[an error occurred while processing this directive]

EUROVISION-KAZAKHSTAN www.esckaz.com/  

Главная страница            Назад Main Page             Back

День четвертый. Day four.

Tatu (Russia) press-conference

©Eurovision.tv

Тату всегда имеют самый большой интерес у СМИ. Когда их спросили, почему сегодняшняя пресс-конференция так сильно отличается от предыдущей, Юля ответила, "У нас просто значительно лучше настроение. Мы хорошо себя чувстуем здесь, хорошо проводим время, сходили за покупками. Сцена и свет сегодня много лучше. Мы счастливы понимать вас и быть понятыми. Сегодняшний день совсем другой, мы ведь не сошли только что с поезда после 16 часов в пути". Ее заявление было встречено апплодисментами.
"Мы получили много вопросов о выборе Тату представителем России на конкурсе", сказала глава делегации Елена Архипова. "В качестве комиссии национального финала мы верим, что в настоящее время эта группа - лучший музыкальный мировой продукт. Вот почему Тату представляют Россию на конкурсе."
Директор по связям с общественностью Игорь Буренков добавил к этому, что Тату были выбраны потому, что Россия уже давно часть мира и мы очень хотим, чтобы Европа и весь остальной мир почувствували это. Я очень благодарен журналистам за то, что они так много пишут о нашей группе и стране. Все что у нас есть - очень красочное и привлекательное. Мы верим, что это может быть интересным для других."
Когда Тату спросили одобряют они Евровидение или нет Юля ответила, что они артисты и участники этого конкурса.
Журналист из Беларуси спросил будут ли сюрпризы во время выступления и о возможной дисквалификации. Продюсер Иван Шаповалов ответил "Бомб и взрывов не будет. Мы соблюдаем правила, мы уважаем вас, и мы будем действовать в соответствии с этими правилами"
Австралийский журналист спросил, кто больше выйграет от участия группы в конкурсе - они сами или конкурс? "Все из нас. И мы и Евровидение", ответила Юля. "Я надеюсь Евровидение придет в Москву и это будет большим удовольствием для нас", продолжила Лена. "Еще слишком рано судить, кто будет победителем. Мы узнаем это в субботу".
Директор музыкального вещания Юрий Аксюта завершил "Мы очень серьезно работали над подготовкой к конкурсу. Мы приехали сюда, чтобы участвовать и побеждать. Если конкурс будет объективным, мы надеемся, что победа будет за нами".

t.A.T.u. is constantly having the highest media interest at the ESC. When asked why today’s press conference differs so much from the previous one, Julia replied, “We are just in much better mood. We are feeling great, have had a great time, have done some shopping. The stage and the lights are much better today. We are happy to understand you and to be understood. It is different today, as we haven’t just got off the train after 16 hours ride.” Her statement was received by cheers and applauses.
“We have received many questions about our choice to have t.A.T.u. represent Russia at this year’s ESC,” told head of delegation Jelena Arhipova. “As the commission of the national final, we believe that at present this group is the best music product in the world. This is why t.A.T.u. represents Russia in Eurovision.”
The Public Relations Manager Igor Bourenkov added to this that “T.A.T.U. has been chosen also because Russia is a part of the world since long ago, and we really want Europe and the rest of the world to feel it. I am very thankful to the journalists for being so keen to report about our group and our country. Everything we have is colourful and attractive. We believe it must be very interesting to others.”
When asked if the girls approve or disapprove of the Eurovision, Julia responded, “they are artists and participants of this contest.”
A journalist from Byelorussia asked if there are any surprises coming during the show, as well as about the possible disqualification. The producer Ivan Shapovalov replied: “There will be no bombs, no explosions. We observe the rules, we respect you and we will operate in accordance to these rules. “
Australian journalists asked who is going to benefit more from the group’s participating at the ESC – Eurovision or the group. “All of us. Eurovision and us” Julia replied. “I hope Eurovision will come to Moscow and it will be a pleasure to us’’ Jelena goes on. “It is too early to judge who will be the winner. We will find it out on Saturday night.”
The director of musical broadcasting Jury Aksyuta concluded:” We have worked hard to prepare for this contest. We have come to compete and to win. If the contest will be objective, we hope victory will be ours.”

Tatu rehearsal

©Eurovision.tv

Выводы такие:
1) Им все-таки удалось спеть песню до конца
2) Явные проблемы с голосом все еще существовали
3) На этот раз звучал второй (альбомный) вариант без бэк-вокала
4) На этот раз они не просто стояли, а даже ходили по сцене и сидели на ее краю
5) закончилось все подобием поцелуя
Фото - ESC Today
Result are like this:
1) They managed to sing song till the end
2) Despite still some sore throat and voice problems existed
3) Second (CD) variant was performed without backing tracks
4) They weren't standing, they moved across the scene and even sat together
5) finished with something like kiss
Pictures - ESC Today

Urban Trad (Belgium) press-conference

©Eurovision.tv

Язык, который группа использует не имеет ни названия, ни грамматики, он выдуман. Ив Барбе объясняет, что основной причиной было использовать человеческий голос как один из музыкальных инструментов. "Слова - это просто звук, и он должен быть в гармонии с мелодией", сказал Ив Барбе.
Не только их Европесня написана на воображаемом языке, но несколько недель назад был выпущен их новый альбом "Kerua". Ив сообщил, что песня не была написана специально для Евровидения.
Все члены группы играют на своих инструментах: скрипке, галицийских волынках, ирландской флейте, аккордеоне, аккустической гитаре.
Журналист Ричард Крейн из Великобритании отметил, что песня допускает ее различную интерпретацию и слушая ее все могут создавать собственные ассоциации. Бэк-вокалистка Мария добавила, что хореография, придуманная для этой песни сделает ее более понятной и открытой для слушателей.
В группе Урбан Трад 9 музыкантов. Ив признал, что было нелегко решить, кто из них примет участие в конкурсе. Он надеется, что остальная часть группы будет гордится их выступлением на Евровидении.

The language that the band is using has no name, no grammar, it is imagined. Yves Barbieux explains that the main reason was the desire to utilize the human voice as one of the musical instruments.” The words are only the sound, that should be in harmony with a melody,” said Yves Barbieux.
Not only the Eurovision song is written in this imagined language, but also some weeks ago there was released their new album “Kerua”. Yves acknowledges that the song wasn’t written specially for the Eurovision.
All members of the band  play their own instruments: the violin, Galician bagpipes, Irish flute, diatonic accordion, acoustic guitar.
The journalist Richard Crane from UK admitted that the song permits interpretation, and by listening it, everybody can create his own associations. The Backing Vocalist Marie added that there was choreography staged for this song to make it more comprehensive and open to the listeners.
There are 9 musicians in the band “ Urban Trad”. Yves admits that it has been a very difficult decision – to select who will participate at the European Song Contest. He does hope that the rest of the band will be very proud of his performance at the Eurovision Song Contest.

Urban Trad (Belgium) chat

mi: Как долго вы уже выступаете вместе и если ли у вас сольные проекты?
Уже 3 года, Урбан Трад - основной проект всех музыкантов.
Vironique_is_very_sweet: Что кельтская музыка значит для тебя?
Она очень вдохновляет меня, ведь это очень энергетическая музыка. Я получил особое впечатление от фолк-музыки, когда я пошел на концерт Sharon Shannon, известной ирландской аккордеонистки, во Франции.
Algom: Какая твоя любимая песня?
'Calling You', которую поет Jevetta Steele в фильме Bagdad Cafe.
freak: Что означает название вашей группы Урбан Трад?
Это смесь современной УРБАНизированной музыки и ТРАДиционных инструментов.
Ori (Israel): Какие костюмы будут одеты на вас в финале?
Следите за шоу, вас ждет сюрприз ;-)
mi: How long are you preforming together and did you start everyone alone?
It's already 3 years that we are performing together. Urban Trad is the main project of all the musicians.
Vironique_is_very_sweet: What does celtic music mean for you?
It's one of my big inspirations: it's very energetic music. I got the feeling for folk music when I went to a concert of Sharon Shannon, a famous Irish accordeon player, in France.
Algom: What is your faivorate song?
'Calling You', sung by Jevetta Steele in the film Bagdad Cafe.
freak: one more question: what is meaning of your name "urban trad"??
It's a combination of modern, URBAN music and TRADitional instruments.
Ori (Israel): What are you going to wear on the big day?
Watch the show and you'll be surprised ;-)

RUFFUS (Estonia) press-conference

Пресс-конференция открылась с традиционного вопроса - как певец чувствует себя после второй репетиции. Вайко Эплик резко ответил "Все меня спрашивают об этом. Есть ли о чем волноваться?"
Когда его спросили, где остальная группа, Вайко указал на первый ряд. Он представил группу и добавил "мы все очень талантливы, но только я амбициозен. Только один, кто может подняться сюда и что-нибудь рассказывать".
Вайко продемонстрировал свою разговорчивость заполняя паузы такими фразами, как "Все? Вопросов больше нет? Не будьте такими скромными! Похоже никто не собирается здесь задавать вопросы когда снаружи дают бесплатное пиво!".
Израильский журналист отметил, что эстонская песня не совсем типична для Евровидения. Он спросил, почему группа принимает участие в конкурсе. Исполнитель ответил, "Возможно потому что мы единственные, кто не хочет победить".
Это не огорчает Вайко, что большее внимание уделяется группе Тату. "Это абсолютно нормально. Не так много людей присутствует на наших репетициях, потому что в это же время у Тату своя пресс-конференция.
Модератор конференции отметил, что кажется логичным, что последние годы Евровидение проходит в странах, расположенных по берегам Балтийского моря. Вайко согласился с тем, что было бы неплохо закрепить этот географический аспект. "Я верю, что в этом году победу одержит Россия. В таком случае Литва будет следующей". Вайко отказался комментировать о их собственных шансах.
Вайко был рад услышать, что он взял самую высокую ноту какую когда либо мужчина исполнитель брал на Евровидении. Модератор пресс-конференции отметил, что группа еще ничего не исполняла на пресс-конференциях. Вайко придерживался своего мнения "Мы и не собираемя, потому что мы рок-группа. Мы очень серьезные эстонские парни."

The conference was opened by a traditional question - how the singer feels after the second rehearsal. Vaiko Epliks replied abruptly, “Everyone is asking me about it. Is there anything to worry about?”
When asked where the rest of the group is, Vaiko Eplik told they were all sitting in the first row. He introduced the group and added, ‘we are all talented, but I am the only ambitious one here. The only one who can get up front and say something.”
Vaiko demonstrated his talkativeness by filling in the silence with the phrases like “No more questions? Don’t be so shy! It seems no one is going to ask questions when there is free beer outside!”
Israeli journalist commented on Estonian entry saying it is not a traditional Eurovision song. He asked why the group participates in the contest. The performer responded, ‘Probably because we were the only ones who didn’t want to win.
It doesn’t upset Vaiko that most of media’s attention is paid to the Russian group t.A.T.u. “It’s completely normal. We don’t have many people at our rehearsals because exactly at that time t.A.T.u. has its press conferences.
The moderator of the press conference finds it logical that last years Eurovision has taken place in the countries around the Baltic Sea. Vaiko agreed that it would be good to maintain this geographical aspect. “Yet, I believe that this year’s winner will be Russia. In that case Lithuania should be next to follow the tradition.” Vaiko didn’t comment on his chances for Saturday night.
Vaiko was pleased to hear that he is observed to take the highest note the male singer has ever taken in the history of Eurovision. As to this comment, the moderator G. Licis reminded that the group hasn’t performed at their press conferences yet. Vaiko had a strict position: ‘We are not going to do it, because we are a rock group. We are serious Estonian guys.”  

RUFFUS (Estonia) chat

ogae estonia: Как вы думаете, какая песня самая лучшая из побеждавших на конкурсе?
Я думаю тич ин иликактамониназываются, это просто классная песня, я помню как мне было 8 лет и я танцевал как сумашедший под эту песню в спальне своих родителей, я думаю, что они самые великие
Carlos Coelho - Portugal: Где я могу купить такие классные галстуки как у вас?
Эти галстуки были сшиты старшей сестрой нашего басиста, младшую Инес вы наверно знаете, но мы можем сохранить костюмы после субботы и мы можем связаться и поторговаться
Liina: Что ты чувствуешь общаясь с нами
голод.
Anabell: Какие три вещи ты бы взял на необитаемый остров?
много еды.
Mr Eurovision: Почему вы решили надеть эти разноцветные майки и галстуки?
потому что
Kacha: Сколько тебе лет, Вайко?
21
..........: когда выйдет диск Ruffus?
надеюсь в течении нескольких ближайших месяцев
Dime forever: Если ты выиграешь фестиваль, то скажешь - это я посвещаю...
... гению Франка Заппы
perry: Что ты думаешь об эстонских девушках?
Я женат на одной из них, делайте выводы
StagnantP: Как вы справляетесь со стрессом?
мы играем в бильярд и пьем пиво, только не я, алкоголь ужасно на меня влияет
LaSola: На каком языке ты бы не хотел петь?
на языке бушман, он не очень мелодичный, сами знаете
Fridger Manz: Ты любишь рэп или техно
Я люблю хороший рэп и хорошее техно.
ogae estonia: Good luck from Estonian Eurovision fun club! What do you think, which is the best song ever won at the ESC?
i think teach in or whattheirname was, this song really rocks i remember being 8 years old and dancing to that song in my parents' bedroom like a madman, so i thing they;re the greatest.
Carlos Coelho - Portugal: Tere, Ruffus! Where could I buy those cool ties? In Tallinn? Don't you think the ETV budget manager would just kill you if you won the Eurovision again for Estonia? :) Good luck from Portugal!
these ties we're handmade by our bassplayers older sister, younger is called ines and you probably all know her but we can keep the costumes after saturday so let's get together and bargain.
Liina: What do you feel when you are chatting with us?
hunger.
Anabell: Which 3 things would you take with you on a lonely isle?
lots of food.
Mr Eurovision: Why do you wear different colour shirts & ties? (P.S I think that it a grate idea)
because
Kacha: What is your age Vaiko
21
..........: cd with Ruffus. When it comes ?
hopefully within next few months.
Dime forever: If you win the Festival , you will say:This price is dedicated to...
... the genious of frank zappa
perry: Hi what do you think of Estonian girls?
i'm married to one of them ,so make your own conclusions
StagnantP: How do you guys deal with stress?
we play pool and drink beer, not me . alcohol has a horrible effect on me.
LaSola: In which language you wouldn't like to sing?
in bushman language i guess, it's not very melodic, you know.
Fridger Manz: Do you like Rap or Techno
i like good rap and good techno.

Nicola (Romania) chat

©Eurovision.tv

Sammu: Ты видела репетиции других стран? Какие песни тебе больше всего понравились?
ну, я вообще-то была очень занята... концентрируюсь на своей песне... все хорошие, ... но моя лучше! :)
rach_uk: Что вдохновляет тебя?
моя семья... муж... дети.. жизнь вообще
goose: что ты думаешь об австрийской песне?
я очень уважаю его за его речь и идею и еще я думаю, что он очень смешной!
jon: какую музыку ты любишь слушать?
очень разную.. от бойз2мен до пинк...
Sammu: Никола - твое настоящее имя?
нет, в общем мое имя николетта
Beth_is_the_best(SPAIN): Что ты думаешь о Тату?
о тату? они артисты и на земле есть место для всех!
Sammu: Have you seen the rehersals of other countries? What songs do you like most?
well i was very busy actualy...concentrating on my own song...of course, they are good...but mine...is better!:)
rach_uk: What inspires you?
...my family...my husband, my kids...life in general
goose: what do yuo think of the austrian song? is it an embarassment for eurovison?
as a matter of fact i admire him for making a statement and i also think that he is very funny!
jon: what music do u listen to when not performing? do u like slipknot?
very different kinds of music...from boyz2men to pink....
Sammu: Is Nicola your real name?
no.actualy my name is nicoleta.
Beth_is_the_best(SPAIN): What do you think about T.A.T.U.?
about tatu?they are artists and there is place on this earth for everybody!

Nicola (Romania) press-conference

Гиртс Лицис, модератор пресс-конференции задал вопрос:
"В названии твоей песни упоминается разбитое сердце. Какой мужчина может разбить тебе его?" Никола попыталась увернуться "Такая идея вложена в песню - у меня есть много друзей, я готова сделать все ради них. Но я не хочу, чтоб кто-нибудь из них разбивал мне сердце..." Но Гиртс настаивал "Но какой мужчина..." Никола ответила: "Никто не сможет сделать это... Потому что есть мой муж."
У 35-летней Николы и ее мужа, композитора Михая Александру трое детей. Певица звонит им домой каждый день. "Что они говорят? Спрашивают, какие игрушки я им привезу". Никола сказала, что уже купила несколько вещей для своих детей.
Никола принимала участие в национальном отборе 7 раз с 1994 года. Но победа пришла только в этом году. Немецкий журналист спросил: "Что давало вам сил пытаться вновь?" "Я делала это потому что всегда надеялась победить. Я верю в свои силы. Я верю в Бога. Это могло быть как раз время для победы."
Заметив, что Никола несколько раз упомянула Бога журналист из журнала Вижн спросил, почему она считает важным верить в Бога. "Я христианка и Бог значит все для меня. Я чувствую, что он любит меня и дает мне силы бороться."
Певица признала, что участие в Евровидении долгое время было ее целью. На вопрос, какая ее следующая цель, она ответила кратко - MTV.

Girts Licis, the moderator of the press conference, asked a question:
“ There is mentioned a broken heart in the title of the song. What kind of man can break your heart? Nicola evasively answered to this question: “ There is included such message in a song – I have many friends, I am ready to do everything for them. But I don’t want any of them to break my heart…” But Girts persisted in asking: “ But what kind of man?” Nicola replayed: “ Nobody could do it…. Because I have my husband.”
Nicola ( 35) and her husband, a composer Mihai Alexandru have 3 children. The singer contacts them on the phone every day. “ What are they saying? Asking what toys I will bring them. Nicola admitted that she had already bought some things for their children to enjoy them.
This has been the seventh time since 1994 when she first time took part in the Eurovision National Final. But the victory came only this year. The German journalist asked: “ What gave you strength to take part in the contest each year again?” “ I did it because I always hoped to win. I believe in my powers. I believe in God.  It might have been the right time to win.”
Noticing that Nicola several times has mentioned the name of the God “ Vision Magazine” journalist asked why she thinks it is important to believe in God. “ I am a Christian and God means everything to me. I feel that God loves me and gives me the strengths to fight.”
The singer admitted that Eurovision  has already for a long time been her ambition. To the next question, what will be her future ambition, the answer was short – MTV.

Fame (Sweden) press-conference

Исполнители впервые встретились в июле 2002 года на телеконкурсе Фабрика Успеха. После этого они решили петь вместе и сформировали группу Фэйм. "Мы решили назвать нашу группу Успех, потому что люди знабт нас как участников Фабрики Успеха. Опыт который мы там получили очень помог нам", сказал Магнус.
Исполнителей спросили есть ли у песен конкурса Евровидение определенный стандарт. "Когда писалась эта песня мы еще не знали, что подадим ее на отбор к Евровидению. Мы просто сочиняли ее", сказал композитор Карл Лосниц. "Когда два композитора вместе пишут песню, это становится как свадьба - мы собираемся вместе, пьем кофе и играем. Иногда это срабатывает, иногда нет".
"Евровидение очень популярно в Европе. Я думаю, что оно сейчас даже популярнее, чем всегда", сказала Джессика. Когда ее спросили о их шансах на конкурсе, он ответила "Очень тяжело говорить. Я верю, что наша песня способна получать высшие баллы. Позже мы увидим, имеет ли Европа такое же мнение о ней".
"В этом году национальное жюри выбрало только 7 песен на шведском. В настоящий момент в правилах не указано сколько песен должно исполняться на шведском во время отбора. В следующем году их будет минимум 10", сообщил координатор Кристер Бьоркман.
Когда модератор спросил, понадобится ли им латвийская помощь в организации конкурса 2004, если в этом году Швеция победит, глава шведской делегации сразу ответил "Мы обязательно пригласим вас модерировать пресс-конференции".

Both performers met in July 2002 at the TV contest Fame Factory. Afterwards, they decided to perform together and formed a group called Fame. “We decided to call the group Fame, because people know as participants of the Fame Factory. The experience we gained there has been very helpful,” Magnus told.
The performers were asked if there are any particular standards to Eurovision songs. “When writing this song, we didn’t know it would be submitted to Eurovision contest. We just wrote it”, told the composer Carl Losnitz. . “When two composers write one song, it becomes like marriage – we come together, drink coffee and play. Sometimes it works, sometimes it doesn’t. ”
“Eurovision in Sweden is very popular. I believe now it is more popular than ever before,” admits Jessica Andersson. When asked about their chances at the ESC, she responded, “It is very hard to say. I believe our song is good enough to qualify for the highest scores. We will see later if Europe is of the same opinion about it.”
 “At this year’s national final the jury choose only seven songs in Swedish. At present, it is not defined how many songs should be performed in Swedish at the national contest. Next year it will have to be at least 10 songs in Swedish,” the artist coordinator Christer Bjorkman informed.
When asked by the moderator if they would need Latvian help to organize next year’s ESC, in case the Swedish group won the contest, the head of Swedish delegation responded immediately: “We are surely going to invite you to moderate press conferences.”

Karmen (Slovenia) chat

©Eurovision.tv

Fred: Была ли у тебя в детстве мечта принять участие в Евровидении?
Конечно, ДА!!!
camille: Какой твой любимый фильм?
В настоящий момент... Матрица II!
AVRIL: Что для тебя значит быть победителем Евровидения?
Надеюсь я узнаю это однажды!
Amada: Какая обычно твоя первая мысль утром, когда ты просыпаешься?
Почему я не могу поспать подольше и кто приготовит мне чашку кофе!
la vane: Что ты думаешь о Тату?
Хорошая группа, хорошо, что они здесь!!!
Pableras: Что ты будешь делать сегодня вечером?
ЕСТЬ, ЕСТЬ, ЕСТЬ и еще раз есть!
rach_uk: Какой день был самым счастливым в твоей жизни?
Надеюсь, это будет день моей свадьбы, ха-ха!
BillyH: Тебе нравится в Латвии?
Да, отличная погода, прекрасные люди, но не так много времени походить по магазинам :( !
afro-dite: опиши себя в 3-х словах
В трех словах... это так трудно! Преданная, дисциплинированная, жизнелюбивая...
BillyH: Что бы ты хотела купить в Латвии, если б у тебя было время?
Определенно ОБУВЬ, столько, сколько смогу на свою кредитку :)!
Davor_Bosnia: У тебя есть братья или сестры?
Да, у меня есть младшая сестра - Ребекка!
elle: Сколько лет ты уже поешь?
Я выступаю на сцене (как соло певица) с 14 лет !!
jenny_pyrastar: У тебя есть домашнее животное?
Да, у меня ротвейлер Гастон, ему два года... он очень хороший пес, совсем не опасный...
coffe: сколько чашек кофе ты выпиваешь за день?
Я очень люблю caffee au lait и я могу пить его целый день... но это не очень хорошо для меня и я стараюсь не делать это слишком часто!!!!
Fred: Was it your dream to take a part of the eurovision when you were young?
Hi Fred! Definitely YES!!!
camille: Whats is your favourite movie?
At the moment....Matrix II!
AVRIL: WHAT MEANS TO YOU TO BE TE WINNER IN EUROVISION?
Hopefully I'll know it some day!
Amada: What is the first thing you think in the morning when you get up?
Why can't I sleep a little longer and who is going to make my first cup of coffee!
la vane: what do you think about TATU?
Good band, good to have them here!!!
Pableras: Hi!!! Your song is just beautiful!!! I wish you good luck! What are you going to do today in the evening?
Hey Pableras! EAT, EAT, EAT....and eat!
rach_uk: What was the happiest day of your life?
Hopefully it will be the day of me getting married, haha!
BillyH: Hi Karmen, good luck! Have you been enjoying Latvia?
Yes, it's great weather, nice people, but not enough time for shopping :( !
afro-dite: describe your self in 3 words
In three words....so difficult! Devoted, disciplined, in love with life...
BillyH: What would you like to buy in Latvia if you would have enought time?
Definitely SHOES, as much as I can get with my creditcard :)!
Davor_Bosnia: Do you have brothers or sisters?
Hi Davor! I have one younger sister, Rebekka!
elle: How many years you sing?
I'm singing on stage (as a solo performer) since I was 14 !!
jenny_pyrastar: do you have any kind of pet?
Yes, I have a two year old rothweiler named Gaston...and he is a very nice dog, not a bit dangerous or mean...
coffe: how many cups of coffe you drink in a day?
Hi coffee! I really LOVE caffee au lait and I coul drink it the whole day...But it's not good for me, so I try to do it not that often!!!!

Karmen (Slovenia) press-conference

Когда Кармен спросили, что она в первую очередь сделает, если победит на конкурсе, она ответила, что пойдет поест, потому что она определенно будет голодна.
На пресс-конференции журналисты похвалили Кармен за ее исполнение песни. Из прошлогодних песен ее любимой была финская.
Миша Молк - глава делегации признал, что у Словении нет зала для проведения конкурса. Но, если Кармен победит, они, конечно, найдут место для его проведения.
Кармен участвовала в национальном отборе три раза и в этот раз наконец получила возможность представить свою страну на конкурсе. "Я люблю Евровидение, и я его фанатка с детства . Для меня участие - воплощение мечты", поделилась Кармен.
Следующей целью для Кармен после конкурса быдет создание семьи.
Кармен сама написала текст к своей песне. При написании текста, самым важным по ее мнению является выбор языка, чтобы он как можно лучше подходил к мелодии. В начале песня была написана на английском и лишь затем переведена на словенский. Кармен любит также петь на немецком. Она пишет тексты и для других исполнителей, хотя, она признает, что это значительно труднее, чем для себя.

When asked what would be the very first thing she would do if she won the contest, Karmen said that she would have a meal because she would definitely be hungry.
At the press conference Karmen was complimented at the performance of her song “Nanana”. Of all the last year’s Eurovision entries she liked Finnish song the most.
Misa Molk – the Head of Entertainment Programme admitted that Slovenia doesn’t have a hall for Eurovision. Yet, if Carmen won, they would surely find the place for it.
Karmen has participated at the national finals for three times, and this year she has finally got the opportunity to represent her country. “I love Eurovision and I am its fan from my childhood. To me, participating in it is like a dream coming true,” Karmen shared.
Karmen’s next goal after the ESC is to create a family.
Karmen is the lyricist of “Nanana”. When writing the lyrics, the most important thing in her opinion is to choose the language that would best suit the melody. In the beginning the song was written in English and only then translated into Slovenian. Karmen loves singing in German,too. She writes lyrics for other performers as well, yet, she admits, it is more difficult than to write for herself.