|
Back to front page | Назад на главную страницу |
To 2010 participants page | К списку участников 2010 года |
|
|||
Venue / Место проведения конкурса |
|||
![]() ![]() Photos: rogermfno |
|||
03/07
The brand new Telenor Arena, will host the 2010
Eurovision Song Contest on 25, 27 and 29 May next year, as stated in EBU press-release
circulated earlier today. A pre-agreement was signed by NRK and the stadium, which is
situated in Baerum just south of Norway's capital. "This is a huge and important event. NRK is looking forward to working with Telenor Arena in a both positive and constructive way during the coming year," says the Norwegian Broadcasting Company's Director General, Hans Tore Bjerkaas. The Telenor Arena is Northern Europe's largest indoor stadium, with a capacity of 15,000 spectators for football matches, and 23,000 for concerts. The arena opened in February 2009, and has since welcomed more than 70,000 visitors for concerts by the likes of AC/DC and Tina Turner. "We believe this is a good solution. Telenor Arena is constructed to host major events -- and this is definitely a spectacular event. This choice secures superb conditions for the production," says Hasse Lindmo, TV-producer of the upcoming Eurovision Song Contest at NRK. "Factors such as size, outdoor space and other production facilities have been important in the decision. It feels great to start summer vacation knowing we have the best possible starting point for the huge job ahead of us." Last month, a team of European Broadcasting Union (EBU) representatives visited Oslo for a kick-off production meeting with the core 2010 Eurovision Song Contest team of NRK. "They already filled their key positions, did in-depth research to what it takes to organise this enormous event and they are eager to lay the foundations of the production before summer holidays. I believe NRK made a good choice by picking the Fornebu Arena as location for the 2010 Eurovision Song Contest. It's brand new, equipped with the latest technologies and seems to meet all requirements to host Europe's favourite TV-show," says Svante Stockselius, Executive Supervisor of the Eurovision Song Contest on behalf of the EBU. Earlier, several top figures in organization of the contest have been appointed. Jon Ola Sand (48), will be NRK's Executive Producer for the 2010 Eurovision Song Contest, Hasse Lindmo (36) will be the Television Producer, and Stian Malme (39), Norwegian Head of Delgation for the Eurovision Song Contest will accupy position of the Venue Manager. |
Конкурс
Евровидение 2010 состоится 25-27-29 мая в Теленор Арене в пригороде
Осло Баруме, в подтверждение чего было подписано
соглашение между каналом-организатором NRK и
владельцами стадиона. "Это огромное и очень важное событие. Мы с нетерпением ждем возможности позитивного и конструктивного сотрудничества с Теленор Ареной по вопросам его организации", заявил генеральный директор Норвежского телевидения Ханс Торе Бьеркаас. Теленор Арена - крупнейший закрытый стадион в Северной Европе, который может вмещать до 15 000 зрителей во время футбольных матчей и до 23 000 во время концертов. Открытие стадиона состоялось в феврале 2009 года и с той поры в нем уже побывали более 70 000 зрителей, посетивших концерты AC/DC, Тины Тернер и др. артистов. "Мы считаем, что это хорошее решение. Теленор Арена построена специально для проведения таких крупных мероприятий. Этот выбор гарантирует проведение конкурса на самом высшем уровне", заявил Хассе Линдмо, продюсер предстоящего Евровидения 2010. "Такие факторы как размер самой арены и площадей вокруг нее, возможность размещения аппаратуры и другого сопутствующего оборудования были весьма важными в принятии решения. Очень приятно начинать летний отпуск с мысли, что мы уже имеем лучшую возможную точку отсчета в той большой работе, что ждет нас впереди". "Уже назначены лица на основные руководящие должности и проведены глубокие исследования по вопросу того, что необходимо для организации подобного крупнейшего мероприятия, таким образом уже до периода летних отпусков заложены все основы. Мы считаем, что телеканал NRK принял правильное решение о месте проведения конкурса Евровидение 2010. Это новый стадион, оснащенный всеми современными технологиями, который соответствует всем требованиям для проведения крупнейшего телешоу Европы", заявил Сванте Стокселиус, исполнительный супервайзер конкурса. Ранее, были произведены назначения на ключевые позиции в организации Евровидения 2010. Йон Ола Санд (48) стал исполнительным продюсером конкурса, Хассе Линдмо (36) - телевизионным продюсером, а Стиан Малме (39), глава делегации Норвегии на Евровидении, станет менеджером арены. |
||
![]() |
|||
![]() ![]() |
|||
Press-centre |
|||
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
The
Press Centre of the 2010 Eurovision Song Contest will be located next to the Telenor
Arena, where the live shows will take place on the 25th, 27th and 29th of May. The Press
Centre of the 2010 Eurovision Song Contest will open its doors on Saturday, 15th of May,
at 9:00 CET. The Press Centre will close its doors on early Sunday morning, 30th of May,
at 4:00 CET, some four hours after the end of the Final broadcast. Note that no parking
space will be available at the Telenor Arena premises. Shuttle buses from all official
hotels will be available. The following
services and facilities are available at the Eurovision Song Contest. |
Пресс-центр
Евровидения 2010 будет расположен в
непосредственной близости к Telenor Arena, где будут
проходить выступления участников. Он распахнет
свои двери в субботу, 15го мая, в 9.00 утра. Завершит
свою работу пресс-центр в воскресенье, 30го мая в
4.00 утра, спустя несколько часов после окончания
эфира финала конкурса. Следует иметь в виду, что
на территории Telenor Arena не предусмотрены парковки.
Шаттл басы будут отправляться со всех
официальных отелей конкурса. Следующие услуги будут предложены на конкурсе Евровидение: Аккредитационный центр |
||
Fan Stand / ОГАЕ стенд | |||
From
about 2000 when Eurovision had taken place in Stockholm, Sweden, OGAE had a fan stand at
the Eurovision venue to try and inform the fans and accreditated people about Eurovision
and the various fan clubs around Europe and elsewhere. The fan stand in Oslo, Norway, will
try to be the best fan stand yet. Host country Norway will play a major role and the
Norwegian OGAE co-ordinator is Odd-Geir Gundersen. He will make sure the fan stand is
never without capable and knowledgeable volunteers giving their time to inform everybody
about Eurovision. From OGAE International, the co-ordinator will be Roy van der Merwe, the president of OGAE Rest of the world. He will be there most of the time during especially the second week to make sure the fans and visitors share in the excitement of music - and various CD's will be given away as prizes. Unlike Moscow, the fan stand will open on day one, 16 May and will close on the last day, 29 May. The hours of the fan stand will chance depending on the various activities but the fan stand will be open during activities at the venue. 16-19th of May: 09.00-19.00 20-22nd of May: 10.00-20.00 23rd of May: 10.00-19.00 24-29th of May: 12.00-22.00 Like in the past, the main feature of the fan stand will be the annual voting - which 10 countries you think will qualify for the final from semi final 1 and which 10 countries you think will qualify for the final from semi final 2. And then of course once all 25 countries are known for the final, which country will win EUROVISION 2010. The person who predicts the most countries correct from semi final 1 will win a prize - a MP 3 player. If say 3 people all predict 9 countries correct, then a draw will take place to find the one winner. The same will happen with semi final 2 and again a MP3 player will be as a prize. There is unfortunately no prize for predicting the winning country in the final as that is usually far too easy and anyway the fan stand won't operate on the Sunday. Besides the two big prizes of MP3 players, there will be daily prizes awarded to visitors of the fanstand - these will mostly be MUSIC prizes. The prizes will vary but will be mostly CD's 1 - some of the 39 songs at Eurovision 2010 (but here we depend on the various delegations to "donate" CD's to us) 2 - CD singles of previous Eurovision singers (about 20 of so have been donated to us so far) 3 - full CD's of mostly South African artists who have covered on their CD's an Euro song in Afrikaans 4 - special demo CD singles made by artists especially for the fan stand - we call them FAN STAND specials 5 - eurovision LP's - mostly from the 80's Unlike previous fan stands, this time every worker who has done more than a 2 hour shift over the 15 days, will each receive a special FAN STAND souvenier CD - it contains 18 covers of NORWEGIAN eurovision songs by other artists. We have a couple of surprises planned for the fan stand but of course it won't be a surprise if we tell you about it now. But there will be a press board where we will announce certain events happening at the fan stand. We hope for a record numbert of visitors at the fan stand during the 15 days. |
С
2000 года, когда Евровидение проводилось в
Стокгольме, Швеция, у ОГАЕ была основана
собственная зона на арене проведения конкурса,
которая призвана информировать фанов, прессу и
других аккредитованных лиц о Евровидении и
системе фан-клубов ОГАЕ по всей Европе и за ее
пределами. Мы попытаемся сделать ОГАЕ стенд на
Евровидении в Норвегии самым лучшим за всю
историю. Страна-организатор будет играть большую
роль в этом, координатором с ее стороны является
Одд-Гейр Гундерсен. Он позаботистся о том, чтобы в
ОГАЕ зоне всегда присутствовали осведомленные
волонтеры, которые будут готовы
проинформировать всех желающих о различных
вопросах, связанных с Евровидением. Со стороны системы ОГАЕ координатором ОГАЕ стенда является Рой ван дер Мерве, президент ОГАЕ Остальной мир. Он проведет там большую часть времени, в особенности на второй неделе конкурса, для того, чтобы посетители и фанаты могли разделить радость музыки - различные аудиодиски будут вручаться в качестве призов. В отличии от прошлого годе, ОГАЕ
стенд откроется с первого дня репетиций - 16го мая,
и закроется в последний день конкурса, 29 мая. Часы
работы ОГАЕ стенда будут варьироваться в
зависимости от расписания конкурса, но он будет
открыт во время всех мероприятия на арене
конкурса. Как и в прошлом, основной традицией ОГАЕ зоны будет проведение голосования - какие на ваш взгляд страны выйдут в финал из 1го полуфинала, 2го полуфинала, а когда станут известны финалисты - какая страна победит на конкурсе Евровидение 2010. Тот, кто предскажет наибольшее количество правильных финалистов в первом полуфинале, получит в подарок MP3 плейер. Если несколько человек дадут одинаково верный прогноз, между ними будет проведен розыгрыш. Тоже самое произойдет и с отгадавшим финалистов из 2го полуфинала. К сожалению, отгадавшему победителя финала приз вручен не будет, поскольку после полуфиналов это зачастую достаточно легко, и ОГАЕ стенд уже не будет открыт в воскресенье. Помимо двух главных призов - MP3 плейеров, будут разыгрываться и ежедневные призы - в первую очередь музыкальные. В основном это будут компакт
диски: Мы планируем также ряд сюрпризов, которые пока останутся в тайне. На доске объявлений мы будем информировать о том, что будет происходить на ОГАЕ стенде. Мы надеемся в этом году достичь рекордного числа посетителей зоны ОГАЕ за 15 дней конкурса. |
||
COMPETITION ONE Entries to this competition closes on SUNDAY 16 May at 17h00. People could enter both at the FAN STAND inside the press center as well as at the EURO CAFE for those without accreditation. In 2009 Finland surpisingly made it to the final with LOSE CONTROL. LUDIK, a trio recorded a cover of this song. LUDIK is fronted by STEFAN LUDIK from NAMIBIA with two other members, one from AFRICA and one from EUROPE. The question for this competition is - WHO SANG LOSE CONTROL originally? A winner from both the FAN STAND and the EURO CAFE will be annouced and the prize is a copy of the song LOSE CONTROL by LUDIK. COMPETITION TWO Entries to this competition closes on MONDAY 17 May at 17h00. People could enter both at the FAN STAND inside the press center as well as the EURO CAFE for those without accreditation. In 2008 the song SENHORA DO MAR (NEGRAS AUGUAS) by Vania Fernandes was the overwhelming fan favourite. Composed by Andrej Babic of Croatia with lyrics by Carlos Coelho of Portugal, this song has just been covered in Afrikaans by new singing sensation, 16 year old Michelle Marx and she calls is TANGO. The question for this competition is - Name one other country for which Andrej Babic has composed a Eurovision entry other than Portugal and Croatia. A winner from both the FAN STAND and the EURO CAFE will be annouced and the prize is a copy of the song TANGO by MICHELLE MARX. COMPETITION THREE Entries to this competition closes on TUESDAY 18 May at 17h00. People could enter both at the FAN STAND inside the press center as well as the EURO CAFE for those without accreditation. This year the song HEJ GAMBLE MAN by BJORN and BENNY is 40 years old. STEVEN STERLING from South Africa recorded the song in English, Afrikaans as well as a panflute instrumental version as a birthday gift for BJORN on 25 April. The English is called SHOW ME THE WAY and the Afrikaans is called KLEIN PIK SOENTJIES. The question for this competition is - What is Bjorn's surname? A winner from both the FAN STAND and the EURO CAFE will be announced and the prize is a copy if the song by STEVEN STERLING with all 3 versions - SHOW ME THE WAY, KLEIN PIK SOENTJIES and HEJ GAMBLE MAN (panflute version). COMPETITION FOUR COMPETITION SEVEN COMPETITION TEN COMPETITION TWELVE |
|||
The
artists will be rehearsing on the first eight days of the contest weeks starting from May
16th. Each artist will take part in two rehearsals, followed by a country-specific media
briefing at the Press Centre. 15 May -
Opening of Press Centre & Accreditation Centre, Telenor Arena Festkonsert Public events will begin after these rehearsals. There will
be three dress rehearsals for each of the semi-finals and the final before the actual
broadcast show. The dress rehearsals only differ from the actual semi-final and final in
that there will be no voting. Televized shows will start at 21.00 CET. |
Артисты
будут репетировать в течении первых восьми дней
Евронедели, начиная с 16го мая. Каждый артист
проведет две репетиции, после которых даст
пресс-конференции в пресс-центре. 15 мая - открытие пресс-центра и аккредитационного центра, Telenor Arena 16 мая - начало открытых репетиций, Telenor Arena 23 мая - официальное открытие, Oslo City Hall (с выступлением Radio Orchestra) 25 мая - первый полуфинал Евровидения 2010 + пресс-конференция победителей 27 мая - второй полуфинал Евровидения 2010 + пресс-конференция победителей 29 мая - финал Евровидения 2010 + пресс-конференция победителя 30 мая - 4.00 утра - закрытие пресс-центра Расписание репетиций и
пресс-конференций доступно на странице календаря. |
||
Bigger map |
|||
Euroclub will be
located in Smuget, Rosenkrantz gate 22, 0160 Oslo.
Euroclub will be open until 3:00. OGAE cards will also allow access to the Euroclub everyday, the only thing that will be different, is that OGAE members will use a separate entrance. OGAE members who are accredited can use their accreditation badge to enter. Estimated beer price in Euroclub - 8 Euros for 0.4 l. Additional
independent Eurovision parties will be held in Latter club. Afterparties and shows every
night from 25 to 29th of May. Club Latter is one of Oslos best showtheatres, placed in the
heart of Aker Brygge (the docks, close to Oslo city hall), Holmens Gate 1. You can also
watch all Eurovision Semi-finales and the Grand Finale at Club Latter. Another independent Eurovision related club will be located
in Ballroom, Nedre Vollgt 11. Special Eurovision program starting 18th of May. Cafe Manna
is serving lunch every day between 12.00-18.00 with special ESC menu. Club Ballroom is
open every night fron 22.30. |
Евроклуб
будет расположен в Smuget, Rosenkrantz
gate 22, 0160 Oslo. Евроклуб будет открыт до 3х утра. ОГАЕ карты также будут давать допуск в Евроклуб, однако, членам ОГАЕ придется воспользоваться другим входом. Члены ОГАЕ получившие аккредитациями могут пользоваться обычным входом наравне со всеми аккредитованными лицами. Предварительная цена пива в Евроклубе - 8 евро за 0.4 л. Дополнительные
независимые вечеринки Евровидения будут
проводиться в клубе Latter. Афтерпати и шоу каждый
вечер с 25го по 29е мая. Клуб Latter расположен в самом
центре Aker Brygge (доки, рядом с Oslo city hall), Holmens Gate 1.
Также в клубе вы можете посмотреть сами
полуфиналы и финал конкурса. Еще один независимый клуб
Евровидения будет расположен в Ballroom, Nedre Vollgt 11.
Специальная программа Евровидения, начиная с 18го
мая. Кафе Manna предлагает ленч каждый день с 12.00 по
18.00 со специальным меню Евровидения. Клуб Ballroom
открыт каждый вечер с 22.30. |
||
Eurocafe/Еврокафе | |||
![]() ![]() |
|||
Eurocafe
will be located in Bar Royal, situated in the lobby of one of Oslo's finest hotels Clarion Hotel Royal Christiania, Biskop
Gunnerus' gate 3, 0155 Oslo. This hotel is located right in the center of Oslo and is also
one of the official hotels of this years Eurovision. EuroCafe is only meters from the main
ESC-hotel this year Oslo Plaza, shuttlebusses to the arena goes from this hotel and bus
route 31 that goes from the center of Oslo to Telenor Arena has a bus-stop just across the
street from this hotel. The Eurocafe will be opened on May 18th at 20.00 by Eurovision celebrity. Eurocafe will play Eurovision-music all day long and well into the night. Opening-hours will be from 14:00 to 02:00, but other parts of the hotel will serve food from 11:30 and the whole hotel will play Eurovision-music as well. EuroCafe will serve beside things to drink - barfood such as bagels and muffins. More proper food will be served in other parts of the hotel ans it will be a terrace outside you can enjoy if weather permits. The hotel will also present special discounts for fans with OGAE membercards. EuroCafe - Discount on drinks in the bar and food in the restaurant Hard Rock Cafe (located in Karl Johan Street) - 10% of food and clothes BIT - (Sandwich and Calzone-cafe in the shoppingcenters Oslo City and Byporten both very close to EuroCafe and the main hotel Oslo Plaza) - 10% of everything |
Еврокафе
будет расположено в баре Royal, расположенном в
лобби одного из лучших отелей Осло Clarion Hotel Royal Christiania, Biskop
Gunnerus' gate 3, 0155 Oslo. Отель расположен в самом центре
Осло и является одним из официальных отелей
Евровидения этого года. Еврокафе будет
расположено всего в нескольких метрах от
основного отеля Евровидения Oslo Plaza, от этого
отеля будут отправляться шаттл-басы в арену, а
также всего через дорогу от этого отеля
расположена остановка автобуса 31, который также
связывает центр Осло с Теленор Ареной. Церемонию открытия Еврокафе 18го мая в
20.00 проведет звезда Евровидения. Кафе будет
проигрывать целый день и ночь музыку
Евровидения. Часы работы: 14.00-02.00, но в других
частях отеля также можно будет позавтракать,
начиная с 11.30 и послушать музыку Евровидения. Еврокафе - скидка на напитки в баре и еду в ресторане Hard Rock Cafe (на yлице Karl Johan) 10%, BIT (Кафе в шоппингцетрах Oslo City и Byporten, неподалеку от Еврокафе и отеля Oslo Plaza) - 10% на все. |
||
Eurovision Village | |||
In connection with this year’s Eurovision Song Contest in Oslo Eurovision Village will be established at the Town Hall Square / Radhusplassen in Oslo during May 21 till May 29. The Eurovision Village offers you the excitement, the artists, the glam, the glitter and the outfits from the Eurovision Song Contest for free, in downtown Oslo. There will also be competitions organized by many sponsors and partners, giving the opportunity to win tickets to the ESC Grand Final at Telenor Arena. | В связи с проведением конкурса Евровидение в Осло Евродеревня будет открыта на Town Hall Square / Radhusplassen с 21го по 29е мая. На ней ожидаются как выступления конкурсантов, так и норвежских исполнителей. Доступ в Евродеревню свободный. Также там будут проводиться конкурсы от различных спонсоров и партнеров, которые дадут возможность выиграть билеты на финал конкурса в Теленор Арене. | ||
All shows will take place at the Telenor Arena in Baerum, which is about 15 minutes from the Oslo city centre. Note that there will be no parking space in the area around the Telenor Arena and that public transport is the only way to get to the venue. The duration of all programmes is between 2,5 and 4 hours, including a 45-minute warm-up programme, which is considerably longer than regular concerts or sports games. | Все шоу пройдут в Теленор Арене в Бэруме, который находится приблизительно в 15 минутах езды от центра Осло. Следует отметить, что парковок в районе Теленор Арены не предусмотрено, поэтому попасть на шоу можно будет только используя общественный транспорт. Продолжительность каждого шоу составляет от 2.5 до 4х часов, включая 45 минутный разогрев, что значительно дольше, чем у обычных концертов или спортивных мероприятий. | ||
![]() From Oslo city centre * Line 31 follows its normal route * Line 31E is a non-stop, express service from the Central Station (Jernbanetorget) – National Theatre – Telenor Arena The buses are marked 31 Snaroya and 31E Fornebu/ Telenor Arena. From Asker and Baerum: Use normal train or bus services to Lysaker station. From Lysaker station take bus 31 to Telenor Arena. You can also walk from the station, which takes around 15 minutes. Home from Telenor Arena To Oslo city centre: There are two express services to the city centre: * Express bus to the National Theatre and the Central Station * A service that stops at Lysaker, Skшyen, the National Theatre and the Central Station. The buses depart from two different places. Please follow the signposting on your way out of the arena. The Metro service will be extended on Saturday 29 May, with all lines running until 01.30. To Asker and Baerum: Take the bus to Lysaker station and use normal bus and train services for onward travel. Saturday 29 May run bus lines 143 Bжrums Verk and 151 Rykkin two extra departures from Lysaker Station: Line 143: at 00.49 and 01.19 Line 151: at 01.09 and 01.39 Tickets All Oslo passes and tickets are valid for travel to Telenor Arena on line 31 and 31E, in connection with the Eurovision Song Contest. If you do not already have a ticket, we advise you to buy one in advance! 24-hour ticket for Oslo is valid for your return journey and for Ruter’s night services in Oslo. NOK 70 for adults and NOK 35 for children. Regular ticket prices is valid for travellers in Akershus. Tickets are available from Narvesen, 7-Eleven, Deli de Luca, Mix, Trafikanten and at Metro stations in the city. |
|||
Hosts / Ведущие |
|||
![]() photo: EBU, Eurovision.tv |
|||
Hosts of 2010 Eurovision Song Contest revealed: Nadia Hasnaoui
will present the voting and scoreboard, and make sure spokespersons from all over Europe
can cast their votes in a timely manner. Erik Solbakken and Haddy N'jie will open the
show, and cheer with the artists. "We have been through an extensive process, and in the end we think we've found the absolutely best hosts for this job," says NRK's Executive Producer Jon Ola Sand. "These three represent an unique combination of talent and experience, and we are certain they will lead these shows in an excellent way. We are proud of being able to recruit such talent from within NRK, "he adds. The hosts have known about the secret for some time already. "It has been a little unreal, and I had to spend some time letting it sink in when they asked," says Nadia Hasnaoui. She will be responsible for the whole voting segment during all three shows in May: "During the voting, it is important everything is transparent and fair for all, and at the same time it might get extremely exciting in the end. I'm proud and humbled over being given this opportunity," says Hasnaoui. Erik Solbakken and Haddy N'jie will host the show, which means they will both introduce the artists and stay with them in the green room during the voting. "We will be hosting great artists from 39 countries, and what I'm looking forward to the most is to meet them and see their acts. At the same time, I have to say it will be a special moment to be allowed to say 'Good evening, Europe!' on Saturday 29 May," Erik says. Haddy N'jie agrees: "We will host five shows in May, with up to 18,000 people in the audience each time. It will certainly be a busy period for us, but it is hard to imagine a more exciting job. Yes, we have nerves but feel confident because we have a large team of professionals in both NRK and EBU around us," Haddy says. |
Объявлены имена ведущих конкурса
Евровидение 2010: Надя Хаснауи будет вести отрезок
оглашения результатов конкурса, и общаться с
представителями стран-участниц, объявляющих
результаты национального голосования. Эрик
Сольбаккен и Хадди Н'джие откроют шоу и будут
приветствовать артистов. "Это было очень длительный процесс, но в конце концов мы нашли самые лучшие кандидатуры на роль ведущих", говорит исполнительный продюсер норвежского телеканала NRK Ола Санд. "Эти три человека представляют собой сплав таланта и опыта, и мы уверены, что они станут отличными ведущими шоу. Мы гордимся тому, что смогли найти подходящие кандидатуры внутри нашего телеканала NRK", добавляет он. О том, что они станут
ведущими конкурса тройке рассказали уже
некоторое время тому назад. "Это кажется
нереальным, и когда мне сказали об этом, я не
сразу смогла в это поверить", говорит Надя
Хаснауи. Она будет отвечать за сегмент
голосования во всех трех майских шоу. "Важно
подчеркнуть, что все голосование проходит
абсолютно честно и прозрачно, и справиться с
волнением, которое может возникнуть в его конце.
Я горда и польщена тем, что мне предоставилась
такая возможность", говорит Хаснауи. |
||
Guests / Гости | |||
Interval act / Интервал акт | |||
![]() ![]() |
|||
The
organizers of the 2010 Eurovision Song Contest are inviting thousands of people in ten
cities across Europe to dance with them. In each of the participating cities, they will
gather hundreds or even thousands of people who will learn a simple dance which will be
filmed during one afternoon and broadcast during the Final of the 2010 Eurovision Song
Contest. They are planning to pull off the largest 'flash mob' event in Europe with tens
of thousands of people participating. Peter Svaar, Head of Press for the 2010 Eurovision Song Contest on behalf of host broadcaster NRK, said: "We want to share the Eurovision Song Contest, rather than just broadcast it. With 18,000 people live on location in Oslo dancing, plus video footage of large flash mob groups from ten major cities, the song, the movements, the arena, and all the cities will share a common musical experience together." The famous Norwegian group MADCON has recorded the song Glow, written especially for this occasion. You can download the single here and it will be available for physical release right after Eurovision final. The instruction videos is now also available in HD 1080p for fullscreen here: 1, 2, 3, 4 Test shoot: Spain: Barcelona |
Организаторы
конкурса Евровидение 2010 приглашают тысячи людей
в десяти крупных городах Европы танцевать вместе
с ними. В каждом из выбранных городов, они соберут
сотни или даже тысячи людей, которые разучат
простейшие танцевальные движения, которые будут
сняты и войдут в трансляцию финала конкурса
Евровидение 2010. Организаторы надеются, что это
мероприятие станет крупнейшим "флеш-мобом"
Европы, в котором примут участие десятки тысяч
людей. Петер Сваар, пресс-секретарь Евровидения 2010 со стороны телекомпании-организатора НРК: "Мы хотим поделиться конкурсом Евровидения, а не просто показать его. 18000 людей будут танцевать вживую в Осло, плюс мы включим записи больших флеш-моб танцев из 10 крупнейших городов Европы, и все страны разделят этот опыт, эту песню, эти движения". Известная норвежская группа MADCON записала специально для интервал акта песню Glow. Вы можете скачать сингл на нее здесь, а его физический релиз станет доступен после конкурса Евровидение. Инструкции для обучения танцевальным движениям можно найти здесь: 1, 2, 3, 4 Тестовая съемка: Испания:
Барселона |
||
![]() |
|||
![]() ![]() |
|||
08/02
It took no more than 20 minutes to complete sales of the tickets for the final of
Eurovision Song Contest 2010. Already after five minutes over 3,000 tickets have been
sold, it were the most expensive and cheapest tickets that were sold first. 10 000 of the final tickets have already been distributed among the various delegations of participating countries and various fan clubs, while the remaining 8000 were available to the public. The tickets are still left for the other events, but the final is completely sold out. - I've got goosebumps, it's pretty crazy to see that the tickets go out so fast, says Peter Svaar, press spokesman for the ESC. - This is such an unique event, that a fare of up to 1600 kroner is not particularly huge for those interested. Madonna-tickets this summer was on the same level, says Kjell Arne Orseth, representative of Ticket Service. - On call our center there were 25 people answering phones. We also have made a maximum capacity of our servers, since most are trying to buy tickets over the Internet, says Orseth. Both Orseth and Peter Svaar encourages the Eurovision Song Contest fans to stay away from the black market, even if they did not get tickets for the final. - Tickets are not sent out until April, so you buy a product the seller himself has not received. It is also often a number of fake tickets in circulation for such events, "said Orseth. He encourages disappointed fans without tickets to the final to consider purchasing ones for dress rehearsals. |
Потребовалось
всего 20 минут, чтобы все билеты на финал конкурса
Евровидение 2010 были распроданы. Уже спустя 5
минут после открытия продаж, были приобретены
более 3000 билетов, первыми ушли наиболее дорогие
билеты на лучшие места и более дешевые билеты. 10000 билетов на финал уже были распределены между делегациями участвующих стран и официальными фан-клубами конкурса, оставшиеся же 8000 поступили в открытую продажу. Еще можно приобрести билеты на другие концерты (полуфиналы и репетиции), но билеты на финал полностью распроданы. - У меня просто мурашки пошли по коже, это невероятно, как быстро прошла продажа билетов, говорит Питер Сваар, пресс-секретарь Евровидения. - Это действительно уникальное мероприятие, и цена в 1600 крон не так уж и велика для тех, кого оно интересует. Билеты на концерт Мадонны прошлым летом стоили примерно столько же, говорит Кьель Арне Орсет, представитель билетной службы. - В нашем колл-центре звонки принимали 25 операторов, мы также постарались ввести максимальную пропускную способность наших серверов, поскольку большинство людей приобретали билеты по интернету. Орсет и Сваар рекомендуют поклонникам конкурса остерегаться перекупщиков билетов, даже если им не удалось самим своевременно их приобрести. - Сами билеты не будут разосланы до апреля, поэтому вы покупаете продукт, которого еще нет на руках у продавца. Также, обычно на такие мероприятия циркулируют и фальшивые билеты, говорит Орсет. Он советует поклонникам конкурса, не успевшим купить билеты на финал, приобрести билеты на его генеральные репетиции. |
||
Official
ticket sales for Eurovision Song Contest 2010 will be launched on Monday, 8th of February
at 9.00 CET. Tickets can be purchased through Billettservice, both online
as well as through their call centre + 47 815 33 133. Visa, Mastercard and Diners are accepted. No reservations are possible, and Post Office, Narvesen or 7-Eleven will not sell tickets to some of the events. Please note that tickets will be mailed out in April. Important: Before you try to buy tickets on the Internet or telephone, make sure you have everything you need to complete the purchase. (Credit or debit cards as well as code for online banking). There will be a queue method applied on both Internet and telephone. Even if you stand in line, you are not guaranteed tickets. Do not open ticketing website in multiple browsers, this generates unnecessary hits and can cause you to lose your place in queue. Maximum of 6 tickets can be ordered by one customer for semi-finals and dress-rehearsals and maximum of 4 tickets to the final show. Limited number of group sales will be available, for that phone + 47 815 33 321 or e-mail grupper@billettservice.no should be contacted. Wheelchair users should contact +47 815 33 133 to purchase tickets, limited number of such places will be available. |
Официальная
продажа билетов на конкурс Евровидение 2010
начнется в понедельник, 8го февраля, в 11.00 Москвы.
Билеты будут распространяться компанией
Billettservice, как посредством онлайн
продаж, так и телефонных заказов через колл-центр
+ 47 815 33 133. Принимаются кредитные карты Visa, Mastercard и Diners. Бронирование невозможно, торговые точки в почтовых отделениях, Narvesen и 7-Eleven не будут продавать билеты на некоторые из концертов. Имейте в виду, что рассылка приобетенных билетов будет проводиться в апреле. Важно: Прежде чем вы попытаетесь приобрести билеты по интернету или телефону, приготовьте все, что необходимо для совершения подобных операций. (кредитную или дебитную карту, а также код для онлайн-банкинга). Как в интернете, так и по телефону будет применяться метод "очереди". Даже если вы заняли очередь, вам еще не гарантируется приобретение билетов. Не открывайте сайт продажи билетов в нескольких браузерах, что может привести к потере вашего места в очереди. Допускается максимальное
бронирование в одни руки 6 билетов на полуфиналы
и репетиции финала, и до 4х билетов на финал
конкурса. Ограниченное количество билетов
доступно для групповых продаж, по этому поводу
необходимо связаться по телефону + 47 815 33 321 или
e-mail grupper@billettservice.no |
||
01/02
As ESCKaz has exclusively revealed last month, official ticket sales for Eurovision Song
Contest 2010 will be launched on Monday, 8th of February at 9.00 CET. Today, EBU and NRK
have revealed more information on how sales will work. A total of 90,000 tickets can be purchased through Billettservice,
both online as well as through their call
centre + 47 815 33 133. Billettservice is the only authorized reseller of tickets for the
2010 Eurovision Song Contest. NRK and the EBU cannot guarantee authenticity of access for
tickets purchased elsewhere. Exact link will be made available on the 8th of February both
at the official site www.eurovision.tv and here at
ESCKaz. Host Broadcaster NRK and the EBU have offered OGAE fan club network 1800 ticket packages (final + two semifinal tickets) at an extremely attractive rate of 1700 NOK. The fan section is traditionally located in front of the stage. The booking for those tickets, which was run through national OGAE branches, has ended yesterday. |
01/02
Как ESCKaz эксклюзивно сообщал в прошлом месяце,
продажа билетов на конкурс Евровидение 2010
начнется в понедельник, 8го февраля, в 11.00 Москвы.
Сегодня ЕВС и НРК сообщили некоторые подробности
о том, как она будет проходить. Всего в продажу поступит 90 000 билетов,
которые будут распространяться компанией
Billettservice, как посредством онлайн
продаж, так и телефонных заказов через колл-центр
+ 47 815 33 133. Billettservice - единственная компания
официально занимающаяся распространением
билетов, поэтому организаторы конкурса не
гарантируют возможность посещения по тем
билетам, которые будут приобретены другим
способом. Точная ссылка для приобретения билетов
будет опубликована 8го февраля на официальном
сайте www.eurovision.tv и здесь на
ESCKaz. Билеты будут подразделяться на
три категории (A/B/C): На момент публикации данного материала 100 NOK примерно равно 12 евро. Также, к общей стоимости будет добавляться взнос за бронирование, который составит 25-45 NOK в зависимости от категории билетов. Доставка обойдется в 25NOK по Норвегии и 145NOK зарубеж. Телекомпания организатор НРК и ЕВС предложили сети фан-клубов ОГАЕ 1800 пакетов билетов (финал + два полуфинала) по цене 1700 NOK. Фан-зона, как обычно, будет расположена непосредственно перед сценой. Бронирование подобных билетов, которое осуществлялось через национальные клубы ОГАЕ, завершилось вчера. |
||
27/01 As ESCKaz has informed earlier, public ticket sales will be launched on 8th of February and more information on that will be available shortly. OGAE members that are looking for tickets in OGAE zone should immediately contact national clubs, as the deadline for clubs to finalize ticket demands is on 31st of January. This year, OGAE tickets are distributed in packages of 3 tickets (final and two semis) and price is 1700 NOK (appr. 200 Euro). | 27/01 Как ранее сообщал ESCKaz, публичная продажа билетов на конкурс начнется 8го февраля, и мы сообщим все ее детали несколько позднее. Члены ОГАЕ, желающие приобрести билеты на места в ОГАЕ зоне, должны немедленно связаться со своими национальными клубами, самый крайний срок для оформления клубами заявок на билеты - 31 января. В этом году ОГАЕ билеты распространяются пакетами в 3 билета (финал и два полуфинла) и их цена составляет 1700NOK (приблизительно 200 евро). | ||
Accreditation / Аккредитация | |||
Media
accreditation for the 2010 Eurovision Song Contest in Oslo will start on Tuesday, 9th of
February, at 14:00 CET. The accreditation window will close on Sunday, 25th of April, at
23:59 CET. Accreditation takes place online on the Eurovision Family website. This year, only P (press) and F (fan) categories will be granted. According to the EBU guidances P accreditation will be only provided to media which are available to the public in sales outlets, through publically accessible radio frequencies, television channels or internet sites. The media outlet should be registered at the Chamber of Commerce, or should be legally established otherwise. Publishers, marketing personnel, sub-editors, staff of the publication's secretariat, advertising agency representatives, public relations agencies, students, fans of the Eurovision Song Contest, internal magazines of companies, trade magazines, and newsletters (or representatives of) one of the participating artists can never be accredited as press. However, at the sole discretion of the EBU's acting Head of Press, and where the quality and circulation criteria justify their consideration, such publications may be eligible for accreditation on a case by case basis. Also, it is specifically noted that accreditation should be submitted only: - Via the delegation of the country where your passport was issued - Via the delegation of the country where you are legally residing - Via the EBU if you come from or reside in a non-participating country P accreditation will provide access to: - access to the Press Working Area, Interview Area and the Press Conference Area; - access to a designated area inside the Arena during Open Rehearsals; - access to a designated area inside the Arena during at least one of the Dress Rehearsals of each event; - access to the EuroClub, opening- and afterparties. There will be limited number of 390 F (fan) accreditations available. Unlike press: - fans will have access to Fan Area rather than the Press Working Area - fans will have access only to the first press-conference of each delegation - access of fans to opening- and afterparties will depend on the capacities. Press and Fan accreditation does not provide access to the Show Desk, Backstage Area, Commentators Area or the Technical Areas, and is not valid as a concert ticket. VISA: If required, a special form to obtain a single entry visa to the Norway will be sent to each applicant by email, within 10 working days after the application was approved. With this form and the required documents, you can apply for visa at the embassy or consulate that you filled in on your application. |
Аккредитация
прессы на Евровидение 2010 начнется во вторник, 9го
февраля в 16.00 Москвы и завершится в понедельник,
26го апреля в 01.59 Москвы. Заявки на аккредитацию
принимаются посредством сайта Семья Евровидения.
В этом году будет существовать только 2 категории аккредитаций P (пресса) и F (фанат). Согласно требования ЕВС, аккредитация категории P будет даваться только тем СМИ, которые зарегистированы в Торговой Палате или другом уполномоченном органе. Издатели, маркетинговый персонал, редакторы разделов, работники секретариата, представители рекламных и пиар-агентств, студенты, фанаты Евровидения, внутренние издания компаний, торговые журналы и новостные рассылки (или представители) участвующих артистов не имеют права быть аккредитованы как пресса. Однако, по решению Главы Прессы от ЕВС, если качество и распространение данных изданий подтверждают их значительность, подобные публикации могут быть рассмотрены и решение по ним будет выноситься в каждом конкретном случае. Также, в этом году особенно отмечено, что заявки на аккредитацию будут приниматься только: - через делегацию той страны, где выдан ваш паспорт - через делегацию той страны, где вы легально проживаете - через ЕВС, если вы гражданин или житель неучаствующей страны Аккредитация категории P обеспечивает: - доступ к Рабочей области Прессы, области Интервью и залу Пресс-конференций - доступ в специальные зоны в зале конкурса во время открытых репетиций - доступ в специальные зоны в зале конкурса во время по меньшей мере одной из генеральных репетиций каждого концерта - доступ в Евроклуб, на вечеринки открытия и закрытия Всего будет выдано весьма ограниченное количество в 390 аккредитаций F (фанат). По сравнению с прессой: - фанаты смогут иметь доступ в Фанатскую зону, а не Рабочую область прессы - фанаты будут иметь доступ только к первой пресс-конференции каждой из делегаций - доступ фанатов на вечеринки открытия или закрытия будет определен в зависимости от вместимости мест их проведения Аккредитация прессы и фанатов не дает доступа за кулисы, в кабинки комментаторов, технические зоны, а также не заменяет собой билеты на концерты. Предоставляется допуск только на одну из генеральных репетиций. Для попадания на другие генеральные репетиции, концерты полуфинала и финала необходимо на общих основаниях приобрести билеты. ВИЗА: При необходимости, специальная форма для получения однократной визы в Норвегию будет выслана по e-mail каждому аккредитованному лицу, в течении 10 рабочих дней после утверждения его аккредитации. С помощью этой формы и других необходимых документов вы сможете подать заявку на получение визы в посольстве или консульстве, указанном в вашей заявке. |
||
Official hotels / Официальные отели |
|||
![]() ![]() |
|||
27/01
Starting today, organizers of Eurovision Song Contest 2010 are accepting bookings for the
official press and fan hotels in Olso for period of 15th - 30th of May 2010. To reserve the room you should proceed to this link. The service is being handled by official partner of the contest - "Via Travel". The rooms have to be booked by 30 March at the latest, after this date the rooms will be released to the open market and can no longer be guaranteed. The Host Broadcaster has reserved more than 1000 rooms in the hotels located in the city centre. All official hotels are located at less than two kilometers from the central train station, Oslo S, and the Radisson Blu Plaza hotel, where the EuroClub is most likely to be located and most of delegations will be accomodated. There will be a frequent shuttle bus service from the main hotels to the arena for all the accredited people. By car (and under normal traffic conditions) the Telenor Arena is within a 15-20 minute reach of all official hotels. Prices (1 Euro = appr. 8.23NOK): |
С
сегодняшнего дня, организаторы конкурса
Евровидение 2010 приступили к бронированию
официальных пресс и фан отелей в Осло на период с
15го по 30е мая 2010. Чтобы зарезервировать номер необходимо проследовать по данной ссылке. Сервис обеспечивает официальный партнер конкурса, компания "Via Travel". Бронирование номеров осуществляется только до 30го марта, после этой даты оставшиеся комнаты поступят на открытый рынок и уже не будут гарантированы. Телекомпания-организатор зарезервировала более 1000 номеров в отелях, расположенных в центре города. Все официальные отели расположены не более чем в двух километрах от центрального железнодорожного вокзала Oslo S и Radisson Blu Plaza hotel, где скорее всего, будет расположен Евроклуб и разместятся большинство делегаций. Между отелями и ареной конкурса для аккредитованных лиц будут курсировать специальные шаттл-автобусы. На машине (при нормальных условиях) поездка до Теленор Арены займет 15-20 минут от всех официальных отелей. Цены: (1евро = прим. 8.23 NOK) Предварительная оплата не требуется, она производится по приезду напрямую в отелях (Однако, специальные условия действуют для группового бронирования более 9 номеров - 50% предоплата). Снять бронь можно за 24 часа, в случае не появления в указанное время с вашего счета будет снят штраф в 100NOK + стоимость одной ночи проживания. Также, оплачивается единовременный взнос за бронирование в размере 280NOK/35евро с человека. |
||
![]() |
|||
Next year's running of Europe's favourite TV-show will be constructed around the theme 'Share The Moment'. The theme art design of the 2010 Eurovision Song Contest was designed by the award-winning Norwegian design firms Gosu, Handverk and Snohetta, based on a detailed brief of NRK. "We want to share the Eurovision Song Contest, rather than just broadcast it," Hasse Lindmo, TV-producer of the contest for NRK, said to Eurovision.tv. "One particular thing that makes the Eurovision Song Contest such a unique event is the fact that it's the only time of the year in Europe that some 125 million people are doing exactly the same thing, at exactly the same time. Whether you're in Iceland or in Armenia, in Portugal or in Finland. Or here in Oslo," Lindmo explained. "What do some 125 million people look like? That was one our main questions." The coloured spheres represent gathering people and the diversity of emotions surrounding the Eurovision Song Contest. The theme 'Share The Moment' will be closely embedded into the two Semi-Finals and the Final of the 2010 Eurovision Song Contest, as well as in the events in the weeks and months leading up to it, such as the draws, the Heads of Delegation meeting in March, the welcome reception in mid-May and after-parties. | Конкурс Евровидение 2010 пройдет под девизом "Share The Moment". Разработчиками темы и дизайна конкурса стали норвежские дизайнерские конторы из компаний Gosu Design, Snohetta и Handverk, на основе концепции, предложенной телеканалом NRK. "Мы бы хотели сопережить конкурс Евровидение, а не просто транслировать его", сказал продюсер конкурса от NRK Хассе Линдмо в интервью Eurovision.tv. "У Евровидения есть одна особенность, делающая его уникальным событием - раз в год 125 миллионов людей в одно время заняты одним делом. Где бы вы не находились, в Исландии или в Армении, в Португалии или в Финляндии. Или здесь в Осло", объяснил Линдмо. "Как же выглядят эти 125 миллионов людей? Это была одной из наших задач". Цветные сферы, представляют собой собрание людей и разнообразие эмоций, окружающих конкурс песни Евровидение. Тема "Сопереживи момент" будет воплощена в двух полуфиналах и финале конкурса Евровидение 2010, а также в подготовке к конкурсу, которая будет проводиться за оставшееся до него время, например во время жеребьевок конкурса, встречи глав делегаций в марте, церемонии открытия конкурса в мае и заключительных вечеринках. | ||
Release of the official CD album of this year is scheduled for 7th May, and mp3 version of the album, along with karaoke versions will be available for purchase and download since the 23rd of April. EBU has also expanded its zone of cooperation, and now the albums will be sold, for example, on iTunes. DVD album, which will include all three shows, will be released after the Eurovision, on June 18th. | Релиз официального CD альбома в этом году запланирован на 7е мая, а электронную версию альбома вместе с караоке версиями можно будет скачать или купить в Интернете уже с 23-го апреля. ЕВС расширило свою зону сотрудничества, и теперь альбомы будут продаваться, к примеру, на iTunes. DVD-версия, включающая все три шоу, выйдет после завершения Евровидения, 18-го июня. | ||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
11/12 Official Eurovision Shop has launched Christmas merchandise with products with 2010 Eurovision logos. To be able to purchase them check EurovisionShop.tv | Официальный магазин Евровидения запустил Рождественскую продажу продукции с логотипами Евровидения 2010. Для того, чтобы приобрести их, посетите EurovisionShop.tv | ||
Running order draw ceremony / Церемония жеребьевки конкурса | |||
Allocation draw ceremony / Церемония жеребьевки полуфиналов | |||
![]() ![]() photos: eurovision.tv |
|||
04/02 As ESCKaz has informed a while ago, this Sunday at 14.00 CET host
Broadcaster NRK and the EBU will conduct Semi-Finals Allocation Draw. As we have
exclusively revealed earlier, a new thing this year will be the fact that as part of the
draw, it will also be determined if those countries will perform in the first or second
half of the respective Semi-Final, so that each delegation already knows on which day they
are expected in Oslo for the rehearsals in May. Today, EBU has confirmed the pots for the draw,
based on voting patterns of last years as analyzed by the contest's voting partner Digame.
By spreading these countries over two Semi-Finals, the impact of neighbour- and diaspora
voting is limited and the contest more exciting. |
Как сообщал ранее ESCKaz в это воскресенье в
16.00 Москвы телекомпания-организатор NRK и ЕВС
проведут жеребьевку полуфиналов конкурса
Евровидение 2010. Как мы эксклюзивно рассказали
ранее, важным изменением этого года станет то,
что будет определено также в первой или второй
половине полуфинала выступит та или страна, что
позволит каждой делегации уже сейчас узнать, в
какой день им потребуется прибыть для репетиций
в Осло. Сегодня, ЕВС подтвердил состав корзин для жеребьевки, которые созданы на основе анализа результатов голосования в конкурсах прошлых лет, проведенных компанией Digame. Разделяя страны на два полуфинала, организаторы стараются минимизировать влияние соседского голосования и голосования диаспор. Корзина 1: Албания,
Босния и Герцеговина, Хорватия, Македония,
Сербия, Словения, Швейцария |
||
15/01 The semi-finals draw will be held on February 7th. As before, to avoid a neighbour voting, all countries will be divided into 6 baskets. This year, there are some changes brought in the procedure. Especially for the delegations, who need to plan the schedule for their stay in Oslo, the draw will also determine whether countries will perform in the beginning of the running order, that is in first 8-9 entries, or in the end of the order, thus allowing delegations to plan in advance the arrival to the Euroweek in Oslo. Also, as usual, there will be held another draw for the Big Four and Norway, where it will be determined which of them is broadcasting which semifinal and vote in it. And the exact spots of running order will be determined on 22nd of March at the meeting of heads of delegations. | 15/01 Жеребьевка полуфиналов состоится 7го февраля. Как и ранее, во избежание соседского голосования страны будут разбиты на 6 корзин. В этом году в жеребьевку внесены изменения. Специально для делегаций, которые должны спланировать график своего пребывания в Осло, будет жеребьевка начала выступления, то есть первых 8-9 песен и конца в целях дать возможность делегациям заранее распланировать время приезда на Евронеделю в Осло. Также, как обычно, будет проведена еще одна жеребьевка для стран Большой четверки и Норвегии, где будет определено, кто какой полуфинал транслирует и голосует в нем. А уже окончательные порядковые номера вытянут 22-го марта на встрече глав делегаций. | ||
Keys transfer ceremony / Церемония передачи ключей | |||
![]() ![]() ![]() photos EBU |
|||
04/12 Symbolic musical key of the major music
competition in Europe - "Eurovision", stored for the year in the Moscow City
Hall, on Thursday left the capital of Russia. Key went together with a delegation of the
Moscow government, headed by Deputy Mayor Valery Vinogradov to the Norway. "An
important part of the delegation's visit will be talks with the mayor of Oslo, Fabian
Stang on the development of relations between the two European capitals," Interfax
reported. On Friday afternoon, around 14.30 CET, the representatives of governments of Moscow, Oslo and Baerum V.Vinogradov, F.Stang and O.Reinsfelt will gather at the Baerum Kulturhus for the Host City Insignia Exchange. As part of the ceremony, there will be an entertainment programme of children from Baerum. The 2009 winner of Europe's favourite TV-show, Alexander Rybak, is scheduled to perform as well. |
Символический
музыкальный ключ от главного музыкального
конкурса Европы - "Евровидения", хранившийся
в течение года в московской мэрии, в четверг
покинул российскую столицу. Ключ отправился с
делегацией правительства Москвы во главе с
заместителем столичного мэра Валерием
Виноградовым в Норвегию. "Важнейшей частью
визита делегации станут переговоры с мэром Осло
Фабианом Стангом по вопросам развития отношения
двух европейских столиц", сообщает Интерфакс. Затем, в пятницу днем, около 16.30 Москвы представители мэрий Москвы, Осло и Берума В.Виноградов, Ф.Станг и О.Рейнсфелт соберутся в Baerum Kulturhus для торжественной церемония передачи главного музыкального ключа Европы. Во время церемонии запланирована культурная программа с выступлениями детей Берума, а также победителя Евровидения 2009 Александра Рыбака. |
||
Svante Stockselius interviews / Интервью Сванте Стокселиуса | |||
![]() ![]() |
|||
19/01
Updated Eurovision coordinator Svante Stockselius is
currently in Belarus with inspection on preparations of Minsk to the Junior Eurovision
2010. He has visited venue of the contest "Minsk-Arena", took part in talk-show
on First Channel of BTRC and has answered questions in online-conference. Svante Stockselius attempted to refute the prevailing in CIS countries
assumption that Eurovision is the contest for housewives. "We do not position
Eurovision as an event for a single target group. This is a unique show for all age
groups: children, women, men, middle-aged people," he said. "In fact, we would very much like to organize a voting of the audience and jury all in one evening, but technically it is impossible. If in one country or another will be any problem with the ballot and it will be destroyed, we have the option to appeal to the verdict given by the jury in advance. Moreover, the jury has the opportunity to listen to the tracks several times to make a more objective decision", said Stockselius. Mr.Stockselius has once again confirmed information exclusively revealed by ESCKaz a while ago, as for the tickets going on sale on 8th of February and that there won't be changes in the schedule of Euroweek this year. "In fact, we tried to reduce the time of the rehearsal process, but decided not to do so, because some artists can express claims and to complain about them having not enough time to prepare a quality performance. So, so far everything remains as it used to be". Being asked that according to some information Russia's financial participation has exceeded the one of Spain and whether this will lead to the extension of the Big 4, Stockselius has declined to comment: "I should note that we can not comment on the financial agreements concluded between the European Broadcasting Union and its members. I can only say that the current system of "Big Four" has established itself on the positive side, because if there were not these 4 large countries, this would mean that other countries will be forced to pay more. And I refuse to comment on the possible inclusion of Russia in the "Big Five". No changes are planned so far". "In fact, 39 countries - perhaps it is not a record,
but I think this is a very good indicator, especially in times of financial crisis. Each
year, some new countries are entering and countries withdraw from the contest. This is a
normal process. In fact, EBU indeed provides broadcasters significant financial
assistance. I can say that we are returning to countries more than half of their entrance
fee through the funds received from sponsors", said Eurovision coordinator. Speaking about him own music preferences Stockselius has
said: "I like R'n'B genre best of all and from performers my favourite is Lady GaGa.
I'd really like her to take part in Eurovision song contest. This is my biggest
dream". "Speaking on Eurovision, I have several favourite songs. Most of them I
like "Non Ho L'eta", this was Italian entry in the early 60s. Very beautiful
song. Surely I like "Waterloo" of ABBA, last year's entry of Alexander Rybak, I
also like Dima Bilan and many other songs", he added. |
Координатор
Евровидения Сванте Стокселиус в настоящее время
находится в Беларуси с инспекцией подготовки
Минска к конкурсу Детское Евровидение 2010. Он
посетил место проведения конкурса
"Минск-Арену", принял участие в ток-шоу
Первого Канала БТРК и ответил на вопросы
онлайн-конференции. Сванте
Стокселиус попытался опровергнуть царящее в
странах СНГ заблуждение о том, что Евровидение -
это конкурс для домохозяек. "Мы не
позиционируем Евровидение, имеющее одну целевую
группу. Это уникальное шоу для всех возрастных
групп: детей, женщин, мужчин, лиц среднего
возраста", заявил он. "Мы бы очень хотели организовать голосование зрителей и жюри в один вечер, однако технически это невозможно. Если в той или иной стране произойдут какие-то неполадки с голосованием и оно будет сорвано, у нас есть вариант обратиться к вердикту, вынесенному жюри заранее. Более того, жюри имеет возможность прослушивать композицию неоднократно, чтобы вынести более объективное решение", отметил Стокселиус. Сванте вновь подтвердил информацию, которую ESCKaz эксклюзивно сообщил несколько дней назад - продажи билетов начнутся 8го февраля, и изменений в расписании Евронедели в этом году внесено не будет: "На самом деле мы пытались сократить время репетиционного процесса, но решили этого не делать, поскольку некоторые исполнители могут выразить претензии и пожаловаться на то, что им недостаточно времени для того, чтобы подготовить качественный номер. Поэтому пока все остается так, как есть". На вопрос о том, что по некоторой информации финансовый взнос России превышает взнос Испании и рассматривалась ли возможность включения ее в Большую Пятерку, Стокселиус комментировать отказался: "Должен отметить, что мы не даем комментариев относительно финансовых соглашений, которые заключены между Европейским Вещательным Союзом и странами-участницами. Могу лишь сказать, что ныне действующая система "Большой четверки" зарекомендовала себя с положительной стороны, поскольку, если не будет 4 крупных стран, это означает, что другие страны вынуждены будут платить больше. А возможность включения России в состав тогда уже "Большой пятерки" я отказываюсь комментировать. Пока изменений не предвидится". "На самом деле 39 стран - может
быть, и не рекорд, но, я считаю, что это очень
хороший показатель, особенно во времена
финансово-экономического кризиса. Каждый год
какие-то страны появляются, а какие-то страны не
участвуют больше в конкурсе. Это нормальный
процесс. На самом деле ЕВС предоставляет
государствам-участникам значительную
финансовую помощь. Могу сказать, что мы
возвращаем странам более половины их взноса за
счет средств, которые поступают от спонсоров",
заметил куратор Евровидения. Говоря же о своих личных пристрастиях Стокселиус рассказал: "Жанр RnB мне нравится больше остальных, а из исполнителей Lady Gaga. Мне бы очень хотелось, чтобы она приняла участие в конкурсе "Евровидение". Это было бы моей заветной мечтой". "Что же касается Евровидения - у меня несколько любимых песен. Самая любимая называется "Non Ho L’eta". Эта итальянская песня прозвучала на конкурсе "Евровидение" в начале 60-х годов. Очень красивая композиция. Мне, конечно же, нравится "Waterloo" АББА, прошлогодняя песня Рыбака, мне также нравится Дима Билан и многие другие песни", добавил он. "Шведские команды занимались постановкой конкурса три или четыре раза и очень успешно. Если вы что-то делаете профессионально, вас замечают и приглашают снова и снова. Однако, в прошлом году постановкой занимались сами россияне, а в 2010 году этим будут заниматься норвежцы. То, что шведы это делали 3 или 4 раза, - чистая случайность", отметил он. |
||
28/12 Norwegian newspaper Aftenposten has published an interview with EBU
Eurovision Executive Superviser Svante Stockselius. Here are some extracts from it. "I never doubted that NRK would handle the task, but feared that the final would be dominated by Trolls, Viking helmets and lusekofte. But NRK had from the first moment made it clear that this is an event for the whole of Europe, and will present the view of modern Norway, "says Svante Stockselius. At the moment there has been no decision on the hosts of the show, but criteria is clear: "They must be able to speak both English and French, and at least one of them must have previous television experience, in case something were to happen on the live broadcast. They should not be too old, they must feel modern". He praised Norwegian broadcaster again mentioning that "The organization has never been so early in place, NRK is both disciplined and effective", however noting that Russian Eurovision is impossible to beat "Ambitions of the Russians were high: They were prepared to invest a lot of money, and realized the importance of such a big PR event. They have produced all-time best Eurovision". But this year intention is not to beat Russian show with cost of production: "Now we have the chance to do it differently. Therefore, we will see a completely new and qualitatively good show in Oslo. If there a place when we will have a wow-effect, it is precisely here", says Stockselius. Stockselius believes that hosting Eurovision can bring major
benefits to the country: "Estonia hosted the final in 2002 and according to their
research, thanks to Eurovision tourism in the country increased by 25 percent, the most
important thing was that awareness of the country increased". He thinks that even
with huge costs of the show (final in Moscow costed 37 mln Euros, preliminary costs of
Norwegian organization are 24 mln Euros) it is possible to go into profit:
"Previously, Eurosong was a loss project, but it is not necessarily longer due to
ticket sales and sponsors". He adds that even if in next years a poorer country wins,
EBU will help with the organization and will take over the event. "It came close in
Riga in 2003, but it is because they had major internal problems. We were even close to
move the finals in the autumn. But then EBU came in and we put our people into different
functions". Stockselius also explained that entry fee is varied in different
participating countries: "This is calculated from the number of inhabitants and
living standards in different countries. Norway will pay more than the Ukraine, even if
they have 50 million inhabitants", he adds. Svante even mentioned the fans of the contest, however, was a bit critical about their involvement: "They are important, but at the same time, they are outrageously conservative. They do not like changes and sometimes there may be a problem. But they have a very good commitment and means a lot to us". |
Норвежская
газета Aftenposten опубликовала интервью с
исполнительным супервайзером конкурса
Евровидение от ЕВС Сванте Стокселиусом. Вот
некоторые выдержки из него. "Я никогда не сомневался в возможности NRK справиться с поставленной задачей, но я боялся, что в Евровидении в Норвегии будут доминировать викинги, тролли и норвежские национальные лусекофты. Но NRK с самого начала ясно дало знать, что готовит шоу для всей Европы, в котором хочет показать современную Норвегию", говорит Сванте Стокселиус. На данный момент ведущие шоу пока не определены, но критерии, которые предъявляются к ним - весьма четкие: "Они должны оба уметь изъясняться на английском и французском и, по меньшей мере, один из них должен обладать опытом работы на телевидении, на случай каких-либо проишествий во время прямого эфира. Они не должны быть слишком старыми, они должны быть современными". Он снова похвалил норвежскую телекомпанию, отметив, что: "Важные вопросы еще никогда не решались так рано, представители NRK очень дисциплинированы и работают весьма эффективно", но отметил, что побить по организации Российское Евровидение вряд ли удастся: "У русских были огромные амбиции: они были готовы вложить большие суммы денег и понимали важность мероприятия такого уровня. Они создали лучшее Евровидение всех времен". Но цель побить по уровню затрат на этот год и не ставится: "У нас есть шанс провести конкурс по-другому. Поэтому в Осло мы увидим совершенно новое и качественное шоу. Если где-то зрители и будут поражены, то во время этого Евровидения", говорит Стокселиус. Стокселиус также считает, что проведение Евровидения может принести большую пользу стране: "Эстония проводила финал в 2002 году и, согласно результатам их исследований, благодаря Евровидению туризм в страну увеличился на 25 процентов, самым важным было то, что люди узнали больше об этой стране". Он полагает, что даже несмотря на высокую стоимость шоу (финал в Москве обошелся в 37 млн евро, предварительный расчет затрат в Норвегии составляет 24 млн евро) все равно возможно выйти на прибыль: "Это раньше Евровидение было убыточным проектом, но сейчас это не так, благодаря продажам билетов и заинтересованности спонсоров". Он добавляет, что даже если в следующем году победит более бедная страна, ЕВС поможет с организацией и возьмет мероприятие на себя: "Это почти случилось в Риге в 2003 году, поскольку у них были огромные внутренние проблемы. Практически, они уже были близки к переносу шоу на осень. Но пришел ЕВС и мы поставили своих людей на ключевые позиции". Стокселиус также разъяснил, что взнос за право участия варьируется в различных странах: "Он рассчитывается исходя из числа жителей и уровня жизни в них. Поэтому, Норвегия платит больше, чем Украина, несмотря на то, что в последней 50 млн жителей", добавляет он. Сванте Стокселиус признает, что для Евровидения важен фактор участвующих звезд: "Это показывает, что известные артисты стали считать приемлимым для себя участовать в Евровидении, после того как для борьбы с критиками была введена новая система с голосованием жюри. Раньше же они боялись потерпеть поражение. Сегодня музыкальная индустрия находится в большом кризисе и таких крупных музыкальных мероприятий не так много. Евровидение - это отличная площадка. Возьмем, к примеру, Великобританию. Там уровень интереса к Евровидению оставался на протяжении нескольких лет очень низким. Поэтому, они пригласили звездного автора, Эндрю Ллойда Уэббера. Может быть процедура отбора и была не демократичной, но для британцев, это был огромный успех. Они смогли побороть негативный тренд, заняли 5е место, и получили большие телевизионные рейтинги. Но, все равно, я думаю, что со временем все больше стран будут склоняться к норвежско-шведскому варианту отбора, с полуфиналами". Сванте также отметил, что лично мечтал бы увидеть на Евровидении Леди Гагу, а его самым ярким воспоминанием от конкурса остается победа АББЫ. Сванте Стокселиус даже отметил поклонников конкурса, однако, высказав и несколько критичное мнение о них: "Они важны, но в то же время, они невероятно консервативны. Они терпеть не могут изменений и иногда это создает проблемы. Но они преданы конкурсу, и для нас это значит очень многое". |