EUROVISION-KAZAKHSTAN www.mainhill.wallst.ru/eurovision/  

Back to main Eurovision Dance Contest page Назад на главную страницу Танцевального Евровидения
Back to Finland  page Назад на страницу Финляндии

ESCKAZ SPECIAL FEATURE ON FINNISH ENTRANTS IN EDC 2007
JUSSI VAANANEN: EXCLUSIVE INTERVIEW:
biosivu2007-2 copy11.jpg (79444 bytes)

ЭКСКЛЮЗИВНОЕ ИНТЕРВЬЮ ЮССИ ВЯЯНАНЕНА
ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ФИНЛЯНДИИ НА ТАНЦЕВАЛЬНОМ ЕВРОВИДЕНИИ 2007

- Hello, Jussi! First of all our congratulations for winning Finnish national preselection! What does Eurovision Dance Contest participation mean to you?
- A new experience, a different forum to share our dance with the audience.

- Do you think that it can become as popular as Eurovision Song Contest is?
- The Song Contest is an established institution that has been spanning decades and has earnt the love of the audience, so only time will tell what will happen with the EDC... But the ingredients are definitely there!

- Do you agree with the rules allowing both professional and celebrity couples to enter the same competition?
- It's essential to find out what is the best working format for this kind of show and until that is accomplished it's something we have to go by.

- Do you think this contest may be affected by political voting?
- We certainly hope not!

- What do you think will be the most important factor that can bring votes of televiewers - professionalism of the couple, selection of dances, show, costumes, attractiveness of dancers or something else?
- Probably their ability to connect with the viewers and give them a true experience.

- How did you take the decision to enter national selection?
- We got the invitation and after some poundering we thought to give it a go.

- Was it difficult to win there?
- There were 8 wonderful couples in total, so it definitely was a days work!

- How the choice of dances was made? Who is choreographer and costume designer for your couple?
The choices regarding the dances was made when we found music that told us a story and gave us the opportunity to dance it out. The choreography was done by us, Katja's dresses were made by Michiko Toyoki Designs.

- Can you tell us in short about your partnership with Katja, how it has started, for how long are you dancing together?
- We started dancing together 1993, when my previous partner stopped and have been dancing together ever since.

- You took part in Finnish version of "Dancing with stars" show, what do you think about this type of shows?
- We did it for the experience and to find out about working in a massive production like that. Obviously they are great entertainment for a huge sector of viewers.

- What are your future plans after Eurovision?
We have our dance teaching going on all the time, as well as some shows. Also we are preparing a few different projects to work in theatre stage...

- Have you been regularily watching Eurovision Song Contest, if yes, any favourites you have?
As you probably know, Finland's success before Lordi in Athens 2006 hasn't been that lush and it has been rather a painful record for us Finns. Well, not anymore... We do watch it almost every year, and I'm thrilled to see that there are a lot more rock bands coming in after the monsters won...


- Thank you for the answers, and good luck at the contest!
Привет, Юсси! Прежде всего наши поздравления с победой на национальном финском отборе! Что участие в Танцевальном Евровидении значит для вас?
- Это новый опыт, новая возможность показать публике наши танцы.

- Думаете ли вы, что он этот конкурс может стать таким же популярным, как и конкурс песни?
- Конкурс песни - уже признанный в своей области институт, который существует на протяжении нескольких десятилетий, заслужив любовь аудитории, поэтому, только время может сказать, что станет с EDC... Но все необходимые   ингредиенты уже присутствуют!

- Согласны ли вы с правилами, позволяющими участие в конкурсе как профессионалам, так и парам с "Танцев со звездами"?
- Сейчас важно найти какой формат будет являться наилучшим для подобного шоу, и пока нет опыта его проведения, нужно пробовать различные варианты.

- Думаете ли вы, что на голосование может повлиять политика?
- Естественно, мы надеемся, что это не случится!

- Как вы думаете, какой фактор будет решающим при телеголосовании - профессионализм пары, выбор танцев, шоу, костюмы, привлекательность танцоров или что-то еще?
- Скорее всего, возможность танцоров установить связь с публикой и передать им свои ощущения.

- Как вы приняли решение принять участие в национальном отборе?
- Мы получили приглашение, и после некоторого замешательства решили попробовать.

- Тяжело было победить?
- Да, в отборе было 8 отличных пар, поэтому, конечно, пришлось поработать!

- Как вы подбирали танцы для конкурса? Кто хореограф и костюмер вашей пары?
- Самое важное, конечно было найти музыку, которая задавала направление для дальнейшего развития темы, дальше мы ее, что называется "оттанцовывали". Хореографию ставили мы сами, а костюмы Катьи делала компания Michiko Toyoki Designs.

- Расскажите вкратце о вашем партнерстве с Катьей, как оно началось, сколько вы уже танцуете вместе?
- Мы начали танцевать в 1993 году, когда моя бывшая партнерша решила завершить карьеру, и с тех пор мы танцуем вместе.

- Вы принимали участие в Финской версии "Танцев со звездами", что вы думаете о шоу подобного типа?
- Опять таки мы принимали участие в нем для получения нового опыта, чтобы попробовать в себя в таком крупном проекте. Конечно, это шоу привлекает очень большой сектор зрителей.

- Каковы ваши пларны после Евровидения?
- Мы все время продолжаем преподавать, танцуем в различных шоу. Сейчас готовим несколько проектов на театральной сцене...

- Вы обычно смотрите конкурс песни Евровидение, если да - то есть ли у вас какие-то фавориты?
- Думаю, вы конечно знаете успех Финляндии на этом конкурсе до участия Лорди вряд ли можно назвать значительным, и это была большая рана в финском самолюбии. Но теперь мы это преодолели... Мы смотрим конкурс каждый год, и я был очень рад увидеть, что после победы монстров в конкурсе начали появляться все больше рок-групп.

- Спасибо за ответы, и удачи на конкурсе!

www.jussikatja.fi

6_4416_1596_7132_WM Pro Lat 200532 - Jussi011_0320.jpg (24966 bytes)6_4416_1596_7132_WM Pro Lat 200532 - Jussi007_0316.jpg (42652 bytes)
photo www.dancesportinfo.net, www.jussikatja.fi, Finnish press