиций, откуда вместе отправятся в Мальме в воскресенье. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29/04 Austrian
broadcaster ORF has presented images of the outfit Natália Kelly will be wearing during
her Eurovision performance: white silk chiffon blouse with batwing sleeves and a boat neck
over a tight-fitting white top. The collar is embroidered with rhinestones in shades of
silver and metallic. This is combined with blue skinny jeans with a metallic finish and a
platinum-silver belt. It is rounded off with earrings in the Art-déco-style in black and
silver as well as a wide silver bracelet. Natália Kelly: "In my song contest outfit I feel
totally comfortable - that's exactly my style. It is not too exaggerated, yet glamorous.
It was important to like what I’m wearing at the gig and I wanted it to suit my
performance". Before the departure, Natália has a very busy schedule:
she has to complete her studies at school and she will also attend at Lower Austria
marathon. She will be guest Willkommen Österreich mit Stermann & Grissemann on 30
April at 22:05 CET, and on Friday she will appear in Dancing with the Stars at 20:15 CET
on ORF1. On 24th of April she had album presentation and
farewell party that took place in 25 Hours Hotel in Vienna, attended by general management
of ORF broadcaster, Universal Music Austria, and representatives of press. |
Австрийский телеканал ORF представил
изображения костюма, в котором Наталья Келли
представит Австрию на песенном конкурсе
Евровидение. Это белая шелковая шифоновая блузка
с рукавами в стиле летучая мышь и вырезом-лодочкой
поверх облегающего белого топа. Воротник расшит
стразами в оттенках розового, серебрянного и
металлического цветов. Это хорошо сочетается с
голубыми джинсами с отделкой цвета металлик и
платиново-серебрянным поясом. Завершают наряд
каплевидные серьги в стиле арт-деко черного и
серебристого цветов, а также широкий браслет,
состоящий из серебрянных цепей со стразами. "В этом костюме я чувствую себя абсолютно комфортно - это именно мой стиль. Он не преувеличенный, не излишне гламурный. Мне было важно, чтобы наряд нравился мне лично и соответствовал моему выступлению", говорит певица. Перед отъездом у Натальи предстоит ряд мероприятий, помимо того, что ей еще надо закончить дела в школе. Она посетит марафон в Нижней Австрии, примет участие в программе Willkommen Österreich mit Stermann & Grissemann 30го апреля в 22.05 по местному времени, а также Dancing with the Stars в пятницу в 20.15 на ORF 1. 24го апреля у Натальи прошла презентация альбома, которая была совмещена с вечеринкой-проводами на Евровидении. Ее посетили как руководство телеканала ORF и лейбла Universal Music Austria, так и представители прессы. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29/04 Filming of the
music video for Romanian entry "It's My Life" by Cezar has
ended. It will be released on May 1, first broadcasted in Telejurnalul on TVR 1 at 20.00
local and simultaneously published on Youtube. The video conveys a clear message:
"It's My Life - is my life I live as I feel." Fans of Eurovision and Cezar will
be surprised to see a video full of adrenaline, as artist is driving a parasailing boat, a
speed sports car Mercedes SL350 and parachuting. Filming was done on the beach of Mamaia,
Clinceni airfield in Ploiesti and on Soarelui Highway. The video was produced by Artside,
Cat Music and Radu Hantig, screenplay and directed by Magdalena Ciubotariu and Vlad Tofan.
This weekend Cesar ended the promotional tour for
Eurovision Song Contest. "I count on the support of Romanians in Brussels”, he
says. “My journeys to Amsterdam and London were very beneficial in terms of my image and
my career. I am very pleased that both Romanians living abroad and other people are
excited about my song 'It's My Life'', said Cezar meeting press in Brussels. “I think there is actually a winning recipe. I am not
personally a great specialist in Eurovision, but as a normal person I have been watching
the contest and for the last six years I always predicted the winners right. Yes, I got
them all correct. This year I find it a bit harder, because I’m there in a role of
participant. As you've seen over the years, there were ballads winning, there were rock
bands winning, winning with charisma and not necessarily the song, it is the character, or
the aura created around that singer that leads to the victory. It is true that one need to
combine Eurovision show with charisma as an artist, his voice, and the staging plays a
role too, as it's a creative competition, " he says. Regarding the strengths of the song 'It's My Life', Cezar
thinks the strongest point of it is himself. “In terms of charisma, I found that my fans
like me a lot, especially when they go beyond perhaps the initial perception that I would
be arrogant simply because I’m an opera singer. I know there is such a wrong perception
that the opera singers always have an attitude of superiority. No, I am as simple as
possible, natural, which you could have noted in the two months since I decided,
incidentally, after a simple message on Facebook, to participate in Eurovision”, adds
Cezar. “So I personally find these bookmaker odds, these
different online polls very much irrelevant, even though now, being disregarded there at
first we start being noticed there. I do believe that in Malmo we will reach a very good
position and at least we will qualify for the finals, ", says the singer. |
Завершились
съемки видеоклипа на песню Румынии
на Евровидении 2013 "It's My Life". Премьера видео
пройдет 1го мая в эфире телеканала TVR 1 в 20.00
местного времени в рамках программы Telejurnalul, а
также одновременно с этим и на Youtube. Видео несет в
себе четкий месседж: "It's my life - это моя жизнь, и я
живу как хочу этого". Поклонники Евровидения и
певца Чезара могут ожидать видео, наполненное
адреналином, в нем артист появится за рулем лодки
во время парасейлинга, на парашуте, а также за
рулем спортивного Mercedes SL350. Съемки прошли на
пляже в Мамайе, аэродроме в Плоешти и на шоссе
Соарелуй. Видеоклип был спродюсирован
компаниями Artside, Cat Music и Раду Хантиг, сценарий и
режиссеры Магдалена Чеботариу и Влад Тофан. В эти выходные Чезар завершил свой промо-тур перед Евровидением. "Я рассчитываю на поддержку румын, живущих в Брюсселе", заявил он во время визита в Бельгию. "Мои поездки в Амстердам и Лондон принесли мне много пользы, как для моего имиджа, так и для моей карьеры. Я очень доволен тем, что как румынам, живущим зарубежом, так и многим другим людям нравится моя песня "It's My Life". "Я действительно считаю, что есть некий победный рецепт. Я не являюсь большим специалистом в Евровидении, но как обычный человек я смотрел конкурс, и последние шесть лет я всегда правильно предсказывал победителей. Да, я угадал их всех. В этом году мне сделать это несколько сложнее, потому что я принимаю участие в конкурсе сам. За эти годы побеждали баллады, побеждали рок-группы, побеждали своей харизмой, и даже не обязательно песней. Это характер, аура вокруг исполнителя - вот что приносит победу. В действительности надо совместить харизму артиста, его голос, и постановка тоже играет важную роль, поскольку это креативный конкурс", говорит он. Самой сильной стороной своего номера "It's My Life" Чезар считает самого себя. "Я вижу, что моим поклонникам очень нравится моя харизма, особенно если они смогут преодолеть первое впечатление, что я могу быть надменным только потому, что я - оперный певец. Я знаю, что есть такое ошибочное мнение, что оперные певцы всегда высокомерны, всегда глядят на всех снизу вверх. Нет, я очень простой, обычный, и вы могли это понять за два месяца, прошедших с той поры, как я принял решение, случайно, получив сообщение в Фэйсбук, участвовать в Евровидении", добавляет Чезар. "Поэтому, я не слишком доверяю всем этим букмекерам, опросам, даже несмотря на то, что хотя нас недооценивали с начала, нас уже начинают замечать сейчас. Я верю, что в Мальме мы займем очень хорошее место, ну и как минимум выйдем в финал конкурса", говорит певец. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
On April 29, on the roof of the restaurant Karlsson took place already
traditional official Russian pre-party of the most prestigeous international song contest
Eurovision, which this year will take place in the Swedish city of Malmo. The main hero of
the day, as usual, was the contestant from Russia, winner of the "The Voice"
project Dina Garipova. To support Dina and with fun, with a real
Russian sweep to bid farewell to the participants of Eurovision song contest, came their
numerous friends, colleagues, competitors of recent years, the real fans of competition
from different countries, as well as many of participants of the project "The
Voice." To pay tribute to the host country of this year's Eurovision, a team of
Russian contestant has chosen for the party venue unique fashionable restaurant
"Karlsson", who, like his famous Swedish namesake, lives on the roof. The concert was opened by a unique Russian
group of drummers "Vasiliev Groove". A powerful multimedia performance from the
new show «Vasiliev Groove: Beat of Evolution», which will premiere in Moscow on June 1,
immediately brought the right rhythm and the bright mood of the international music
festival Eurovision never left the guests until the end of the party. Then the stage was
entered by queen of Russian R&B Bianca, singer Loya and participants of the project of
Channel One "The Voice", through which whole country has met Dina Garipova. Each
of them presented to the Russian contestant their song and said warmest and most touching
words of support. The special guest of the Russian official
Eurovision pre-party was entrant from Ireland Ryan Dolan, who presented to the guests his
contest entry «Only love survives». After the performance, Ryan noted that Moscow has
made it an amazing experience for him, but most of all he was struck by a voice, charisma
and charm of the Russian contestant, "Dina is a really very powerful vocalist. She is
very strong when she sings, you just can't take eyes of her. I am very pleased that she
was the first contestant with whom I happened to meet in person and perform at her
celebration in Moscow. " Russian official pre-party ended with a
performance of the main hero of the evening talented and charming Dina Garipova, who under
the applause presented to the audience her contest entry «What if». "I do not like to go over the heads -
admitted the singer after the show. - I am not one of those people who are willing to win
at any price. All the time I relied only on my voice, rehearsing every day. This gave me
the result. I became the winner of the "Voice" only because of my efforts. I
just showed what I can do and country has chosen me. Eurovision is exactly that
competition, through which you can prove yourself to the whole Europe and the world. I'm
sure that I can meet the expectations of my great country." Among the honored guests of official
Eurovision pre-party in Karlsson restaurant were noticed Pelageya, Eurovision commentator
Yana Churikova, Katya Lel, Ekaterina Odintsova, Mark Tishman, band "Ying-Yang",
"23:45", Dakota, Arseniy Borodin, Zhanna Epple, Anastasia Makeeva, Gleb
Matveichuk, Daniil Fedorov, Artur Gasparyan, Bianca, Loya, Vakhtang, Arseny Vlasov, former
Belarus entrant Polina Smolova, the participants of the project "The Voice" duet
«SugarMamMas», Anastasia Spiridonova, Masha Goya, Edward Hacharyan, Olga Klein, Anri and
Vlada Chuprova . |
29 апреля, на крыше ресторана Карлсон,
отгремела уже ставшая традиционной официальная
российская pre-party самого
масштабного международного песенного конкурса Евровидение, который
в этом году пройдет в
шведском городе Мальмо. Главной
героиней праздника, как и заведено, стала
конкурсанта от России, победительница проекта «Голос»
Дина Гарипова. Поддержать Дину и
весело, с настоящим русским размахом проводить
участников Евровидения
на самый громкий песенный конкурс Старого света
пришли многочисленные друзья, коллеги,
конкурсанты прошедших лет, настоящие фанаты
конкурса из разных стран и многие участники
суперпопулярного проекта «Голос» . Чтобы отдать
должное стране, принимающей в этом году Евровидение, команда
российской конкурсантки выбрала для проведения
вечеринки уникальный фешенебельный ресторан «Карлсон»,
который, как и его знаменитый шведский
однофамилец, живет на крыше. Открыл праздничный
концерт уникальный российский коллектив
барабанщиков "Vasiliev Groove".
Мощный мультимедийный номер из нового шоу «Vasiliev Groove: Beat of Evolution», премьера
которого состоится в Москве 1 июня, сразу задал правильный ритм,и
яркое настроение международного музыкального
праздника под названием
Евровидение не покидало всех гостей до
самого конца вечеринки. Затем
за сцену поднимались королева русского R&B Бьянка, певица Лоя и
участники громкого песенного проекта Первого
канала «Голос», благодаря которому о Дине
Гариповой и узнала вся страна. Каждый из ребят
подарил российской конкурсантке этого года свою
песню и нашел для нее самые теплые и трогательные
слова поддержки. Специальным гостем
официальной российской pre-party стал участник
Евровидения 2013 от Ирландии Райан Долан, который
презентовал гостям свою конкурсную песню «Only love survives».
После выступления Райан рассказал, что Москва
произвела на него удивительное впечатление, но
больше всего его поразил голос, харизма и
очарование российской конкурсантки: «Дина –
действительно очень мощная вокалистка. Очень
сильная, когда она поет, от нее не оторвать глаз. Я
очень рад, что именно она стала первой участницей
конкурса, с которой мне довелось познакомиться лично и выступить на ее
празднике в Москве». Официальная
российская pre-party завершилась
выступлением главной героини вечера талантливой
и очаровательной Дины Гариповой, которая под
шквал аплодисментов представила зрителям свой
эксклюзивный конкурсный номер «What if». «Я не люблю ходить по
головам, – призналась певица после выступления.
– Я не отношу себя к тем людям, которые ради
победы готовы на все. Я все время делала ставку
только на свой голос, репетировала каждый день.
Это дало результат. Я стала победительницей
проекта «Голос» только благодаря своим
стараниям. Я просто показала то, что могу и страна
выбрала меня. Евровидение это как раз тот конкурс,
благодаря которому можно показать себя всей
Европе и миру. Уверена, что смогу оправдать
ожидания моей огромной страны». Среди почетных гостей официальной pre-party Евровидения 2013 и ресторана Карлсон были замечены Пелагея, Яна Чурикова, Катя Лель, Екатерина Одинцова, Марк Тишман, группы «Ин-Янь», «23:45», Дакота, Арсений Бородин, Жанна Эппле, Анастасия Макеева, Глеб Матвейчук, Даниил Федоров, Артур Гаспарян, Бьянка, Лоя, Вахтанг, Арсений Власов, Полина Смолова, участники проекта «Голос» дуэт «SugarMamMas», Анастасия Спиридонова, Маша Гойя, Эдвард Хачарян, Ольга Кляйн, Анри и Влада Чупрова (Текст, фото Graffa.ru) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Earlier news has been moved into archive: part 7 (18.04-29.04), part 6 (04.04-18.04), part 5 (11.03-04.04), part4 (19.02-11.03), part3 (31.01-18.02), part2 (15.01-30.01), part1 (pre 15.01) | Более ранние новости отправлены в архив: часть 7 (18.04-29.04), часть 6 (04.04-18.04), часть 5 (11.03-04.04), часть4 (19.02-11.03), часть3 (31.01-18.02), часть2 (15.01-30.01), часть1 (до 15.01) |