Back to main Junior Eurovision page Назад на главную страницу Детского Евровидения

San Marino / Сан-Марино - Michele Perniola

Biography / Биография
Interview/Интервью
Lyrics / Текст песни
Latest News / Новости
Country: San Marino
Performer:
Michele Perniola (15)
Song:
"O-o-O Sole intorno a me" (Sunlight all around me)
Language:
Italian
Страна: Сан-Марино
Исполнитель:
Микеле Перниола (15)
Песня:
"O-o-O Sole intorno a me" (Cолнечный свет вокруг меня)
Язык:
Итальянский
Studio mp3 / Студийная mp3 Preview video / Превью видео SMTV news report
Biography / Биография
official_2_ok.jpg (66294 bytes)
15-years old Michele Perniola (born September 6, 1998) comes from town of Palagiano in the province of Taranto in Italy, where he lives with his parents and two younger sisters and attends 2nd grade of higher school of accounting named after GM Sforza. From the age of 9 he has attended school of classic dance and was taking singing lessons.

He has reached the popularity with his performances in the RAI 1 TV show "Ti lascio una canzone" (popular contest for children up to 15 years old), where he wowed both jury and televiewers and was labelled as Italian Michael Jackson. He performed Jackson's songs "Billie Jean", "Man in the Mirror", "Beat It", "Earth Song" and others, performing them in duets with famous Italian Eurovision stars, such as Al Bano (1976, 1986) and Raf (1987). He was crowned as winner of sixth edition of the show on December 1, 2012 getting 43% of the votes. His performances can be seen here.

After the show Michele has given series of concerts in his hometown, and this spring he has toured US together with other participants of "Ti lascio una canzone".

According to the rules of Junior Eurovision, section 1.2.2 e) "Eligible artists are children who are either of the nationality of the participating country or have been resident in that country for at least two and a half years". With a population of just over 32,000, San Marino was granted special dispensation from the Steering Group that allows them to select a singer of either San Marinese or Italian nationality.

On the decision of broadcaster SMTV San Marino Michele has been selected for the country's debut at Junior Eurovision Song Contest. "I'm very glad to take part in Junior Eurovision, it's an incredible chance!", he says, "I can't wait for the day when I will travel to Kyiv and will get new experience, opening window to the new for myself world and will get an opportunity to find new friends from all over Europe".

For Junior Eurovision Michele is working with singer and composer Antonello Carozza. He was finalist of national Russian preselection for Eurovision Song Contest 2010 and participant of New Wave 2009. Now Carozza is increasing his company "Queens Academy" into production company as well as music academy of higher education. Carozza also took part in 4th edition of "Amici" and San Remo 2006, Giovani section.

At the contest Michele will perform "O-o-O Sole intorno a me" (Sunlight all around me). Michele admits: "Everything has started with O-o-O in the beginning". It will be sung in Italian, making it the second Italian song in the competition after Switzerland 2004. The song was written by Michele Perniola, Piero Romitelli and  Antonello Carozza (lyrics), Massimiliano Messieri and Antonello Carozza (music). Song was produced by Music Academy Isernia - Queens Academy, recorded and mixed by Manlio Moscarino at Queens Academy Studios.

As Carozza, Romitelli also took part in "Amici" and San Remo 2005, Giovani section in duet PQuadro. Massimiliano Messieri is Sammarinese resident in the team, well-known musician, teacher in Music Institute of San Marino, as well as member of jury of San Marino at Eurovision for several years.

Michele and Antonello, who is also artistic director of the team, have developed Junior Eurovision performance for Junior Eurovision Song Contest during many meetings and daily Skype conferences.

15-летний Микеле Перниола (родился 6го сентября 1998 года) родом из города Паладжано в провинции Таранто в Италии, где живет со своими родителями и двумя младшими сестрами и учится во втором классе старшей школы бухгалтерского учета им. Г. М. Сфорца. С 9 лет он посещал школу классического танца и брал уроки вокала.

Он достиг популярности своим участием в телешоу RAI 1 "Ti lascio una canzone" (популярном конкурсе для детей до 15 лет), где поразил как членов жюри, так и телезрителей, и был назван итальянским Майклом Джексоном. На шоу он исполнил песни Джексона "Billie Jean", "Man in the Mirror", "Beat It", "Earth Song" и другие, исполняя их в дуэте с известными итальянскими звездами Евровидения, такими, как Аль Бано (1976, 1986) и Раф (1987). Он был объявлен победителем шестого сезона шоу 1го декабря 2012 года, получив 43% голосов. Его выступления можно увидеть здесь.

После шоу Микеле дал серию концертов в своем родном городе, а этой весной он выступил в туре участников шоу "Ti lascio una canzone" по США.

Согласно правилам Детского Евровидения, разделу 1.2.2 e) "Допускаются к участию дети, которые либо обладают гражданством участвующей страны, или проживают в ней более двух с половиной лет". Поскольку население Сан-Марино составляет всего 32 тысячи человек, оргкомитет конкурса дал специальное разрешение выбирать исполнителя с гражданством либо самого Сан-Марино, либо Италии.

По решению вещателя SMTV Сан-Марино Микеле был выбран для дебюта страны на Детском песенном конкурсе Евровидение. "Я очень рад принять участие в Детском песенном конкурсе Евровидение, это невероятный шанс! – заявил он. – Не могу дождаться, когда поеду в Киев и получу новый опыт, открыв новое окно в новый для себя мир, и буду иметь возможность найти новых друзей со всей Европы".

К Детскому Евровидению Микеле готовится вместе с композитором и исполнителем Антонелло Кароцца. Он был финалистом национального российского отбора на конкурс Евровидение 2010 и участником конкурса Новая Волна 2009. В настоящее время Кароцца расширяет свою компанию "Queens Academy" в продюсерскую кампанию, а также музыкальную академию высшего образования. Он также принимал участие в 4м выпуске шоу "Amici" и фестивале Сан-Ремо 2006, секции Giovani.

На конкурсе Микеле исполнит песню "O-o-O Sole intorno a me" (Солнечный свет вокруг меня). Микеле признается: "Все пошло с начальной "О-о-О". Она будет исполнена на итальянском языке, и станет второй песней на итальянском на конкурсе после Швейцарии 2004. Песню написали Микеле Перниола, Пьеро Ромителли и Антонелло Кароцца (текст), Массимилиано Мессьери и Антонелло Кароцца (музыка). Песня была спродюсирована Music Academy Isernia - Queens Academy, записана и смикширована Манлио Москарино в Queens Academy Studios.

Как и Кароцца, Ромителли принимал участие в "Amici" и Сан Ремо 2005, секции Giovani в дуэте PQuadro. Мессьери - сан-маринское имя в составе авторов, известный музыкант, педагог в Музыкальном институте Сан-Марино, член жюри Сан-Марино на Евровидении нескольких последних лет.

Микеле и Антонелло разработали выступление на предстоящем Детском песенном конкурсе Евровидение в ходе многих встреч и ежедневных видеоконференций.

Lyrics / Текст песни

O-o-O O-o-O O-o-O (…)
One, two, one, two, three, four!

O-o-O
O-o-O
O-o-O
O-o-O O-o!

Ogni istante mi
fa sentire che
io ce la farò
Ogni attimo,
ogni battito
mi sollevano
Resto in bilico
vado al massimo
velocissimo
Parto subito
mi riprenderò il calore
Sole intorno a me!

O-o-O
O-o-O
O-o-O
Sole intorno a a me
O-o-O
O-o-O
O-o-O
Sole intorno a me
Più sole, più sole, più sole
Sole intorno a me
Più sole, sì, più sole
Sole intorno a me

Fermo immagine
di una terra che
porto via con me
Sopra i limiti
irraggiungibili
Più di Icaro
Supersonico

O-o-O
O-o-O
O-o-O
Sole intorno a me
O-o-O
O-o-O
O-o-O

Sole intorno a me
Più sole, più sole, più sole
Sole intorno a me
Più sole, sì, più sole
Sole intorno, sole intorno a me!

O o o o o o o (…)
One, two, one, two, three, four!
O-o-O
O-o-O
O-o-O
O-o-O O-o!

Every instant
makes me feel that
I will make it
Every moment,
every beat
lift me up
I am balanced
I am going at full blast
superfast
I start right away
I’ll get back the heat
Sunlight all around me!

O-o-O
O-o-O
O-o-O
Sunlight all around me
O-o-O
O-o-O
O-o-O
Sunlight all around me
More sunlight, More sunlight, More sunlight
Sunlight all around me
More sunlight, yes, More sunlight
Sunlight all around me

Still frame
of a land that
I will carry away with me
Above the unreacheable
limits
More than Icharus
Supersonic

O-o-O
O-o-O
O-o-O
Sunlight all around me
O-o-O
O-o-O
O-o-O
Sunlight all around me
More sunlight, More sunlight, More sunlight
Sunlight all around me
More sunlight, yes, More sunlight
Sunlight all around, Sunlight all around me!
Interview / Интервью
- Hi, Michele, and first of all our congratulations for becoming first ever Sammarinese entrant in Junior Eurovision. How you’ve learnt the news and what was your initial reaction?
- I didn’t know about the Junior Eurovision Song Contest, since it’s not broadcasted in Italy. When the idea of presenting a project to San Marino Rtv was discussed, I took some information over the Internet and I couldn’t help to become part of this. When finally the decision was confirmed I was more than happy!

- Do you have any ties with San Marino, have you performed there or visited it regularly?
- I had the chance of visiting San Marino when the chances of being chosen to represent their debut entry in the Junior Eurovision Song Contest were already high. Then, I visited again to be presented and interwied by the tv. I visited San Marino High School and the Music School, and I met the other members of my team, the Tv Director and many of their colleagues. I am very grateful to San Marino for having given me that chance.

- Can you tell us about your song “O-o-O Sole intorno a me”, what is the message of it?
- It’s a song about the strong link between me and my homeland. I grown up surrounded by sun, and I am bringing that sunlight and its energy with me, eventually sharing it with the European friends.

- How was it created, and who has helped you with that?
- My friend Antonello Carozza, who’s my producer and vocal coach, brought about the idea of that «O-o-O». In a few days, music and lyrics took shape. I can’t help having that tune stuck to my head, can you?

- Has it been already decided what your stage presentation will look like? If you will have any other stage team members, can you introduce it?
- We have an Idea, of course. We have a simple choreography involving me and a few Ukraininan kids who’ll be part of our team. You’ll have the chance to meet them in Kyiv.

- What is your plan of preparations for the contest? Do you have to travel often for the rehearsals? Who are your vocal coach and choreographer of your entry?
- I do some rehearsal at home, and I meet my Vocal Coach daily in Skype videochat. My coreographer and artistic director of San Marino Team in Kyiv is Antonello Carozza, who opened my mind to consider an international development of my career.

- Had you a chance to watch any of previous Junior Eurovision Song Contests, do you remember any entries?
- As soon as I start hearing abour this Junior Eurovision Song Contest opportunity I’ve searched the Internet for the contest, and browsed some of past contestants and current competitors. I did particularly appreciate Anastasiya Petryk’s performance in Amsterdam. She fully deserved her victory!

- Are you interested to find who will represent other countries in competition; any personal favourites there?
- I had listened other songs, of course. All of them are well performed and full of energy. If asked a name, I would say again Ukraine. She’s got a nice smile, isnt’it?

- And what is your aim for the contest? Are you going to win it, or simply have good time and make new friends?
- This will be a fantastic experience. I have the opportunity to get in touch with people and new friends from all around Europe and to share a fantastic adventure in a country I have never visited before. Of course, this is a competition, and a good placement would be a joy, but what I expect is to have fun.

- Can you tell us, how looks your basic day? What activities do you usually have?
- I wake up, go to school, come home at lunchtime and doing some homework and study in the afternoon. Then, I have a remote session of vocal coaching with my producer Antonello Carozza. Sometimes I or rehearse my choreography or try to get some inspiration, sometimes I just relax.

- Is it difficult to combine contest preparation with studies in school?
- It becomes difficult when you have to miss a few class days. One year ago, it was my freshman year at the High School and I was competing in Ti Lascio Una Canzone. I had to miss some important explanation and to catch up by myself.

- Do you like studying? What are your favourite subjects?
- I do my best, it’s not always easy. My favourite subject is English: I would like to learn some other language as well.

- You have reached popularity with songs of Michael Jackson, what kind of other songs you’re also performing? Do you prefer to stick to one genre, or you like to experiment?
- I listen to different kind of music, from Stevie Wonder and Ray Charles to Bruno Mars, Ne-yo e Akon.

- What are your plans after Junior Eurovision?
- After Kyiv, we’ll evaluate with my family and team the best move to do. Of course, I would like to continue my performing career. I would like to perform in Sanremo or in the main Eurovision Song Contest.

- If you have anything to add to the readers, you can do it now.
- I can’t wait for being in Kyiv!


- Thanks for the interview and see you soon in Kyiv!
- Привет, Микеле, и прежде всего наши поздравления с тем, что ты стал первым в истории представителем Сан-Марино на Детском Евровидении. Как ты узнал об этой новости и какой была твоя первоначальная реакция?
- Я ничего не знал о Детском Евровидении до этого, поскольку его не показывают в Италии. Когда у нас возникла идея представить проект телеканалу Rtv Сан-Марино, я нашел в интернете информацию о конкурсе, и, конечно же, не мог не согласиться стать частью этого шоу. Когда было принято окончательное решение - я был более чем счастлив!

- Что тебя связывает с Сан-Марино, выступал ли ты там или часто посещал его?
- Я впервые посетил Сан-Марино когда шансы на то, что именно я буду выбран в качестве его представителя на Детском Евровидении уже были довольно высоки. Тогда меня со всем познакомили, и я дал интервью местной телекомпании. Я также посетил училище и музыкальную школу Сан-Марино и встретился с другими членами нашей команды - директором национального телевидения и множеством его коллег. Я очень благодарен Сан-Марино за то, что они дали мне такой шанс.

- Расскажи нам о своей песне  “O-o-O Sole intorno a me”, каков ее месседж?
- Это песня о сильной связи между мной и моей Родиной. Я вырос в крае, окруженном солнцем, и я несу этот солнечный свет и эту энергию с собой по жизни, и теперь я поделюсь ею со своими европейскими друзьями.

- Как она была создана, кто помогал тебе в этом?
- Мой друг Антонелло Кароцца, который является также моим продюсером и педагогом по вокалу, принес идею этого самого "О-о-О". Через несколько дней, музыка и текст обрели свой итоговый вид. Я не могу избавиться от этой мелодии в своей голове, а вы?

- Было ли уже решено, как ты представишь свою песню на сцене? Если с тобой будут другие сценические участники, можешь их представить?
- Ну, у нас, конечно же, есть идея как должно выглядеть выступление. Это будет довольно простая хореография, замешанная вокруг меня, при участии нескольких украинских ребят, которые войдут в нашу команду. У вас будет шанс познакомиться с ними в Киеве.

- Каков твой план подготовки к конкурсу? Часто ли тебе приходится ездить на репетиции? Кто твои хореограф и педагог по вокалу?
- Я немного репетирую дома, и мы занимаемся с моим педагогом по вокалу ежедневно по Скайпу. Мой хореограф и арт-директор команды Сан-Марино в Киеве - это все тот же Антонелло Кароцца, который и навел меня на мысль подумать о международном развитии моей карьеры.

- Была ли у тебя возможность увидеть прошлые конкурсы Детского Евровидения, помнишь ли ты какие-то выступления?
- Как только я услышал о возможности собственного участия в конкурсе, я немедленно стал искать в интернете информацию о нем, и посмотрел и прошлых конкурсантов и участников этого года. Особенно мне понравилось выступление Анастасии Петрик в Амстердаме. Она полностью заслужила свою победу!

- А интересуешься ли ты тем, кто будет твоими соперниками в Киеве, есть ли у тебя свои личные фавориты среди них?
- Я прослушал их песни, конечно. Все они хорошо исполнены и наполнены энергией. Если вы просите назвать кого-то, то я снова выделю Украину. У нее очень милая улыбка, не правда ли?

- А какова твоя собственная цель на конкурсе? Ты едешь за победой или просто хорошо провести время и завести новых друзей?
- Это будет невероятным опытом для меня. У меня будет возможность познакомиться с людьми и завести новых друзей из разных стран Европы, и это будет фантастическое путешествие в страну, где я никогда до этого не был. Конечно, это конкурс, и хорошее место бы меня обрадовало, но я хочу просто получить на нем удовольствие.

- Расскажи нам, как выглядит твой обычный день? Чем ты обычно занимаешься?
- Я просыпаюсь, иду в школу, возвращаюсь домой в обед, делаю домашние задания после обеда. Затем у нас обычно удаленные занятия с моим продюсером Антонелло Кароцца. Иногда я репетирую свою хореографию или пытаюсь поймать вдохновение, иногда я просто отдыхаю.

- Сложно ли тебе совмещать подготовку к конкурсу с учебой в школе?
- Становится сложным, когда приходится пропустить несколько дней занятий. Год назад, когда я только стал учиться в высшей школе, я принимал участие в шоу Ti Lascio Una Canzone. Мне пришлось пропустить важные объяснения на уроках и потом догонять самостоятельно.

- Нравится ли тебе учиться в-общем? Какие у тебя любимые предметы?
- Я стараюсь, но это не всегда легко. Мой любимый предмет - английский язык. Я бы хотел выучить и еще один иностранный язык.

- Ты достиг популярности с песнями Майкла Джексона, какие еще песни ты обычно поешь? Ты предпочитаешь выступать в одном жанре или любишь экспериментировать?
- Я слушаю различную музыку: от Стиви Уандера и Рэя Чарльза до Брюно Марса, Ни-йо и Эйкон.

- Каковы твои планы после Детского Евровидения?
- После Киева мы оценим планы с моей семьей и выберем то, что будет лучше всего подходтить для меня. Конечно же, я бы хотел продолжить свою карьеру исполнителя. Я бы хотел выступить на фестивале Сан-Ремо или на взрослом Евровидении.

- Если у тебя есть что добавить читателям этого интервью, то ты можешь это сделать сейчас.
- Я не могу дождаться того момента, как приеду в Киев!

- Спасибо тебе за интервью и увидимся в Киеве!

Latest News / Новости
Skype lessons at Queens Academy with vocal coach Antonello Carroza
15/11 San Marino will use NTU offer to provide Ukrainian backing vocalists for the performance of Michele Perniola in Kyiv. Casting for the role of male backing vocalist is taking place in Kyiv Palace of Children and Youth today.

Earlier, NTU has offered participating delegations anything they may need to avoid extra spendings: dancers, stage props and any other possible help.

It will be the first case at JESC when backing stage team members will be provided by hosting organization, but not the first time when they will be foreign - for example all backing dancers/vocalists in Azerbaijan performance last year were from Russia.

"A few Eurovision songs have been actually performed with the help of local professional backing singers and dancers. Toto Cutugno won the 1990 ESC in Zagreb supported by a Slovenian choir. NTU is a reliable organiser, and we are 100% confident that the Ukrainian kids who will be taken on board of Michele's team will add their enthusiasm and support in San Marino performance", stated ESCKAZ head of press of San Marino delegation, musicologist and music historian Eddy Anselmi.

You can watch preview video for entry of San Marino "O-o-O Sole intorno a me" introduced by Michele Perniola himself here.

"For me it is a great honor to perform at JESC", tells Perniola to Tiscali, "because it is a pan-European event, and there I will meet young people of other nations, find new friends and learn new languages and new cultures", he says, adding that "I hope to win this edition of the JESC for San Marino who believed in me and in my abilities".

"I go to Eurovision with a great enthusiasm for this new adventure. For a young guy like me to sing at a large European event is an unique opportunity, so I immediately said yes to the proposal, without thinking too much", says Perniola. It all began in summer when his producer Antonello Carozza has submitted a song for SMTV San Marino.

"I've met him Antonello in Campobasso, at a youth forum organized by him and to which he invited me. There was an opportunity to exchange a few words, to get to know each other and begin a collaboration. Nowadays I think he is the best vocal coach I've ever had, he is helping me a lot with my training", says Michele.

Сан-Марино использует предложение НТКУ о предоставлении украинских бэк-вокалистов в номер Микеле Перниолы для Детского Евровидения 2013. Кастинг на позицию мальчика бэк-вокалиста проходит сегодня в Киевском Дворце Детей и Юношества.

Ранее, НТКУ предложило всем участвующим делегациям любую помощь, которая может им потребоваться в целях экономии: танцоров, декорации и прочее.

Это будет первым случаем в истории Детского Евровидения, когда бэк-вокалисты будут предоставлены страной-организатором конкурса, но не первый случай, когда они будут иностранными - например, все бэк-вокалисты/танцоры в прошлогоднем выступлении Азербайджана были из России.

"Несколько песен взрослого Евровидения исполнялись при помощи местных профессиональных бэк-вокалистов и танцоров. Тото Кутуньо одержал победу на Евровидении 1990 в Загребе при поддержке словенского хора. НТКУ - надежный организатор, и мы на все 100% уверены, что те украинские дети, которые присоединятся к команде Микеле, добавят свой энтузиазм и поддержку выступлению Сан-Марино", заявил ESCKAZ пресс-атташе делегации Сан-Марино, музыковед и историк музыки Эдди Ансельми.

Вы можете увидеть превью видео на песню Сан-Марино "O-o-O Sole intorno a me" с представлением самого Микеле здесь.

"Для меня - это большая честь выступить на Детском Евровидении", говорит Перниола, "поскольку это все-Европейское мероприятие, я смогу встретиться там с молодежью из других стран, завести новых друзей и познакомиться с новыми языками и культурами". Он добавляет: "Я надеюсь, что я смогу принести победу на этом конкурсе для Сан Марино, которое поверило в меня и мои способности".

"Я отправляюсь на Евровидение с большим энтузиазмом к этому новому приключению. Для молодого парня, как я - выступление на таком масштабном европейском мероприятии - это уникальная возможность, потому я немедленно дал свое согласие, даже не раздумывая", говорит Перниола. Все началось летом, когда продюсер исполнителя Антонелло Кароцца подал песню на телеканал Сан-Марино.

"Мы познакомились с Антонелло в Campobasso, на молодежном форуме, организованном им, и на который он пригласил меня. Там была возможность обменяться мнениями, узнать друг друга получше и начать сотрудничество. Сейчас я думаю, что он - лучший педагог по вокалу, что у меня когда либо был, он очень помогает мне с моей подготовкой", говорит Микеле.

micheleperniola14yoheal.jpg (44322 bytes)
1383210_10201500662470963_1853046425_n.jpg (109268 bytes)28/10 Michele Perniola, 15-years old Italian reincarnation of Michael Jackson, will represent San Marino at Junior Eurovision Song Contest 2013 according to an earlier interview of his manager.

"I'm producing Michele Perniola, a young and talented artist who has won TLUC 2012 for the Junior Eurovision Song Contest 2013 to be held in Kiev on November 30", stated Antonello Carozza in the interview to Oggimedia published on September the 3rd. Carozza was finalist of national Russian preselection for Eurovision Song Contest 2010 and participant of New Wave 2009. He is now increasing his company "Queens Academy" into production company as well as music academy of higher education.

The news have been later confirmed by the delegation of San Marino. The song will be officially presented on October 31.

miper.jpg (29304 bytes)Микеле Перниола, 15-летняя итальянская реинкарнация Майкла Джексона, представит Сан-Марино на конкурсе Детское Евровидение, сообщил его продюсер.

"Я продюсирую Микеля Перниолу, молодого и талантливого артиста, победившего на TLUC 2012 для участия в конкурсе Детское Евровидение 2013, который пройдет в Киеве 30го ноября", заявил Антонелло Кароцца в интервью итальянской прессе, опубликованном 3го сентября. Кароцца был финалистом национального российского отбора на конкурс Евровидение 2010 и участником конкурса Новая Волна 2009. В настоящее время он расширяет свою компанию "Queens Academy" в продюсерскую кампанию, а также музыкальную академию высшего образования.

Новости были подтверждены несколько позднее делегацией Сан-Марино. Сама песня будет официально представлена 31го октября.

25/10 Broadcaster SMTV San Marino has confirmed today it's participation in Junior Eurovision Song Contest 2013. San Marino officially becomes 12th country to join the competition and a first Western country to join the show after 2006.

Earlier, San Marino was already featured in the preliminary participants list in 2011, however, withdrawing from it later being unable to find a suitable performer for the contest at a given time. It was featured in negotiations last year as well.

"We are absolutely delighted to welcome San Marino as a new entrant into the Junior Eurovision Song Contest," says Vladislav Yakovlev, Executive Supervisor of the event. "The anticipation this year has been particularly intense and with San Marino now participating it adds an extra dimension to the range of countries competing. We look forward to seeing and hearing their entry and to a long and happy involvement in the Junior Eurovision Song Contest."

Carlo Romeo, director general of San Marino RTV said: "For us it is important, as San Marino RTV will again be involved in a major international music event. This will be a testing year for us. The budget will be announced at the end of the year"

The name of the Sammarinese entry in Kyiv 2013 will be announced by the end of October.


According to the rules of Junior Eurovision, section 1.2.2 e) "Eligible artists are children who are either of the nationality of the participating country or have been resident in that country for at least two and a half years". With a population of just over 32,000, San Marino was granted special dispensation from the Steering Group that allows them to select a singer of either San Marinese or Italian nationality.

Телеканал SMTV San Marino подтвердил сегодня, что примет участие в Детском Евровидении 2013. Сан-Марино официально становится 12й страной, участвующей в конкурсе, и первой западной страной, присоединившейся к шоу после 2006 года.

Ранее, Сан-Марино уже входило в предварительный список участников шоу в 2011 году, но в итоге сняло свою заявку, не найдя за положенное время подходящего конкурсанта. Оно участвовало в переговорах и в прошлом году.

"Мы абсолютно счастливы поприветствовать Сан-Марино в качестве новых участников Детского Евровидения", говорит Владислав Яковлев, исполнительный супервайзер конкурса. "Предвкушение конкурса в этом году является особенно сильным, и участие Сан-Марино добавляет дополнительное измерение в разнообразие участвующих стран. Мы с нетерпением ждем возможности увидеть и услышать их песню, и их длительного и счастливого участия в Детском Евровидении".

Карло Ромео, генеральный директор РТВ Сан-Марино заявил: "Для нас это является важным, поскольку позволяет телеканалу Сан-Марино вновь принять участие в крупнейшем международном музыкальном событии. Для нас это будет пробным годом. Сумму расходов мы объявим в конце года".

Песня, представляющая Сан-Марино в Киеве 2013 будет объявлена до конца октября.

Согласно правилам Детского Евровидения, разделу 1.2.2 e) "Допускаются к участию дети, которые либо обладают гражданством участвующей страны, или проживают в ней более двух с половиной лет". Поскольку население Сан-Марино составляет всего 32 тысячи человек, оргкомитет конкурса дал специальное разрешение выбирать исполнителя с гражданством либо самого Сан-Марино, либо Италии.