|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Jump to the list of participants Jump to the latest news section or read introduction |
Перейдите на состав участников Перейдите на секцию новостей или прочитайте введение |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Attention - the cases of copying news items and other information from ESCKaz pages are getting more and more frequent, as at the present moment ESCKaz is the only online mass-media with comprehensive coverage of Eurovision Dance competition. We kindly ask our visitors to report such a cases to us. News with mark "Delivering News First" were published by ESCKaz earlier than by any other Eurovision related site in any languages. We remind all our colleagues that for legal use of ESCKaz materials not only a full clickable hyperlink to ESCKaz.com should be given, but also a written consent of ESCKaz administration received. All cases of reprinting without such a consent are clear violation of copyright rules and will be dealt as such. |
Внимание - случаи копирования новостной и прочей информации со страниц ESCKaz становятся все более и более частыми, поскольку в настоящее время ESCKaz - единственное онлайн СМИ с полноценным освещением конкурса Танцевальное Евровидение. Мы просим наших посетителей сообщать нам о замеченных подобных случаях. Мы напоминаем нашим коллегам, что для правомочного использования информации ESCKaz не только должна быть дана гиперссылка на ESCKaz.com, но и отправлено уведомление администрации сайта. Все перепечатки без получения подобного разрешения являются нарушениями авторских прав и будут преследоваться. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| General information / Общая информация | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() SECC - venue of EDC 2008 / SECC - место проведения конкурса |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eurovision Dance
Contest 2008, or as organizers define it "the second annual showcase of the
continent's most complex choreography and riveting routines", will be hosted by BBC
Scotland in Scottish Exhibition
and Conference Center (SECC), Glasgow on 6th of September and presented again
by Graham Norton and Claudia Winkleman. The show will be broadcast live via the Eurovision Network at 21:00 CET, from the 5,000m2 SECC Arena 3rd Hall, where up to 2,000 spectators will be able to witness this event live. Length of the show is unchanged - 135 minutes. Eurovision Dance Contest again will be a co-production between Splash Media and Sunset + Vine with assistance from the International DanceSport Federation and in association with the European Broadcasting Union (EBU). 14 countries will participate (in brackets - broadcasting channel): Austria (ORF2), Azerbaijan (Ictimai TV), Denmark (DR1), Finland (YLE2), Greece (ERT/NET and ERT Sat), Ireland (RTE1), Lithuania (LRT/LTV), The Netherlands (TROS/Nederland1), Poland (TVP2), Portugal (RTP1 and RTPi), Russia (Channel One), Sweden (TV4), UK (BBC One) and Ukraine (NTU/First), with Azerbaijan being the only newcomer and Switzerland, Germany and Spain withdrawing from the show, still liable for paying participation fee (Spain withdrew after conducting national selection just 15 days before the contest). All participating broadcasters are obliged to broadcast show live on one of the main national terrestrial channels. EDC is not open for all EBU members, but is run on invitations only basis, with selection based on two factors: 1) invitation of these countries should give to the contest high professional level, 2) participating countries should be able to finance the contest. Hosting country 2009 has not been selected yet, the participating broadcasters have been invited by the EBU to participate in a tender to host the show and mount the public event. All other EBU members were invited to broadcast competition. Confirmed to broadcast event without sending representatives are: Albania (RTSh), Belarus (First Channel), Cyprus (RIK1 and RIK Sat), FYR Macedonia (MRT1 and MKTV Sat) (live), Iceland (RUV) (deferred at 19.45 local), Spain (TVE2) (at 22.00 local), Bosnia-Herzegovina (BHT1) (at 16.30 on Sunday), Israel (IBA1) (at 21.40 on Monday) and also in Armenia (ArmTV) and Malta (TVM). More Besides television contest will also be broadcasted in internet via octoshape technology in two feeds: 350 and 700 Kbps. Biggest change in the rules of the contest is the fact that professional couples are no longer eligible to enter the competition*. Each participating broadcaster will present one qualified, mixed dancing couple (two dancers, one man and one woman) to represent its country in the EDC. According to the competition rules, one of the dancers must be a professional dancer, while the other will be a non-professionally engaged dancer, a local "celebrity" known in a field other than dance, thus, most of couples are coming from local Dancing With Stars shows. All dancers should be older than 18 years of age and at least one dancer in the couple must have a passport from or be a resident of the country they are representing. * EBU explanation to the fact of admission of professional couples from Azerbaijan and Greece to the competition is available here. International DanceSport Federation (IDSF) is responsible to ensure that best dancers and most qualified experts will add to the contest more charm, excitement and prestige. National federations - members IDSF in cooperation with national broadcaster will be assisting in selection of participating couples (each professional member of the couple, participating in international final should be accredited by IDSF) and also in the selection of dance expert, who will act as a co-commentator for each country. According to the rules of Eurovision Dance Contest, automatic IDSF accreditation is received by those dancers, who are validly registered at IDSF on the day of the contest, or previously had taken part in the national or international dance competition recognized by IDSF. In case dancer, selected as professional, doesn't meet any of this two criterias, IDSF will ensure that national federation member will run validation procedure, to confirm that the dancer in question is possessing required abilities to represent the country at international event, and if the dancer receives such a confirmation, he/she also will be accredited by IDSF. Another big change this year is that couples will have to perform only one (length of which was originally limited at 1 min 45 sec but later prolonged to 2 minutes) - a Freestyle dance with a national flavour (in terms of music, style and costumes) which should also include elements of the traditional Latin or Ballroom - as opposite to two numbers last year. All couples will perform a group dance as well. In 2008 a panel of experts voting will be introduced with an approximate weight of 25% of the total outcome (or weight of 4 countries) (jurors will cast their votes right after each performance) and the rest 75% will be determined through televoting (which will open once all performances are completed). Jury members are: Gladys Tay (Singapore), Barbara Nagode Ambroz (Slovenia), Michelle Ribas (France) and Sven Traut (Germany). Bios Viewers will be asked to vote via telephone or SMS (in certain countries) on the overall performance: dancing, choreography, costume and choice of music. They will be assisted by local expert commentator who will describe performance and artistic content. The highest possible points from the jury vote will be of 48 points for 1st place (the Eurovision system multiplied by 4, 40 for 2nd, 32 for 3rd... 4 for 10th) while the televoting will cast a maximum of 156 points (Eurovision system 12-10-8..1 from 14 countries). Selected extracts of the regulations of the competition are available here, you can also check FAQ of the official site here. Dance styles and soundtracks used should be confirmed by June 11th. National preselections should be concluded by 11th of July, when Heads of Delegations meeting will take place. On Tuesday, 2nd of September, delegations will gather for the Press Launch (at 18.00) and official Welcome Reception at the BBC Headquaters in Glasgow (at 19.00). Rehearsals will take place on Wednesday and Thursday and dress rehearsals on Friday morning and evening and Saturday morning, before the live show on Saturday, 6th of September evening. 21.00 CET Couples 1-8 21.40 Couples 9-14 22.35 Voting announcement 22.55 Winner announcement Cast of musical "Carousel" lead by Lesley Garrett, performing an exclusive medley of "June Is Busting Out All Over" and "You'll Never Walk Alone" will be interval act for the show. More. Tickets for Eurovision Dance Contest 2008 are already available for purchase. You can buy them via this link. On 3rd of September it was announced that tickets were sold out. General information about "Eurovision Dance Contest" event is available in 2007 archive. Official site of the contest: www.eurovisiondance.tv . Additional information about sport ballroom dances is available at the links on the bottom of the page. |
Танцевальное
Евровидение 2008, или, как его характеризуют
организаторы "второй ежегодный слет-смотр
наиболее сложных хореографий и приковывающих
взор танцев континента", организуемое
шотландским филиалом телекомпании BBC, будет
проведено в Шотландском
выставочном и конференционном центре (SECC) в
Глазго 6го сентября. Его ведущими, как и в прошлом
году выступят Грэм Нортон и Клаудиа Уинклман. Шоу будет транслироваться в прямом эфире по сети Евровидения, в 23.00 Москвы, из 5000 кв.м. зала 3 в SECC Arenа, где до 2000 зрителей смогут наблюдать за конкурсом вживую. Длина шоу осталась прежней - 135 минут. . Конкурс Танцевальное Евровидение проводится совместно компаниями Splash Media и Sunset + Vine, в сотрудничестве с Международной Федерацией Танцевального Спорта IDSF и Европейским Вещательным Союзом EBU. В конкурсе примут участие 14 стран (в скобках - каналы-вещатели): Австрия (ORF2), Азербайджан (Ictimai TV), Великобритания (BBC One), Дания (DR1), Греция (ERT/NET и ERT Sat), Ирландия (RTE1), Литва (LRT/LTV), Нидерланды (TROS/Nederland1), Польша (TVP2), Португалия (RTP1 и RTPi), Россия (Первый канал), Украина (НТКУ/Первый), Финляндия (YLE2), Швеция (TV4). По сравнению с прошлым годом Азербайджан - единственный "новичок" конкурса, а Швейцария, Германия и Испания сняли свои заявки, но должны будут оплатить взнос за право участия (причем Испания сделала это после отбора своей пары, всего за 15 дней до конкурса). Все участвующие телекомпании обязаны транслировать конкурс в прямом эфире на одном из основных национальных телеканалов. В России трансляцию конкурса, в отличие от прошлого года, будет вести Первый Канал. Конкурс не является открытым для всех членов ЕВС, страны-участницы специально приглашаются оргкомитетом, который руководствуется двумя основными критериями: 1) Приглашение именно этих стран должно придать конкурсу необходимый высокий профессиональный уровень, 2) Участвующие в конкурсе страны должны быть способны обеспечить его финансирование. Страна-организатор шоу 2009 года еще не выбрана, участвующим телекомпаниям предложено принять участие в тендере, который определит право проведения шоу. Все оставшиеся страны-члены ЕВС были приглашены транслировать конкурс. Подтверждены трансляции без отправления своих представителей в Албании (RTSH), Беларуси (Первый канал), Кипре (RIK1 и RIK Sat) и Македонии (MRT1 и MKTV Sat) (в прямом эфире), Исландии (RUV) (в 19.45 местного времени в субботу), Испании (TVE2) (в 22.00 в субботу), Боснии (BHT1) (в 16.30 в воскресенье), Израиле (IBA1) (в 21.40 в понедельник), а также Армении (ArmTV) и Мальте (TVM). Подробнее Помимо телевидения, конкурс также будет транслироваться в сети интернет, посредством технологии octoshape в двух возможных вариантах качества 350 и 700 Kbps. Основным изменением в правилах стал тот факт, что для участия в конкурсе более не допускаются профессиональные пары*. Каждая выступающая пара будет состоять из двух танцоров (мужчина и женщина), один из которых является профессиональным танцором, а другой, не занимающимся профессионально танцором, местной "звездой", известной в другой области, помимо танцев. Таким образом, большую часть участников составят конкурсанты местных шоу "Танцы со звездами". Все конкурсанты должны быть старше 18 лет и как минимум один танцор в паре должен быть гражданином или резидентом страны, которую они представляют.. * объяснение ЕВС факту допуска к конкурсу двух профессиональных пар из Азербайджана и Греции вы можете прочитать здесь. Международная федерация танцевального спорта (IDSF) призвана обеспечить, чтобы лучшие танцоры и самые квалифицированные эксперты добавили этому Конкурсу больше очарования, азарта и престижа. Члены IDSF в каждой из стран-участниц, в сотрудничестве с национальной телевещательной компанией, будет отвечать за помощь в процессе отбора каждой пары (все участвующие в международном финале профессиональные танцоры должны быть аккредитованы IDSF), а также в выборе эксперта, который будет исполнять роль со-комментатора для каждой страны. Согласно правилам танцевального Евровидения, автоматическую аккредитацию от IDSF получает танцор, который владеет действующим регистрационным статусом члена IDSF на день конкурса или принимал когда-либо участие в национальном или международном танцевальном соревновании, признанном IDSF. Если выдвинутый в качестве профессионала танцор не соответствует этим двум критериям, то тогда IDSF приложит все силы для того, чтобы национальный член федерации провел оценку данного танцора, для подтверждения того, что он имеет достаточные знания и умения, чтобы представлять свою страну, и если такое подтверждение будет получено - то такой танцор также будет аккредитован IDSF. Вводится и еще одно большое изменение, которое состоит в том, что пары теперь будут выступать только с одним номером (длина которого сначала была ограничена 1 мин 45 сек, а затем увеличена до 2х минут) - свободного стиля с национальным колоритом (выраженном в музыке, стиле и костюмах), который также должен включать в себя элементы стандартной или латинской программы - а не исполнять два танца, как в прошлом году. Все участники также исполнят единый групповой танец. В 2008 году вводится дополнительное голосование панели экспертов, которое будет обладать примерным весом в 25% от общего числа баллов (или весом в 4 страны) (жюри проголосует сразу после каждого выступления), остальные же 75% будут определены телефонным и СМС голосованием (которое будет открыто по завершению всех выступлений). Члены жюри: Гледис Тай (Сингапур), Барбара Нагода Амброз (Словения), Мишель Рибас (Франция) и Свен Траут (Германия). Биографии Телезрители будут приглашены отдать свои голоса по телефону или СМС (доступно в некоторых странах) и оценить общее впечатление - танец, хореографию, костюмы и выбор музыки. В этом им поможет местный эксперт-комментатор, которым будут описаны выступления и их артистическая составляющая. Высшим возможным баллом в голосовании жюри будет 48 очков за 1е место (далее по 4х-кратной системе Евровидения, 40 за 2е, 32 за 3е, 4 за 10е), в голосовании телезрителей - 156 очков (по системе Евровидения 12-10-8...1 от 14 стран). Отдельные выдержки из правил конкурса на английском языке опубликованы здесь, вы также можете ознакомиться с разделом ЧАВО официального сайта здесь. Стили выступления и музыка на которую будут исполняться танцы, должны быть утверждены до 11 июня 2008 года. Национальные отборы должны быть завершены до 11 июля, когда состоится встреча глав делегаций. Во вторник, 2 сентября, делегации соберутся на встречу с прессой (18.00) и прием в штабквартире BBC Шотландии в Глазго (19.00). В среду и четверг пройдут репетиции, генеральные репетиции состоятся в пятницу утром и вечером и субботу утром, предваряя финал конкурс вечером в субботу 6го сентября. 23.00 Москвы Выступление пар 1-8 23.40 Выступление пар 9-14 00.35 Оглашение результатов голосования 00.55 Оглашение победителя Актеры мюзикла "Carousel" во главе с Лесли Гарретт исполнят попурри из песен "June Is Busting Out All Over" и "You'll Never Walk Alone" в интервале шоу. Подробнее Билеты на Танцевальное Евровидение 2008 поступили в продажу. Приобрести их можно по этой ссылке. Продажа билетов завершена 3го сентября. Общую информацию о конкурсе "Танцевальное Евровидение" вы можете найти на странице 2007 года. Официальный сайт конкурса: www.eurovisiondance.tv. Дополнительную информацию о спортивных бальных танцах вы можете найти по ссылкам внизу страницы. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Participants / Участники | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Participants (in
running order): 1. Sweden: Danny Saucedo (singer) and Jeanette Carlsson 2. Austria: Dorian Steidl (TV host) and Nicole Kuntner 3. Denmark: Patrick Spiegelberg (singer) and Katja Svensson 4. Azerbaijan: Eldar Dzhafarov and Anna Sazhina (both dancers) * 5. Ireland: Gavin O'Fearraigh (actor) and Dearbhla Lennon 6. Finland: Maria Lund (singer) and Mikko Ahti 7. The Netherlands: Thomas Berge (singer) and Roemjana de Haan 8. Lithuania: Karina Krysko (singer) and Saulius Skambinas 9. UK: Louisa Lytton (actress) and Vincent Simone 10. Russia: Tatiana Navka (figure skater) and Alexander Litvinenko 11. Greece: Jason Roditis and Tonia Kosovich (both dancers) * 12. Portugal: Raquel Tavares (singer) and Joao Tiago 13. Poland: Marcin Mroczek (actor) and Edyta Herbus 14. Ukraine: Lilia Podkopayeva (gymnast) and Sergey Kostetskiy * EBU explanation to the fact of admission of professional couples from two countries to the competition is available here. Withdrawn: 15.Spain: Rosa Lopez (singer) & Nieto |
Список
участников (в порядке выступлений): 1. Швеция: Данни Сауседо (певец) и Янетт Карлссон 2. Австрия: Дориан Штайдль (телеведущий) и Николь Кунтнер 3. Дания: Патрик Спигельберг (певец) и Катя Свенссон 4. Азербайджан: Эльдар Джафаров и Анна Сажина (оба танцоры) * 5. Ирландия: Гевин О'Фарри (актер) и Дарбла Леннон 6. Финляндия: Мария Лунд (певица) и Микко Ахти 7. Нидерланды: Томас Берге (певец) и Роемьяна де Хаан 8. Литва: Карина Крыско (певица) и Саулюс Скамбинас 9. Великобритания: Луиза Литтон (актриса) и Винсент Симон 10. Россия: Татьяна Навка (фигуристка) и Александр Литвиненко 11. Греция: Джейсон Родитис и Тоня Косович (оба танцоры) * 12. Португалия: Ракель Тавареш (певица) и Жуао Тиаго 13. Польша: Марчин Мрочек (актер) и Эдита Хербуш 14. Украина: Лилия Подкопаева (гимнастка) и Сергей Костецкий * объяснение ЕВС факту допуска к конкурсу двух профессиональных пар вы можете прочитать здесь. Сняли заявку: 15.Испания: Роза Лопес (певица) и Ньето |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Latest News / Свежие новости | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| So far there is no official confirmation on where and when Eurovision Dance Contest 2009 will take place. The latest reports suggest that Polish broadcaster is still undecided on whether they will be able to host next edition of the contest. Polish site onet.pl reported on 20th of October, quoting deputy director of TVP 2 broadcaster for entertainment Mr.Jaroslaw Burdek saying that "We're very seriously considering it (hosting the contest in Poland". According to the article TVP is currently negotiating with EBU on financial conditions. A decision will be taken by the end of the year. At the same time there continues discussions with the cities that may host the contest: Warsaw, Krakow and Wroclaw. It is unclear, whether there are more countries bidding to host 2009 event of the show. | До сих пор нет никакого официального подтверждения где пройдет Танцевальное Евровидение 2009. Последняя информация гласит, что польская телекомпания до сих пор не определилась, смогут ли они провести у себя следующий конкурс. Польский сайт onet.pl привел 20 октября цитату зам.директора телекомпании TVP2 по развлекательным программам Ярослава Бурдека, который заявил: "Мы серьезно рассматриваем эту возможность (проведения конкурса в Польше". Согласно статье, TVP в настоящее время ведет переговоры с ЕВС о финансовых условиях проведения конкурса и окончательное решение должно быть принято до конца года. В то же время продолжаются переговоры и с возможными городами проведения шоу: Варшавой, Краковом и Вроцлавом. Неясно, есть ли еще страны, претендующие на проведение конкурса 2009. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Biennial
Eurovision Young Dancers contest is confirmed to be back for 2009 after skipping year
2007. The 12th edition of the contest will take place on Friday, 19 June 2009 in Norwegian
Oslo’s newly refurbished Dance House, a venue specially designed for modern dance shows.
The event is aimed at young dancers aged
between 15 and 21, competing in modern dances, be it sole or in couples, as long as they
are not professionally engaged. As reported by blog.eurovisionchat.com broadcasters, which have already showed interest in participating in the contest are: ARD (Germany), BBC (UK), BNT (Bulgaria), CT (Czech Republic), ERR/ETV (Estonia), ERT (Greece), LTV (Latvia), MTV (Hungary), NPO/NPS (The Netherlands), ORF (Austria), SF (Switzerland), SVT (Sweden), TVP (Poland), VRT (Belgium), YLE (Finland). |
Конкурс
Eurovision Young Dancers, который обычно проводится раз в
два года возвращается в 2009 году после пропуска 2007
года. 12й выпуск конкурса состоится в пятницу, 19
июня в Осло, Норвегия, в зале Dance House, специально
созданном для современных танцевальных шоу. В конкурсе принимают участие молодые танцоры в возрасте от 15 до 21 года, которые соревнуются в современных танцах, соло или в парах. Они не должны быть профессионалами. Профессиональное международное жюри возглавит известный британский хореограф, танцор и режиссер Уэйн МакГрегор. Жюри выскажет свое мнение перед тем как зрители выберут победителей конкурса. Как сообщается, в конкурсе уже изъявили желание принять участие ARD (Германия), BBC (Великобритания), BNT (Болгария), CT (Чехия), ERR/ETV (Эстония), ERT (Греция), LTV (Латвия), MTV (Венгрия), NPO/NPS (Нидерланды), ORF (Австрия), SF (Швейцария), SVT (Швеция), TVP (Польша), VRT (Бельгия), YLE (Финляндия). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 09/09 ESCKaz -
Delivering news first National Broadcaster of Belarus plans to debut in Eurovision Dance Contest 2009, informed deputy chairman of BTRC Alexandr Martynenko. To select participating couple, Belarus will run televized preselection project. According to Martynenko, the Belarus dancing school is on the very high level, and there surely will be interested celebrities, which will be able to represent country on the highest level in the international dancing competition. BTRC has been broadcasting two previous contests. As deputy chairman of BTRC noted, televiewers have shown big interest to the broadcast of this project. Broadcast of EDC, as well as of ESC and Junior Eurovision, collects the top viewing rates in the country. Earlier, broadcasters from Armenia, Bosnia and Herzegovina and Cyprus also announced their intention to join the competition. However, participation of the new countries will depend on whether EBU will take decision on expansion of the project and whether the broadcasters of these countries will be capable to pay rather high participation fee. Live broadcast of Eurovision Dance Contest has attracted 26.2% of Belarus TV audience - record figures for the evening broadcast of the last week. Interestingly, show was more popular among female audience - 69% watched it. It has received significant share both from young and more older audience. Among men aged 18-24 show was watched by 22.5%, among women of same age 27.1%, among men aged 35-44 15.2%, and among women aged 45-54 38.3%. |
Национальная
телекомпания Беларуси планирует принять участие
в Танцевальном конкурсе Евровидение 2009. Об этом
сообщил БЕЛТА заместитель председателя
Белтелерадиокомпании Александр Мартыненко.
Чтобы отобрать достойную пару,
Белтелерадиокомпания намерена организовать
телевизионный проект. В Беларуси есть неплохая
танцевальная школа, обязательно найдутся
артисты, которые смогут на высоком уровне
представить страну на международной сцене,
считает Александр Мартыненко.
Белтелерадиокомпания транслировала два
предыдущих танцевальных конкурса. Как отметил
зампредседателя Белтелерадиокомпании,
телезрители с большим интересом относятся к
танцевальному "Евровидению". Трансляция
этого конкурса, так же как песенного и детского
"Евровидения", проходит в Беларуси при
высоких рейтинговых показателях. Ранее, о своем интересе участвовать в конкурсе заявили Армения, Босния и Герцеговина и Кипр. Однако, участие новых стран в проекте будет зависеть от того, примет ли ЕВС решение о расширении проекта, и смогут ли национальные телеканалы этих стран взять на себя выплату достаточно большого членского взноса. Прямая трансляция танцевального конкурса собрала у экранов 26,2% белорусской телеаудитории – рекордный показатель для вечернего эфира минувшей недели. Примечательно, что большинство предпочтений танцевальному «Евровидению» отдала женская часть аудитории – 69%. При этом зрелищное шоу предопределило особый интерес к нему со стороны как молодежной, так и вполне взрослой части телезрителей. Так, среди мужчин наибольший интерес конкурс вызвал у молодых людей 18-24 лет (22,5%) и более зрелой аудитории 35-44 (15,2%), в то время как среди женщин показатели составили 38,3% для аудитории 45-54 лет и 27,1% – 18-24. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
08/09 ESCKaz -
Delivering news first Swedish TV4
commentator Tony Irving has filled in a protest to organizers of Eurovision Dance Contest
and International Dance Sport Federation. According to the experienced dance expert and
jury member of Swedish "Let's Dance" competition, and choreographer of Swedish
performance, 9 of 14 participating couple have broken the rules of the contest. "It
should be investigated", says Swede, "and at least rules for the next contest
should be changed, become clear and be respected. It's TV4's responsibility to ensure that
the EBU fixes it". According to the rules of contest, all couples should have been
made of one professional and one non-professional. More than that all dances should have
included elements of ballroom and latin dance and national flavour.- Greece has a worldwide famous danсer, while he is presented as windsurfer. Azerbaijan dancers are also well known. Lithuanian couple are also almost professionals. Karina Krysko is presented as a singer, because she also sings. But she has been dancing since 12 years old. In fact, Danny is one of the only three that is not a trained dancer, says Toni Irving. - It was very strange that jury gave their highest marks to a jazz dance, which had no elements of ballroom dancing, says Swedish choreographer and another Let's Dance judge Dermot Clemenger. - If a pure free dance was allowed, it would have created of course a much wider range of opportunities, adds Dermot. - We've carefully studied the rules regarding dances, and only Ukraine, Portugal, Finland, Russia and Sweden have obeyed them, claimed Clemenger in a rather disputed statement. TV4's project manager Niklas Vestberg however replied: - It is clear that some have more advantage of having dance background, but I would not call it an irregularity. The countries have simply differently interpreted the rules. Swedish commentators have been supported by Russian colleagues: Choreographer Victor Nikovsky: We were shocked, that some countries seemingly had different rules compared to others. It is very difficult to understand judges who evaluated the technique of performance of Danish couple, putting them on the first place, where there was not a single step, nor from the standard, neither from the Latin American ballroo program, not a single moment where a national flavour was demonstrated. Commentator Stanislav Popov: Marcin Mrochek has been learning modern dance for 10 years. A couple from Lithuania, Karina took parti in competitions for ballroom dancing, Azerbaijan and Greece - are couples of highest level, winners of numerous tournaments. As per rules, we have to explain four moments to our readers: 1) Professional dancers in terms of EDC are those dancers who took part in IDSF tournaments in pair ballroom or latin competitions, or have been specially allowed to be considered professional by local dance sport federations. Thus, non-professionals is opposite, those dancers who never competed in tournaments under IDSF. It is not prohibited in any way that dancers should not have any dance experience. Taking lessons of dance, being modern dance professionals, or have Dancing With Stars show experience - anything is fine but professional ballroom dancing. Two couples of EDC, Greek and Azerbaijan have tournament experience, and a breach is clear here. There is no breach in Polish and Lithuanian couples. 2) All dances in competition should include elements of ballroom and latin, but are not required to be 100% ballroom and latin. So, elements of modern dances, jazz dances, hip hop used by some couples are fine. There are no couples breaking this rule on our opinion. Danish dance used elements of samba, tango and pasodoble. 3) All dances should include national flavour in dance style, music or costumes. However, rules do not set any limits on amount of this flavour - so, there is no breach in current rules when national flavour is represented only by small detail of costume, like the national symbol. Meanwhile, Danish dance concept was based on the well-known ghost story in the Danish castle, and it was perform on the song Danish group in Danish, Polish national colour was demostrated in colours of outfits of the dancers, same as colours of national flag. 4) There is no rule saying that performed dance should be original and not performed earlier by some one. Yes, there were several dances, including Russian and British, that were very close to the dances of other couples performed some years ago, but there is no breach in it. The rules are not perfect, but they should be followed as it is. When there is clear breach, it should be mentioned and taken in account. But there is no need to invent something extra. |
Комментатор
шведского телевидения Тони Ирвинг подал протест
организаторам Танцевального Евровидения и
Международной федерации Танцевального сполрта.
Как считает эксперт в области танцев и член жюри
шведского шоу "Let's Dance", и хореограф
шведского выступления, 9 из 14 участвующих пар
нарушили правила конкурса. "Необходимо
провести расследование этого вопроса",
говорит швед, "и как минимум в следующем году
правила должны быть изменены, стать более ясными
и должны исполняться. ТВ4 обязано проследить, за
тем, что ЕВС действительно сделает это".
Согласно правилам конкурса все пары должны
состоять из одного профессионала и одного
непрофессионала. Более того, все танцы должны
включать в себя элементы стандартной или
латинской программы и отображать национальный
колорит. - Греция выставила танцора с мировым именем, представленного как виндсерфингист. Азербайджанские танцоры - тоже известная пара. Карину Крыско представляют как певицу, потому что она еще и поет. Но она ведь танцует с 12 лет. Вообще, получается что Данни - один из только трех участников, не имеющих опыта в танцах, говорит Тони Ирвинг. - Было странно, что жюри дало высшие оценки паре, исполнившей джазовый танец без элементов бального танца, говорит шведский хореограф и еще один из судей Let's Dance, Дермот Клеменгер. - Если бы допускался полностью свободный танец, это бы создавало более широкую палитру возможностей, добавляет Дермот, - Мы тщательно изучили правила, касающиеся танцев. Им соответствуют только пары из Украины, Португалии, Финляндии, России и Швеции", весьма спорно заявил Клеменгер. Руководитель проекта шведского канала TV4 Никлас Вестберг однако ответил: - Очевидно, что у некоторых пар будет преимущество, потому что они выставили танцоров, занимавшихся танцами в прошлом. Но я бы не назвал это нарушениями. Просто эти страны так интерпретировали регламент. Шведским комментаторам вторят россияне: Хореограф Виктор Никовский: Нас шокировало, то, что к одним странам предъявляются одни требования, а к другим другие. Очень сложно понять судей, которые оценили технику исполнения датской пары на первое место, где не было ни одного шага ни из стандарной, ни из латино-американской программы, ни одного момента где был бы показан национальный колорит. Комментатор Станислав Попов: Марчин Мрочек занимался современным танцем с 10 лет. Карина из Литвы выступала в конкурсах по бальным танцам, Азербайджан и Греция - пары высочайшего уровня, лауреаты многочисленных турниров. Что же касается правил, мы считаем нужным объяснить четыре следующих момента: 1) В контексте Евровидения профессиональными танцорами считаются то, кто принимал участие в парных турнирах по танцевальному спорту под эгидой IDSF, или были специально лицензированы местными спортивными федерациями. Таким образом, непрофессионалами, наоборот считаются те танцоры, которые никогда не выступали в подобных турнирах. Брать уроки танцев в школе, быть профессионалами в современном танце, или иметь опыт выступлений в Танцах со звездами - все это не запрещено правилами, кроме профессионального бального танца. У двух пар конкурса, Греции и Азербайджана, такой профессиональный опыт был, поэтому нарушения этого пункта явно присутствуют. В польской и литовской парах никакого нарушения нет. 2) Все исполняемые танцы должны содержать элементы латины или стандарта, но не обязательно должны на 100% состоять из них. Поэтому, внесение элементов современного танца, джазового танца, хип хопа, что использовали некоторые пары правилам не противоречит. По нашему мнению, ни одна из пар не нарушила данное правило. Танец датской пары включал в себя элементы самбы, танго и пасодобля, пусть и небольшие. 3) Все танцы должны включать в себя национальный колорит, отраженный в стиле танца, музыке или костюмах. Однако, правила не лимитируют объемы этого колорита - и, поэтому, согласно им нет нарушения, если он представлен даже просто маленьким орнаментом на костюме танцора. В то же время танец датской пары был основан на концепции известной истории с привидением в датском замке и исполнялся на песню датской группы на датском языке, в польском танце колорит был выражен раскраской костюмов в цвета национального флага. 4) Правила конкурса не настаивают на том, чтобы все танцы были новые. Да, некоторые танцы, например Российский или Британский были практически идентичны танцам уже исполнявшимся другими парами в истории танцевального спорта, но в этом нет нарушения. Правила конкурса составлены не слишком четко, но их следует выполнять в таком виде, как они изложены. Если есть явное нарушение, оно должно признаваться и приниматься во внимание. Но нет необходимости изобретать что-то новое. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ESCKaz presents special feature on reactions of broadcasters and participants to the results of first Eurovision Dance Contest. Also below you can find information on teleratings of the show in broadcasting countries. | ESCKaz представляет специальную рубрику реакций телекомпаний и самих участников на результаты первого Танцевального Евровидения. Также ниже вы можете найти информацию о телевизионных рейтингах шоу в транслировавших его странах. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() Photo: Alain Douit, EBU |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| "The
historic victory", are headlines of Polish newspapers celebrating first ever Polish
victory in Eurovision event. - Victory in Eurovision dance for TVP is a huge success, said Maja Frybes, TVP2 editor to ESC24.org. The Eurovision Dance Contest 2008 was very well prepared, both in terms of production and editorial supervision, as well as the great on-air broadcast. The success of Edyta and Marcin is the result of their hard work. In addition, success is the very high audience figures for Eurovision Dance 2008. Today, broadcaster hosted the winners of the competition - Edyta Herbus, Marcin Mroczek and choreographer Roman Pawelec as guests of the show "Questions for breakfast" Tomorrow TVP2 will replay of the show (first part at 13.55, second part at 16.00), and on September 27th at 15.00 will air a documentary with the most interesting moments of Edyta and Marcin staying in Glasgow. EBU has already suggested Polish television to enter application to host Eurovision Dance Contest 2009 and TVP does not exclude this possibility. Polish press though also speculates that Russia has been preliminary chosen as host of EDC 2009, despite also hosting Eurovision Song Contest and Eurovision Talent Contest on the same year. However, EBU has categorically denied this information, stating that hosting country will be decided only later this year and all interested broadcasters can submit their bids now. Interestingly, ESCKaz has learnt that cha-cha-cha elements on "Black or White" in Eurovision dance of Polish couple were almost identical to the showdance performed by Marcin Mroczek in the final of Ukrainian "Dancing With Stars 3. The Champions League", which you can watch here. The TV ratings for the show in Poland were even higher this year, compared to last year. Last year Poland has contributed the biggest amount of viewers to the dance contest as well. A record breaking 48% of market share, 4.3 millions people have followed the contest. First part of the show was watched by 3 million of viewers (26.63% of the share). Ratings of the show on second channel of TVP have been also significantly higher than ratings of Eurovision Song Contest on TVP1, which managed to collect only 3.25 mln of viewers (32% of share) earlier this year. |
"Историческая
победа", с такими заголовками вышли сегодня
польские газеты. Страна одержала свою первую
победу на конкурсах Евровидения. - Победа на Танцевальном Евровидении - это большой успех для TVP, заявила представитель канала Майя Фрайбс. Танцевальное Евровидение 2008 было отлично организовано, как в отношении производства, так и картинки прямого эфира. Успех Эдиты и Марчина - это результат их усердной работы. Также, очень высоки были телерейтинги шоу. Сегодня, телекомпания пригласила победителей - Эдиту Хербуш, Марчина Мрожека и хореографа Романа Павельца в шоу "Утренние вопросы". Завтра TVP2 повторит шоу (первая половина в 13.55, вторая половина в 16.00), а 27 сентября в 15.00 покажет документальный фильм с самыми интересными моментами пребывания Эдиты и Марчина в Глазго. ЕВС уже предложило Польше подать заявку на проведение Танцевального Евровидения 2009 и польское телевидение не исключает такой возможности. Польская пресса в тоже время спекулирует, что предварительной кандидатурой на организацию конкурса была выбрана Россия, несмотря на проведение Песенного конкурса и конкурса Талантов Евровидения в этом же году. Однако, ЕВС категорически опровергает эту информацию, заявив, что страна-организатор будет выбрана ближе к концу года и все заинтересованные телекомпании могут сейчас подавать свои заявки. Интересно, что как выяснил ESCKaz ча-ча-ча элементы танца победившей пары на песню "Black Or White" были практически идентичны танцу, исполнявшемуся Марчином Мрочеком в финале Украинских "Танцев со звездами 3. Лига Чемпионов", который вы можете посмотреть здесь. Телерейтинги шоу в Польше были еще выше, чем в прошлом году, когда наибольшее количество зрителей, смотревших Евровидение были поляками. Рекордное количество в 4.3 миллиона зрителей, доля в 48% наблюдали за победой своих соотечественников. За первой половиной шоу следили 3 миллиона зрителей (доля в 26.63%). Рейтинги шоу на втором канале Польского телевидения значительно превысили рейтинги песенного Евровидения на первом канале, которому удалось собрать лишь 3.25 млн зрителей (долю в 32%) ранее в этом году. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() Photo: Alain Douit, EBU |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 08/09 ESCKaz -
Delivering news first "We had to overcome continious obstacles, as the horses we jumped over the barriers... and managed to overcome them! We were not let in. First, the embassy did not issue a visa, then was not allowing Alexander to go abroad. My mom still was unable to get a visa", says figure skater Tatiana Navka. "The judges are actually very subjective people... You can not be good for everyone! Another problems is that we were unable to crush the wall built in Western minds in connection with the latest developments in Georgia and Ossetia. We were expecting it, that even with good performance we will not be able to reach high places, only for being citizen of Russia. It was absolutely possible. Even dancers from other countries thought about it and said "Guys, you have a cool dance, but you won't get higher than 5th or 6th place". But something happened! Probably, our dance still was liked a lot, so we able to reach 2nd place!" Tatiana Navka adds that first of all their dance was meant for local audience: "We were confident that our people, our Russia will understand and will support and like us. Because this is our music, our soul, our heart!". Talk show "Let's speak" was devoted to Eurovision Dance Contest. It was attended by Russian couple, choreographer V. Nikovsky, head of the Russian delegation Yuri Aksyuta, commentator S. Popov, commentator of the last year A. Zavorotnyuk and others. In addition to offences against the Singapore judge being called "shabby chicken", naturally all present agreed that the Russian dance was the most beautiful and most original, and once again accused world politics in the absence of victory. ESCKaz would like to once again to remind Channel One of the need to accurately get acquainted with the rules of the contest (we're even ready to consult on them free of charge), as well as begin preparations for it in time, and not blame lack of time later, and also as Russia is a country most of all benefiting through neighbourly vote - stop blaming other countries in it. Victor Nikovsky: I proposed three ideas to the Channel One: 1st - based on Sasha's image, to create image of Elvis Presley and dance on his popurri, 2nd - on the image of Tanya, a samba where she had to look as Papuan, 3 - from my own desires. In the end, all agreed to dance to the music of Vysotsky. Interestingly, as ESCKaz has leartn, the Russian dance was not original, almost same performance has previously been danced by choreographer of Russian couple Victor Nikovskiy with Larisa Davydova. Immediately after the return Tatiana Navka begins training for the show "Ice age". On 11th of September from 14.00 to 15.00 local time, online conference with Tatiana will be held, you can ask questions already now. In Moscow show was watched by 30.8% of viewers (rating of 7%). Ice Age show broadcasted on the same day collected 25.4% viewers (rating of 7.7%) |
"Сплошные
препятствия нам пришлось преодолевать, мы как
кони через барьеры прыгали, прыгали через каждый
барьер... и преодолели! Нас не хотели пускать.
Сначала посольство не давало визу, потом не
пускали Александра за границу. Моей маме не дали
визу", сообщает фигуристка Татьяна Навка. "Судьи - люди субъективные на самом деле... Всем мил не будешь! Другое дело, что мы не смогли пробить стену в связи с последними событиями с Грузией и Осетией", говорит Life.ru танцор Александр Литвиненко. "Мы вообще рассчитывали, что нас даже при очень хорошем танце нас должны достаточно жестко опустить как граждан России. Это было абсолютно возможно. В наш успех не верили даже танцоры из других стран. Они к нам подходили и говорили: "У вас классный номер, но вряд ли вас выше пятого, шестого места поднимут...". Но что получилось! Видимо, танец все-таки очень понравился, поэтому мы пробились!" Татьяна Навка считает, что в первую очередь они выступали для родной страны: "Мы были уверены, что наш народ, наша Россия поймет, примет и полюбит нас. Потому что это наша музыка, наша душа, наше сердце!". Танцевальному Евровидению было посвящено ток-шоу "Пусть говорят", на котором присутствовали танцоры, хореограф В.Никовский, глава российской делегации Ю.Аксюта, комментатор С.Попов, комментатор прошлого года А.Заворотнюк и др. Помимо оскорблений в адрес сингапурского судьи, названной "потрепанной курицей", естественно все присутствующие сошлись во мнении, что российский танец был самым красивым и самым оригинальным, в очередной раз обвинив политику в отсутствии победы. ESCKaz хотел бы в очередной раз напомнить Первому Каналу в необходимости знакомиться точно с правилами конкурса (мы в свою очередь даже готовы предоставить бесплатную консультацию по ним), а также начинать подготовку к нему своевременно, а не ссылаться в последствие на отсутствие времени, а также, поскольку Россия - страна больше всех приобретающая благодаря соседскому голосованию, перестать, наконец, обвинять в нем другие страны. Виктор Никовский: Я предложил Первому Каналу три идеи. 1 - от образа Саши, связанный с образом Элвиса Пресли на попурри из него, но мы должны были придерживаться правил, требовавших национального колорита, 2 - от желания Тани, зажигательная самба, она должна была выглядеть как папуаска, 3 - от моего собственного желания. В итоге все согласились на танец на музыку Высоцкого. Интересно, что как стало известно ESCKaz, номер русской пары, который был выбран в итоге, не был оригинальным, он ранее уже исполнялся хореографом пары Виктором Никовским и его партнершей Ларисой Давыдовой на показательных выступлениях. Сразу же после возвращения Татьяна Навка приступит к тренировкам для шоу "Ледниковый период". 11го сентября, с 14.00 до 15.00 пройдет конференция Татьяны на Первом канале, вопрос можно задать уже сейчас. Новое интервью со Станиславом Поповым о результатах конкурса вы можете прочитать здесь. В Москве за конкурсом наблюдали 30.8% зрителей (рейтинг 7%). Шоу Ледниковый период собрало в этот же день 25.4% зрителей (7.7% рейтинг) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() Photo: Alain Douit, EBU |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 08/09 ESCKaz -
Delivering news first "At this competition we have gained the most important thing - the experience of participation in such a prestigious European competition, and a lot of friends and acquaintances. I do not dance as a professional, this is my hobby, so I was pleased with marks of judges", tells Olympic Champion Lilia Podkopayeva from Ukraine. "We were leading in all betting offices. We were ready for prize spot and knew that either Ukraine or Poland or Russia will win. We became friends, we partied together. It is great that we had a mutual support" "We were in the lead at all rehearsals, says Lilia. "Probably at the end jury has decided to create a bit of intrigue and only pushed viewers to support our couples more actively. We're very happy with Polish victory. Edyta is very strong, bright dancer, she was very different among others. And Marcin was worried a lot before the final, he was very pale and to regain his senses had to dring a bit of cogniac before the performance". Athlete however noted that probably shed did not have to comply fully with the demands of the organizers, "I, as very disciplined athlete, always try to do exactly what organizers are requesting. I have been asked to perform the most difficult dance jive and not to perform gymnastics elements. Organizers liked our couple, but we should have done what is more liked by the viewers, who prefer the complex tricks and show elements"- said Podkopaeva. - Knowing the latest relations between Ukraine and Russia, it was very surprising that Russian viewers gave us the highest marks, said Podkopayeva's husband Timofei Nagory, - It means they also do not want a conflict with Ukraine. Upon return of the couple to homeland, their press-conference was held. You can find details here and here. "We clearly knew whom we should sent to this contest", said head of NTU Vasily Ilaschuk, "If First channel sends someone to Eurovision, the success is guaranteed". Director of music and entertainment broadcast of the channel Olyona Zagorodnyuk has added: "I was sure that we will be the first. But with new system of jury, we had very few points on the start. Otherwise, I'm confident, we would have won". Lilia Podkopayeva herself said that "Our third place is already victory for us. It was very pleasant to represent country on such a big TV project". Show broadcast in Ukraine has collected rating of 2.29%, share 9.88%. |
"На
этом конкурсе мы приобрели самое важное – опыт
участия в таком престижном европейском конкурсе,
массу друзей и знакомых. Я занимаюсь танцами не
как профессионал, это мое хобби, поэтому мне были
приятны оценки судей, - рассказала Лилия ForUm. -
Наша пара лидировала во всех букмекерских
конторах. Мы были готовы к призовому месту и
знали, что выиграет либо Украина, либо Польша,
либо Россия. Мы дружили, были вместе на всех
вечеринках. Здорово, что у нас была взаимная
поддержка. "На всех предварительных прогонах мы лидировали, - говорит Лилия КП. - Наверное, в конце жюри просто решило создать интригу и так только подстегнуло зрителей болеть за наши пары более активно. Мы рады победе Польши. Эдита - очень сильная, яркая танцовщица, она сильно выделялась среди остальных. А вот Марчин очень волновался перед конкурсом, ходил бледный. Чтобы прийти в себя перед выступлением, даже выпил немного коньяка". Спортсменка, отметила, что не нужно было полностью выполнять пожелания организаторов. "Я, как дисциплинированный спортсмен, всегда пытаюсь от точки до точки выполнять все, что просят организаторы. Меня попросили исполнить самый сложный танец джайв и не исполнять гимнастические трюки. Наша пара понравилась организаторам, но нужно было больше всего понравиться зрителям, которые любят сложные трюки и элементы шоу", - заявила Подкопаева. - В свете последних отношений между Россией и Украиной было очень неожиданно, что российские зрители поставили нам максимальные оценки, – сказал муж Подкопаевой Тимофей Нагорный Блик. – Значит, там тоже не хотят конфликта с Украиной. После возвращения пары домой, прошла их пресс-конференция, с деталями которой вы можете познакомиться здесь и здесь. "Мы знали, кого отправлять на этот конкурс", заявил глава НТКУ Василий Илащук, "Если Первый канал отправляет кого-то на конкурс, то успех Украины на нем обеспечен". Директор ТО музыкальных и развлекательных программ НТКУ Елена Загороднюк добавила: "Я была уверена, что мы будем первыми. Но новая система судейства привела к тому, что на старте у нас было не так много баллов. А иначе, я не сомневаюсь, победа была бы за нами". Сама же Лилия Подкопаева отметила, что "Наше третье место - это уже победа. Нам было очень приятно представлять нашу страну на таком масштабном телепроекте". Показ шоу в Украине собрал рейтинг в 2.29%, доля 9.88%. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() Photo: Alain Douit, EBU |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 08/09 ESCKaz -
Delivering news first "Just now we're coming to our senses, entire week and yesterday were very difficult. We were filled with emotions, but physically it was a torture for our legs and bodies and only departing from Glasgow we could sleep happily. Probably we will sleep for the whole week now", said Lithuanian singer-dancer Karina Krysko to L.T. "It is very important that we were high rated by the judges. They put us on third place. But then politics interfered and change things. It is possible that Lithuania is proud of us. Audience liked our performance a lot and we were pleased with that. There were many Lithuanian flags in the hall, and many Lithuanians supported us at the rehearsals", says Karina. "We thank all viewers, fans, who have supported us enormously. We are very satisfied with our 4th place, however if Lithuania got more points from Russia, we could have finished 3rd", noticed singer. "We did everything we could. The other things is not our business. Our work is to work every day. Our job is to perform well. Everything connected with the picture, was our duty. Other things are not in our competency", adds Saulius Skambinas. Eurovision was the most watched program of the week in Lithuania with 19.5% share. |
"Только
сейчас мы приходим в чувство, целая неделя и
вчерашний день были очень сложными. Мы были
переполнены эмоциями, но физически - это была
пытка для наших ног и тел. Только вылетая из
Глазго мы смогли спокойно поспать. Наверное,
сейчас мы будем спать целую неделю", сказала
литовская певица и танцовщица Карина Крыско. "Очень важно, что нас высоко оценили судьи. Они поставили нас на третье место. Но затем вмешалась политика и позиции поменялись. Возможно, Литва нами гордится. Зрителям очень понравилось наше выступление и мы были этим довольны. В зале было много литовских флагов и много литовцев поддерживали нас на репетициях", говорит Карина. "Мы благодарим всех зрителей, фанатов, которые нас поддерживали. Мы очень довольны 4м местом, а если бы Россия дала нам больше баллов, могли бы занять и 3е", заметила певица. "Мы сделали все возможное. Все остальное - это не наше дело. Наше дело работать ежедневно. Наше дело - хорошо выступить. Все, что связано с картинкой - это наше дело. Остальные вещи - не в нашей компетентности", добавил ее партнер Саулиус Скамбинас. Евровидение стало самой популярной программой недели на литовском телевидении собрав долю в 19.5% |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| After
official results of the contest Azerbaijan dancer Anna Sazhina apologized to her partner
Eldar Dzhafarov for testing the straight of his feelings to her. She put her ring on and
said that she will marry her dance partner. "Before I was thinking about the contest
only as well as Eldar. When everything was finished and we knew results I’ve understood
that it is not so important whether we win or not. Our love stronger that any results and
contests! That’s why I’ve apologized to Eldar and said that I want to marry him",
– said Anna Sazhina after show. Anna and Eldar haven’t thought about when and where
their wedding will take place but it’s seems to be that the most important day of their
life will be in Baku. "It is a great result for us! We are back to Azerbaijan totally impressed and happy with it. We are grateful to Eldar and Anna for such representation of Azerbaijan and our dancing culture in Europe!", said after contest the Head of Azerbaijan delegation Adil Kerimli. |
После
окончания конкурса азербайджанская танцовщица
Анна Сажина принесла извинения своему партнеру
Эльдару Джафарову за то, что испытывала его
чувства. Она одела его кольцо и сказала, что
выйдет за него замуж. "До этого, я, как и Эльдар
думала только о конкурсе". Но, когда все
закончилось, и я узнала результат, я поняла, что
это не столь важно, победили ли мы или нет.
Поэтому, я извинилась перед Эльдаром и сказала,
что выйду за него замуж", соощила прессе Анна
Сажина после шоу. Эльдар и Анна пока не знают, где
и когда состоится их свадьба, но скорее всего
этот, самый важный день их жизни, пройдет в Баку. "Для нас - это отличный результат! Мы возвращаемся в Азербайджан очень довольными. Мы благодарны Эльдару и Анне за то, что они так хорошо представили нашу танцевальную культуру в Европе!", сказал после конкурса глава делегации Азербайджана Адиль Керимли. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() Photo: Alain Douit, EBU |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 08/09 ESCKaz -
Delivering news first "Participation in the contest has been a great experience for me, everyone was real nice especially the jugdes", jokes Patrick Spiegelberg, representative of Denmark. "I've checked some comments and it seems that some people think our couple has broken rules. I hope that's not true cause then EBU shouldn't have allowed us to compete in first place. At the same time I hope that being different in choreography have opened some doors so maybe next year we'll see many more different dancestyles. To sum it all up, both Katja and I are gonna look back at this experience with a big smile and a lot of new friends", told ESCKaz Danish singer and dancer. In Denmark TV show failed to reach top 10 of the week, meaning that less than 635 000 viewers have followed it. |
"Для
меня участие в конкурсе было большим опытом, все
к нам очень хорошо относились, особенно судьи",
шутит Патрик Спигельберг, представитель Дании.
"Я читал некоторые комментарии и похоже, что
некоторые думают, что наша пара нарушала правила.
Я надеюсь, что это не так, поскольку в противном
случае организаторы должны были бы просто не
допускать нас к конкурсу. В то же время, я
наоборот верю, что наше необычное выступление в
плане хореографии открыло новые двери, и
возможно, в будущем году мы увидим множество
новых танцевальных стилей. Суммируя
вышесказанное, я и Катя будем вспоминать об этом
конкурсе с большой улыбкой и множеством новых
друзей", сказал ESCKaz датский певец и танцор. В Дании шоу не вошло в топ 10 недели, что означает, что за ним следили менее 635 000 зрителей. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() Photo: Alain Douit, EBU |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 08/09 ESCKaz -
Delivering news first "I can not give any other comment, other than congratulations to the Polish couple", told ESCKaz Greek dancer Tonia Kosovich. Asked whether we will be able to see amazing Greek couple on the dance floor again, Tonia reacted: "It certainly was our last dance. It was difficult to get Jason to do this". EDC was 7th most watch program on Saturday in Greece with 325.000 viewers, 13.7% share, 3.5% rating. Football topped the daily ratings with 868 000 viewers, 36.5% share. Greece has not broadcasted EDC live in 2007. |
"Я
не могу как-то прокомментировать результаты,
кроме того, что я хочу поздравить польскую
пару", сказала ESCKaz греческая танцовщица Тоня
Косович. На вопрос, сможем ли мы снова увидеть на
паркете потрясающую греческую пару, она
ответила: "Абсолютно точно, что это был наш
последний танец. И так было очень сложно
уговорить Джейсона на участие в этом проекте". Евровидение было 7й по популярности программой в субботу в Греции с 325.000 зрителей, 13.7 доля, 3.5% рейтинг. Футбол занял первое место - 868 000 зрителей, доля 36.5%. В прошлом году Греция не транслировала конкурс в прямом эфире. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() Photo: Alain Douit, EBU |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| In Portugal, where broadcast had one period clash with football, ratings from record breaking share of 43.7% last year have fallen to 25.1% share (8.7% ratings) this year. 870 thousand of televiewers in Portugal has followed the contest live. | В Португалии, где телеэфир совпадал с футболом на протяжении одного тайма, рейтинги с рекордной доли 43.7% в прошлом году упали до 25.1 доли (8.7% рейтинга) в этом году. За конкурсом следили 870 тысяч жителей Португалии. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() Photo: Alain Douit, EBU |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 08/09 ESCKaz -
Delivering news first British dancers Louisa and Vincent have commented to BBC: "Just being here and being in front of this incredible audience, it was such a massive thing and we're never going to forget it, so thank you so much for letting us have the opportunity." Despite enjoying her appearance on Eurovision Dance Contest and Strictly Come Dancing in 2006, Louisa ruled out doing more reality shows and said she wanted to concentrate on her acting and perhaps starring on stage in the West End. On BBC One, the second annual Eurovision Dance Contest was seen by an average of 4.73m (22%) between 8pm and 10.15pm. The ratings for the contest, are up significantly on the inaugural year's 3.8m (18%). The danceathon was also BBC One's highest-rated programme of the day. However, the latest episode of The X Factor, featuring Glasgow auditions, drew more than 9 million viewers on the other commercial channel. |
Британские
танцоры Луиза и Винсент прокомментировали BBC:
"Просто принимать участие в конкурсе и
выступать перед такой огромной аудиторией - это
большая честь для нас. Это такое масштабное
мероприятие и наши ощущения были незабываемыми,
большое спасибо за предоставление нам этой
возможностие". Несмотря на то, что Луиза получила удовольствие от своего выступления в Танцевальном Евровидении и Танцах со звездами в 2006 году, Луиза заявила, что больше не будет принимать участие в реалити шоу и сконцентрируется на актерской карьере, а возможно и театральной в Вест-Энде. На телеканале BBC One за конкурсом смотрели в среднем 4.73 млн (22%) телезрителей с 8 до 10.15 вечера. Рейтинги конкурса значительно возрасли по сравнению с прошлогодними 3.8 млн (18%). Танцевальный конкурс был самой популярной программой дня на канале BBC One. Однако, шоу X Factor, эпизод о прослушиваниях в Глазго, собрал в этот день более 9 миллионов зрителей на другом коммерческом канале. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() Photo: Alain Douit, EBU |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 08/09 ESCKaz -
Delivering news first - We did our best. Everything went well at the evening performance, as we had planned, and I am really pleased", said Finnish dancer-singer Maria Lund. "Mikko and Maria appeared absolutely brilliantly, and I am certainly not the only one who felt a great pride watching their performance", says Finnish Eurovision expert Asko Murtomaki. "Eurovision Dance Contest was a wonderful show, and Britain has succeeded in it's organization", said Asko, who previously publicly accused Azerbaijan and Greek couples to be breaching the rules of the show, noting however, that this is not dancers fault and if they were allowed, then they can compete. There are almost no change in EDC ratings in Finland, 2008 edition was watched by 389.000 viewers, which is considerably low than that of the local version of Dancing With Stars on MTV3 channel. Eurovision diary on the same day was watched by 231.000 of viewers. |
-
Мы сделали все, на что были способны. Вечернее
выступление прошло абсолютно по плану и я очень
довольна этим, говооит финская певица-танцовщица
Мария Лунд. "Микко и Мария выступили великолепно и я не единственный, кто почувствовал большую гордость за их выступление", говорит эксперт в Евровидении Аско Муртомяки. "Танцевальное Евровидение было восхитительным шоу и Британия преуспела в его организации", заявил Аско, который днем раньше публично обвинил пары из Азербайджана и Греции в нарушении правил конкурса, заметив однако, что это не вина танцоров, и если они были допущены - они могут выступать. Рейтинги Танцевального Евровидения в Финляндии практически не изменились. За конкурсом 2008 года следили 389 тысяч зрителей, что значительно меньше чем у местной версии Танцев со звездами, проходящей на телеканале MTV3. Дневник Евровидения в этот день смотрели 231 тысяча зрителей. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() Photo: Alain Douit, EBU |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| "I thought the show was fantastic, had a fabulous time, especially meeting the rest of the dancers, it will be an experience I will never forget", told ESCKaz Irish dancer/actor Gavin O'Fearraigh. "Apart from all of that, certainly I was dissapointed seeing that Ireland seemed to stick by the rules though majority of other countries did not. Votingwise Eurovision Dance seemed to be just another version of the Eurovision Song Contest with most neighbouring countries voting for each other, unfortunately". | "Шоу было отличное, я великолепно провел время, особенно общаясь с другими танцорами, это такое воспоминание, которое никогда не забудется", сказал ESCKaz Гевин О'Ферри. "Помимо этого, конечно, я был разочарован тем, что как оказалось, Ирландия полностью придерживалась правил, в то время как большинство других стран их нарушило. Что же касается голосования, то оно было похоже на голосование на песенном конкурсе, соседние страны, к сожалению, снова голосовали друг за друга". | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() Photo: Alain Douit, EBU |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 08/09 ESCKaz -
Delivering news first "I'm very surprise how jury has voted. I though Danny and Jeanette were brilliant, and they were one of the few couples that stayed within the rules. They had performed a technically difficult and very well presented dance. I'm very dissapointed. Other thing if you danced just OK and finished on the bottom, but our couple danced extremely well", said Swedish choreographer and Let's Dance judge Dermot Clemenger to Expressen. TV4 commentator and another Let's Dance judge Tony Irving adds: "Danny did very well. We received scores from eleven of the 14 countries, Denmark had the most points by the jury, but overall they had not received much more points from the audience than we did". - I am not able to dance better, I hope that we still have made the Swedish people proud", said Danny. Jeanette adds: - Danny was brilliant. It was his best appearance ever. 770 000 Swedes followed Eurovision Dance Contest on TV4 making it second most watched TV program of the day (29.6% share, 8.7% rating). However, it is significant decrease from healty 1.4 mln in 2007 and lower that the average ratings of "Let's Dance" show in Sweden. |
"Я
был очень удивлен тем, как распределились быллы
жюри. Мне показалось, что Данни и Янетт выступили
великолепно и были одной из немногих пар, что
полностью следовали правилам конкурса. Они
весьма четко исполнили технически сложный танец.
Я разочарован. Одно дело, если пара выступила
просто неплохо и заняла место в конце таблицы, но
наша пара выступила просто отлично!", говорит
хореограф и один из судей Let's Dance Дермот
Клеменгер. Ему вторит комментатор конкурса и еще
один судья шведских Танцев со звездами Тони
Ирвинг: "Данни отлично справился. Мы получили
голоса от 11 из 14 стран. Дания набрала больше всего
баллов от жюри, но они получили не намного больше
баллов от зрителей, чем мы". - Я просто не могу танцевать лучше. Я надеюсь, что шведы все равно будут гордиться нами", заявил Данни. Янетт добавляет: - Данни был великолепен. Это было его лучшее выступление. 770 тысяч шведов следили за показом Танцевального Евровидения 2008 на TV4, оно было второй программой дня по популярности (рейтинг 8.7%, доля 29.6%). Однако, это значительно меньше, чем 1.4 миллиона, смотревших шоу в прошлом году и ниже средних рейтингов шоу "Let's Dance". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() Photo: Alain Douit, EBU |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 08/09 ESCKaz -
Delivering news first "That was the peak of my dance career. I did my best." told Austrian Dorian Steidl to Kurier, "and therefore now I resign as a dancer." But the resignation has nothing to do with the low score couple got in Glasgow, said TV host. "The mood in the hall was great, and I'm proud for the first time for myself, despite I was very nervous to perform in front of such a massive audience". He was not surprised with jury marks telling "They have the professional judging". In any case, the result of the performance in Scotland was no flop - "because my performance was good. And now I'm looking forward to spend more time with family and wife" (Dorian's wife is expecting a child to be born soon). Eurovision Dance Contest on ORF2 has collected audience of 495,000 Austrians, a market share of 22 percent. By the end it was decreasing and results announcement was followed by 418,000 spectators, 28 percent of share. Football match, broadcasted on ORF 1 got 796,000 Austrians watching with 39 percent of the market share. Even national final earlier this year, was watched by 748,000 viewers (41%). |
"Это
было пиком моей танцевальной карьеры. Я показал
все, на что способен", сказал австриец Дориан
Штайдль. "И поэтому я завершаю свою
танцевальную карьеру". Но этот факт не имеет
ничего общего с результатом выступления в
Глазго, говорит телеведущий. "Атмосфера в зале
была потрясающей, впервые я был горд собой, хотя я
и очень нервничал выступая перед такой большой
аудиторией". Он не был удивлен оценками жюри,
заявив "Они оценивали профессионализм
выступления". В любом случае - его выступление
в Шотландии не было провальным - "поскольку я
выступил хорошо. А теперь я бы хотел провести
больше времени с детьми и женой" (Жена Дориана
ожидает в ближайшее время рождения ребенка). За Танцевальным Евровидением на канале ORF2 следили 495 тысяч зрителей, доля в 22 процента. К концу шоу, интерес спал и за результатами следили 418 тысяч зрителей, доля в 28%. Футбольный матч, показанный на ORF1 получил 796 тысяч зрителей и долю в 39 процентов. За национальным отбором, ранее в этом году, следили 748 тысяч (41%) зрителей. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() Photo: Alain Douit, EBU |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 08/09 ESCKaz -
Delivering news first Despite Thomas Berge said last week he is coming to the contest for a victory, Dutch couple has came last with just 1 point. "I'm not disappointed, it was great to get involved and to act for so many people. But I am a singer, not a dancer," said Thomas afterwards. "Oh, one point is better than none. But I'll never participate in games on TV with a jury again!" "I'm disappointed with the result, not the performance", said Roemjana, "We had a very short preparation, only a five weeks, but I have no idea whether this is the cause. Thomas has learned so much in a short time. I'm proud of him". Live broadcast on Dutch TV was followed by 662,000 viewers (share 12.6%, rating 4.4%), while preshow got 492,000 viewers (share 10.1%, rating 3.3%) |
Несмотря
на то, что Томас Берге заявил, что он едет на
конкурс за победой, Голландская пара заняла
последнее место, набрав только одно очко. "Не сказать, чтобы я был разочарован. Было интересно принять участие и выйти на сцену перед таким количеством зрителей. Но все же я певец, а не танцор", сказал Томас. "Один балл все равно лучше чем ничего. Но я больше никогда не буду участвовать в телеиграх, где есть жюри!". "Я разочарована результатом, но не выступлением", говорит Роемьяна. "У нас была очень короткая подготовка, всего пять недель, но я не знаю, послужило ли это причиной. Томас все равно смог выучить очень многое за столь короткое время. Я горжусь им". За прямым эфиром шоу на голландском ТВ следили 662 тысячи зрителем (доля 12.6%), а за предварительным шоу 492 тысячи (доля 10.1%, рейтинг 3.3%). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Show
ratings: Increased: UK: 4.73 mln, 22% share Poland: 4.3 mln, 48% share Finland: 389.000 Lithuania: 19.5% share, ~ 0.7 mln Russia: Moscow: share 30.8%, rating 7% Ukraine: rating 2.29%, share 9.88% Greece: 325.000 viewers, 13.7% share, 3.5% rating (not broadcasted in 2007 live) Decreased: The Netherlands: 662.000, share 12.6%, rating 4.4%) (preshow 492.000, share 10.1%, rating 3.3%) Portugal: 870.000, 25.1% share (8.7% rating) Austira: 495.000, 22% share Sweden: 770.000, rating 8.7%, Share 29.6% Data not available: Ireland, Azerbaijan, Denmark (less than 635 000 viewers). Non-participating: Spain: 565.000, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||