esckaz10line.jpg (9381 bytes)  

Back to main Eurovision 2013 page Назад на главную страницу Евровидения 2013
Back to the front page Назад на главную страницу сайта

Biography / Биография
Lyrics/Текст песни
Interview/Интервью
Latest News / Новости

Despina Olympiou (Cyprus) / Деспина Олимпиу (Кипр)

Official site/Офиц.сайт
Facebook/Фэйсбук
Broadcaster/Вещатель
mp3, national final
Обсуждение на форуме

Biography / Биография
Despoina Olympiou (Δέσποινα Ολυμπίου) was born on June 4, 1975 and raised in Limassol, Cyprus, where she also took her first steps in amateur singing. Later she has studied piano and music theory in the Trinity College in London. She began singing professionally in Cyprus in 1992. After a time she came to Athens and her first professional collaboration was with Yannis Parios. She has collaborated with many artists of Greek music, among themr Charis Alexiou, Yiorgos Dalaras, Michalis Hatzigiannis, Manolis Lidakis, Dimitris Mitropanos, Pantelis Thalassinos, Costas Makedonas and others.

Her first album, "Ton Mation soy i Kalimera", with songs on music of Pantelis Thalassinos, Manolis Lidakis and others, and lyrics of Ilias Katsulis has been released in 2000. In 2002 she changes label and moves to the Universal. In July 2003 she was touring with Michalis Hatzigiannis in Greece and abroad and released single "Bale mousiki" which was sold in 25000 copies.

The next album of Olympiou "Echoyme Logo" was released in 2004 and included songs written by Hatzigiannis, Takis Vurmas, Elena Zioga, Costas Valtazanis and others. In the fall of 2005 Despina releases another CD titled "Auto Einai Agapi", which included 12 songs written on music and lyrics of Georgos and Alexandros Pantelis.

Later Despina was collaborating with Anna Vissi, Yiorgos Dalaros and Michalis Hatzigiannis in USA and Canada. In March 2007 she has released CD single "Pes to dynata" which has enjoyed big success. It has later been included in her fourth album "Mazi - chorista" (Together - separately), which became Gold. It was produced by Hatzigiannis and included songs written by him on lyrics of Eleana Vrachali and Nikos Moraitis. It was re-released in 2008. At the ceremony of MAD Video Music Awards 2008 Olimpiou and Hatzigiannis receive Best Duet Award. Couple is getting engaged, but break up shortly. In 2009 another album of Olimiou "Mia Stigmi" was released.

Cypriot entry is composed by Andreas Georgallis (Cyprus 1996) with lyrics by Zenon Zindilis (Cyprus 1998).

Деспина Олимпиу родилась 4 июня 1975 года в Лимассоле, Кипр. Пением Деспина начала заниматься в ранние годы. Игре на фортепиано и музыкальной теории училась в Тринити-колледже в Лондоне. В 1992 году она начала петь профессионально на Кипре. В 1994 году она посетила Афины ради сотрудничества с Яннисом Париосом. Позже сотрудничала с ведущими греческими музыкантами, в частности с Харисом Алексия, Йоргосом Даларасом, Михалисом Хатзияннисом, Манолисом Лидакисом, Димитрисом Митропаносом, Пантелисом Таласиносом, Костасом Македонасом и т.д.

Ее первый альбом был выпущен в 2000 году, под названием "Ton Mation soy i Kalimera", на слова Илиаса Катсулиса и музыку Пантелиса Талассиноса, Манолиса Лидакиса и др. В 2002 году она меняет лейбл и переходит на Universal. Летом 2003 года Олимпиу гастролировала с Михалисом Хатзияннисом с концертами по всей Греции и за рубежом. За это время она выпустила сингл "Bale mousiki", который был продан более 25 000-тиражом.

Летом 2004 года Деспина Олимпиу выпустила свой второй альбом под названием "Echoyme Logo", который включал песни Михалиса Хатзиянниса, Такиса Вурмаса, Елены Зиога, Костаса Валтазаниса. Зимой 2005 года она выпустила свой третий альбом под названием "Auto Einai Agapi" с музыкой и стихами Йоргоса и Александроса Пантелиасов.

Деспина Олимпиу позже сотрудничала с Анной Висси, Йоргосом Даларасом и Михалисом Хатзияннисом в США и в Канаде. В марте 2007 года Деспина выпустила CD-сингл "Pes to dynata", который имел значительный успех, его песни вошли в четвертый альбом под названием "Mazi - chorista", который стал золотым. Альбом был спродюсирован Михалисом Хатзияннисом и на него вошли песни его авторства на стихи Елеаны Врахали и Никоса Мораитиса. На церемонии вручения премий MAD Video Music Awards 2008 Олимпиу и Хатзияннис получают приз как лучший дуэт. Пара обручается, но вскоре расстается. В 2009 выходит еще один альбом Олимпиу "Mia Stigmi".

Авторами песни Кипра на Евровидении 2013 стали Андреас Георгаллис (Кипр 1996) и Зенон Зинтилис (Кипр 1998).

Lyrics / Текст песни
Για ό,τι έζησα, ποτέ δεν μετανιώνω
Για ό,τι αγάπησα, συγνώμη δεν ζητώ
Για όσα θέλω τη, ψυχή μου απογειώνω
Και για όσα μου ‘δωσες εγώ σε ευχαριστώ

Αν με θυμάσαι
Πες μου αν θα σε ξαναδώ
Σε περιμένω
Πάντα για σένα, θα ‘μαι εδώ

Για όσα ένωσαν σε μια καρδιά τις δύο
Για όσα νιώσαμε μαζί, σε νοσταλγώ
Και θα υπάρχω στο πιο δύσκολο σου αντίο
Στο πιο γλυκό απ’ όσα είπες “σ’ αγαπω”

Αν με θυμάσαι
Πες μου αν θα σε ξαναδώ

Αν με θυμάσαι
Πες μου αν θα σε ξαναδώ
Σε περιμένω
Πάντα για σένα, θα ‘μαι εδώ

Αν με θυμάσαι
Γίνε ένα αστέρι φωτεινό
Σαν πέφτει η νύχτα
Να σε κοιτώ στον ουρανό

Αν με θυμάσαι
Γίνε ένα αστέρι
Να σε κοιτώ στον ουρανό

For all I have lived, I never have regrets
For all I loved, I seek no pardon
For all I want, I make my soul take off
And for all you’ve given me, I thank you

If you remember me,
Tell me if I will see you again
I wait for you
I will always be there for you

For all that united two hearts in one
For all we felt together, I miss you
And I will be there for your hardest goodbye
For the sweetest “I love you” you’ve ever said

If you remember me
Tell me if I will see you again

If you remember me
Tell me if I will see you again
I wait for you
I will always be there for you

If you remember me
Become a bright star
As the night falls,

For me to look at you in the sky

If you remember me
Become a bright star

For me to look at you in the sky

За то, что я прожила, я никогда не жалею
За все, что я любила, я ищу прощения
За все, что я хочу, я воодушевляюсь
И за все, что ты дал мне, я благодарю тебя

Если ты помнишь меня
Скажи мне, увижу ли я тебя снова
Я жду тебя
Я всегда буду здесь для тебя

За всем, что соединяло наши сердца в одно
За всем, что мы чувствовали вместе, я скучаю
И я всегда буду самым сложным прощанием для тебя
И самым сладким "я тебя люблю", что ты говорил

Если ты помнишь меня
Скажи мне, увижу ли я тебя снова

Если ты помнишь меня
Скажи мне, увижу ли я тебя снова
Я жду
Всегда тебя, я буду здесь

Если ты помнишь меня
Стань яркой звездою
Когда наступает ночь
Чтобы я могла смотреть на тебя в небе

Если ты помнишь меня
Стань звездой
Чтобы я могла смотреть на тебя в небе

Interview / Интервью

09/04 - Dear Despina, first of all our congratulations for being selected Cypriot representative at Eurovision 2013! How do you feel now, being a Eurovision participant?
- I feel honored for being selected and happy for being trusted. I look forward to being in Malmo and to singing for all the people that will be there, but for those also who will watch the contest from their television.

- How can you describe your entry in one phrase?
- Simple but rich, broken but proud, all in one.


- Can you tell us, how did the preselection go, as there were plenty of different rumours, were you approached by CyBC, or you applied yourself?
- The composer of the song Andreas Giorgallis approached me and asked me if  I wanted to participate in Eurovision with the particular song “An me thimase”. I liked the song which lyrics are written by Zenon Zindilis, and because I also enjoy the contest every year, I accepted with enthusiasm. After this, the production was sent to CyBC and our song was picked amongst the others and here we are!

 
- What were your first feelings when you've heard the song? Were there any alternative ones to choose from?
- I know the song writers years now and I had sang one of their songs two years ago for a TV series, so we were communicating and talking in relation to our music interests. Therefore the song was not unknown to me because Andreas sent it to me during that time period. I liked the song from the moment I heard it, but we were waiting for the right moment to work on it. Of course we had many songs to choose from for ESC, but we all wanted and agreed for a ballad this year.

- Have you already decided on the stage presentation you will have at the contest, may be you can reveal some secrets to us?
- We have no secrets. We believe in what the song carries in its melody and lyrics, which few will understand because of the Greek language, but we hope many will understand the feeling of the sound of them. The presentation is up to Klitos Klitou which is the director of CyBC in collaboration with the Swedish director, and through their point of view and the rest of the technical means, you will see me on stage.

- Why have you decided to sing in Greek?
- We think that Greek is a musical language and the lyrics in Greek make a more suitable match with the melody. We often like songs which we cannot understand the meaning of the words, and that’s because music has that influence and power, to move you if you are listening with an open heart and mind. So I suggest to people to listen with their heart.


- Will you be joined on the stage by backing vocalists, musicians or someone else?
- It will be only me on stage and my song.

- You have already done Spanish language version of your song, why this was chosen? Any more versions to come?
- The Spanish version was one of the ideas that popped up during a meeting and the recording was done spontaneously. Spanish and English are two languages which I felt comfortable singing in. I wish I could sing all the languages!

 

- Can you tell us about shootings of the music video for the song?
We went to many beautiful places and the scenery was breathtaking. We shot many themes but unfortunately while doing a scene, I had an accident and had to be taken to the hospital. Even though it took us more time, and I couldn’t walk at all, it managed to be quite an adventure. This event made me postpone every obligation I had for the next for weeks, but now all is well.


- What will be your aim in the international competition?
- My aim is to sing with all my heart and soul for the audience. I want to take part in this huge party, meet artists and new people and have an unforgettable time while representing my country.

- Do you plan to visit any European countries with promotion of your song? And do you think in general that pre-contest promotion is important for the contest success?
- I believe pre-contest promotion is important because people have the opportunity to hear your song. As you are all aware Cyprus is going through a very difficult economic period. We must and will do the best we can with the means available.

- Have you already heard any other participating songs, any personal highlights?
- Yes I’ve heard all of the songs and I’m excited to see the high standards in music, the many distinguished artists and the large variety in style. Some of my favorites are  Austria’s , Netherlands’s , Armenia’s , Russia’s, Ukraine’s  and Norway’s song.


- Let's speak briefly on your career. What do you consider as the main highlight of it?
- I have many highlighted moments. Some of them are when I sang my first recording, when I had my first top single on the radio, when I sang at many well-known theaters in the world, when I had gold and platinum sales of my record. Every time I sing in front of a live audience I feel that I am adding one more highlighted moment to my life.

- What is your preferable style of music? What are the singers, having the biggest influence on you?
- My preferable style runs along the lines of classic and modern music. My style in music can be described as classic pop without being trendy. I like music in all its forms and I am open to all new styles and sounds.


- Have you taken part in any other music contests; do you like to compete in general?
- The last time I sang in a competition was when I was sixteen.  My motive in singing is not to compete but to communicate. I’m not a competitive person even though my job is. The reason that I am exited about Eurovision is that it’s more of a party than a competition.

- Do you plan any releases this year? Are you working on a new songs and what we may expect of them?
- My work on a new project is coming to a close. I cannot comment further because I don’t know the exact released date, but I hope it will be this year.


-  Finally, if you wish to leave any message to the visitors of our site you can do it now.
- I wish everyone to live their lives as they choose, to have good friends, good health and love.


- Thank you for the interview, good luck with your preparations and see you in Malmö!

- Добрый день, Деспина, и в первую очередь наши поздравления с тем, что вы стали представительницей Кипра на Евровидении 2013! Как вы себя чувствуете сейчас, попав на этот конкурс?
- Для меня большая честь быть выбранной, и я счастлива тем, что мне оказали такое доверие. Я с нетерпением жду поездки в Мальме, и возможности спеть для всех зрителей, которые будут там и также для тех, кто будет смотреть конкурс по телевизору.

- Как вы могли бы описать вашу песню в одной фразе?
- Простая, но богатая, сломленная, но гордая, все это в одном. 

- Можете ли вы рассказать нам, как проходил отбор, потому что ему сопутствовало множество слухов. Сделало ли CyBC вам предложение, или, наоборот, вы подавали в него заявку?
- Композитор песни Андреас Йоргаллис обратился ко мне и спросил, не хочу ли я принять участие в Евровидении с его конкретной песней "An me thimase". Мне понравилась песня, текст к которой написал Зенон Зиндилис, и, поскольку мне нравится смотреть этот конкурс каждый год, я с энтузиазмом приняла это предложение. После этого наша песня была направлена в CyBC и была выбрана среди других заявок, и вот мы здесь!

- Каковы были ваши чувства, когда вы впервые услышали песню? Рассматривались ли еще какие-то альтернативные композиции?
- Я знаю авторов песни уже много лет, и я спела одну из их песен два года назад для телесериала, поэтому мы общались и разговаривали о наших музыкальных интересах. Так что песня не стала новинкой для меня, потому что Андреас уже отсылал ее мне как раз в течении этого периода времени. Мне понравилась песня с того самого момента, как я ее услышала, но мы ждали подходящей возможности, чтобы начать работать над ней. Конечно, у нас было много песен на выбор для Евровидения, но мы все хотели и согласились на балладу в этом году.

- Вы уже решили, каким будет ваше сценическое выступление, может быть, вы можете раскрыть нам некоторые его секреты?
- У нас нет секретов. Мы верим в то, что песня несет в своей мелодии и тексте, который правда мало кто поймет из-за греческого языка, но мы надеемся, что многие поймут чувства по их звучанию. Постановкой занимается режиссер CyBC Клитос Клиту, который работает в тесном сотрудничестве со шведским режиссером, и через их точку зрения и с помощью остальных технических средств, вы и увидите меня на сцене.

- Почему вы решили петь на греческом?
- Мы подумали, что греческий - это очень музыкальный язык, и текст на греческом лучше всего совпадает с мелодией песни. Часто мы любим песни, несмотря на то, что мы не можем понять смысл их слов - это потому, что музыка имеет такое влияние и силу, способную затронуть вас, если вы слушаете ее открытым сердцем и умом. Поэтому я предлагаю, чтобы люди слушали своим сердцем.

- Присоединятся ли к вам на сцене музыканты или бэк-вокалисты?
- Нет, на сцене буду только я сама и моя песня.

- Вы уже записали испанскую версию песни, почему именно этот язык был выбран? Будут ли еще другие версии?
- Испанская версия была одной из тех идей, которые появились во время нашей подготовки, и запись была сделана довольно спонтанно. Испанский и английский являются теми двумя языками, исполняя на которых я чувствою себя комфортно. Как бы я хотела петь на всех языках!

- Можете ли вы рассказать нам о съемках вашего клипа на песню?
- Мы посетили множество красивых мест, и пейзаж был по настоящему захватывающим. Мы снимали много тем, но, к сожалению, делая одну из сцен, я оступилась, повредила ногу и попала в больницу. Даже несмотря на то, что нам потребовалось больше времени, и я не могла вообще ходить, ему удалось стать настоящим приключением. Это событие заставило меня отложить все обязательства, которые у меня были на несколько ближайших недель, но теперь уже все хорошо.  

- Какой будет ваша цель на международном конкурсе?
- Моя цель спеть для слушателей всем сердцем и душой. Я хочу принять участие в этом огромном празднике, встретиться с артистами и другими новыми людьми и провести незабываемое время, представляя свою страну.

- Планируете ли вы посетить какие-то европейские страны с промоушеном вашей песни? И думаете ли вы вообще, что предварительный промоушен важен для успеха на конкурсе?
- Я считаю он важен, потому что люди имеют возможность услышать вашу песню. Как вы все знаете, Кипр сейчас переживает очень трудный экономический период. Мы должны и будем делать все, что возможно, с учетом имеющихся у нас средств.

- Вы уже слышали другие участвующие песни, есть ли у вас какие-то личные фавориты?
- Да, я слышала все песни, и я рада видеть высокие стандарты в музыке, много выдающихся артистов и большое разнообразие стилей. Некоторые из моих любимых песен - это Австрия, Нидерланды, Армения, Россия, Украина и Норвегия.

- Давайте вкратце поговорим о вашей карьере. Что вы считаете ее основным пиком?
- У меня было много выдающихся моментов. Например, когда я пела на своей первой записи, или когда мой первый сингл прозвучал на радио, когда я пела во многих известных театрах мира, когда я получала золотые и платиновые диски за свои альбомы. Каждый раз выступая вживую перед аудиторией я чувствую, что в мою жизнь добавляется еще один значимый момент.

- Какой стиль музыки вы предпочитаете? Какие исполнители имеют наибольшее влияние на вас?
- Мой предпочтительный стиль проходит по линии классической и современной музыки. Мой стиль в музыке может быть описан как классический поп, без всяких модных примесей. Я люблю музыку во всех ее формах, и я открыта для всех новых стилей и звучаний.

- Принимали ли вы участие в каких-то других музыкальных конкурсах; нравится ли вам вообще дух соперничества?
- В последний раз я пела в конкурсе, когда мне было шестнадцать лет. Моя цель в пении не конкурировать, но скорее общаться. Я не люблю конкуренции, хотя моя работа способствует ей. Я так рада участию в Евровидении, потому что это больше праздник, чем конкурс.

- Планируете ли вы какие-то новые релизы в этом году? Работаете ли над новыми песнями и что мы можем ожидать от них?
- Моя работа над одним новым проектом подходит к концу. Я не могу пока о нем рассказать подробнее, потому что я не знаю пока точную дату выпуска, но я надеюсь, что это будет уже в этом году. 

- И, наконец, если вы хотите оставить любое сообщение для посетителей нашего сайта - вы можете это сделать сейчас.
- Я желаю всем жить своей жизнью, так как они этого хотят, иметь хороших друзей, крепкое здоровье и любовь. 

- Спасибо за интервью, удачи в подготовке и увидимся в Мальме!

Latest News / Новости
538908_502181459842436_2041775160_n.jpg (83451 bytes)581630_502181523175763_845539359_n.jpg (104665 bytes)
644290_502436729816909_1016258934_n.jpg (84663 bytes)3628_502436513150264_454088929_n.jpg (96360 bytes)
01/04 This weekend shootings of Cypriot Eurovision postcard took place. The postcard will showcase Despina Olympiou on her home soil also paying attention to the beautiful spots of Cyprus, hospitality and pride of its people. They have been started in Limassol, town that hosted Junior Eurovision 2008. Also, Despina will be shown making traditional pourekia in Lania.

Over 50 artists will take part in solidarity concert Cyprus Aid today - Despina will perform her Eurovision entry as well.

В эти выходные прошли съемки открытки представительницы Кипра. В ней Деспина Олимпиу будет показана в своих домашних условиях, внимание будет уделено красотам Кипра, гостеприимству и национальной гордости его жителей. Съемки начались в Лимассоле, городе, который принимал Детское Евровидение 2008. Также, в открытке можно будет увидеть, как Деспина готовит традиционное блюдо пурекия в Лании.

Свыше 50 артистов примут участие сегодня в концерте в знак солидарности Кипра - Cyprus Aid - Деспина также исполнит на нем свою конкурсную песню.


olympioynosokomeio2.jpg (279699 bytes)
03/03 Despina Olympiou from Cyprus has suffered an accident during shootings of her music video. Singer was admitted to hospital after falling down during the filming and feeling the pain in her foot. However, according to lyricist Zenon Zindilis at Twitter, there is nothing to worry about. She has suffered a strain, and was admitted to health care, but there is no major to concern and filming of music video will soon be continued as planned. Деспина Олимпиу из Кипра получила травму во время съемок видеоклипа на свою конкурсную песню. Певица была доставлена в госпиталь после того, как она упала во время съемок и почувствовала боль в своей ноге. Однако, по сообщению в твиттере от автора песни Зинона Зинтилиса, волноваться не стоит. У певицы растяжение, и она получит необходимую медицинскую помощь, но никаких поводов для беспокойства нет и съемки видеоклипа скоро продолжатся, как и планировалось.
"An me thimase" preview video shooting



Photos: Cytamobile-Vodafone
08/02 Αν με θυμάσαι (An me thimase) (If you remember me) will be the title of Cypriot entry in Eurovision 2013 to be performed by Despina Olympiou and written by Andreas Georgallis and Zenon Zindilis. This has been revealed today in the program "Mesimeriani Meleti" today, reports NewsIT.

As ESCKAZ has informed earlier, the song will be presented on February 14th at 15.00 CET during "Mazi" show on RIK1.

Αν με θυμάσαι (An me thimase) (Если ты помнишь меня) - таким станет название песни Кипра на Евровидении 2013, ее исполнит Деспина Олимпиу, а написали Андреас Йоргаллис и Зенон Зинтилис. Об этом сегодня было сообщено в программе "Mesimeriani Meleti".

Как ESCKAZ сообщал ранее, песня будет презентована во время программы "Mazi", которая выйдет в эфир RIK1 14го февраля в 18.00 Москвы.

04/02 Cypriot entry for the contest will be presented on February 14th at 15.00 CET during "Mazi" show on RIK1.

Composer of the song Andreas Georgallis has informed Must Magazine that the final arrangement of Cypriot entry is being produced in London and will be ready by this weekend in time for presentation next week. "It is a ballad of European standards in which I have tried to incorporate some enthnic elements". It is expected that besides Greek, song will also be recorded in English and Spanish versions.

Песня Кипра для Евровидения 2013 будет презентована во время программы "Mazi", которая выйдет в эфир RIK1 14го февраля в 18.00 Москвы.

Композитор песни Андреас Гиоргаллис рассказал журналу Must о том, что итоговая аранжировка песни в настоящее время записывается в Лондоне и будет готова к концу этой недели. "Это баллада европейского стандарта, в которую я постарался инкорпорировать некоторые этнические элементы". Ожидается, что помимо греческой, песня Кипра будет также записана в английской и испанской версиях. 

01/02 The Cyprus Broadcasting Corporation has finally officially announced that it has decided to entrust the Cypriot singer Despina Olympiou right to represent Cyprus in the 58th Eurovision Song Contest. Composer of the song is Andreas Georgallis and lyricist Zenon Zindilis. Sponsor is Cyta Mobile Vodafone. The decision was taken by CyBC on January 15, 2013 after proposals of various artists were studied. The decision was based on artistic criteria and in the light of current economic conditions. The song, which is ballad with lyrics in Greek, will be presented to the public of Cyprus on television and radio of CyBC in mid February. Национальный вещатель Кипра наконец выпустил официальное заявление, подтверждающее, что правом представить Кипр на конкурсе Евровидение 2013 была наделена певица Деспина Олимпиу. Композитором ее песни стал Андреас Георгаллис, а автором текста - Зенон Зинтилис. Спонсор - компания Cyta Mobile Vodafone. Решение было принято телекомпанией РИК 15го января 2013 года после изучений предложений различных артистов. Решение принималось на на основе артистических критериях, так и в свете нынешней экономической ситуации. Песня, представляющая собой балладу с текстом на греческом языке, будет представлен зрителям Кипра на телевидении и радио РИК в середине февраля.
At this moment, Cypriot national broadcaster CyBC hasn't released any official information regarding the process of the national preselection for Eurovision Song Contest 2013.

According to the local portal showtime-cy, among artists considered by the broadcaster in internal preselection are: Despina Olympiou, Valanto Trifonos (Greek NF 2011, Cyprus NF 2006), Vera Boufi (Anna Vissi’s niece), Filippos Konstantinos (Member of ONE – Cyprus 2002) and Giorgos Doukas. Portal reports that original proposal was made to George Papadopoulos, but rejected by him. The final decision is expected to be made within January.

On 16 January same portal has declared that Valanto Trifonos has been chosen, while her song will be written by Michalis Hatzigiannis. CyBC representatives are denying news that any selection has been made, labelling such reports as "science fiction scenarios".

On 18 January portal Must has reported Valanto and Hatzigiannis have withdrawn their application due to decision of their sponsor.

On 22 January portal Elita has reported that final choice of CyBC is Despina Olimpiou with a love ballad by Andreas Yiorgallis and Zenon Zindilis. Star.gr even added that Michalis Hatzigiannis will perform in duet with Despina. CyBC still denies the stories, saying no decision is taken yet.

January 23 brings another rumour - TVShow.gr states Giorgios Doukas will become Cypriot representative. On 25th of January ControlTV supports this rumour adding that Alexandros Rigas will become his stage and music video director.

На настоящий момент телевидение Кипра не выпустило никакой официальной информации, касательно того, каким образом будет проведен отбор участника на Евровидение 2013.

По информации местного портала showtime-cy, среди артистов, рассматриваемых вещателем во внутреннем отборе - Деспина Олимпу, Валанто Трифонос (греческий отбор 2011, киприотский отбор 2006), Вера Боуфи (племянница Анны Висси), Филиппос Константинос (участник группы ONE - Кипр 2002) и Йоргос Доукас. Портал сообщает, что первоначальное предложение было сделано Георгу Пападопулосу, но он от него отказался. Окончательное решение ожидается на протяжении января.

16го января тот же портал сообщил о том, что Валанто Трифонос была отобрана, а автором ее песни станет Михалис Хатцияннис. Представители CyBC отрицают информацию о том, что какой либо выбор был сделан, назвав подобные репортажи "сценариями из научной фантастики".

18го января портал Must сообщает о том, что Валанто и Хатцияннис сняли свою заявку по решению их спонсора.

22го января портал Elita сообщил о том, что окончательным выбором CyBC стала Деспина Олимпиу с романтической балладой Андреаса Йоргаллиса и Зинонаса Зинтилиса. Star.gr даже написал о том, что Деспина выступит в дуэте с Михалисом Хатцияннисом. CyBC пока отрицает любую информацию, заявляя, что окончательное решение пока не принято.

23е января приносит новый слух - TVShow.gr заявляет, что представителем Кипра станет Йоргос Доукас. 25го января ControlTV поддерживает этот слух и добавляет, что Александрос Ригас станет режиссером его сценической постановки и видеоклипа.