|
Back to front page | Назад на главную страницу |
Back to main Euroweek page | Назад на основную страницу Евронедели |
Day Six: May 16th | Шестой день: 16 мая |
Groundhog day is today - yesterdays rehearsals are going once again. | Сегодня нас ждет день сурка - в том смысле, что вчерашние репетиции возвращаются по второму кругу. |
Switzerland
- good rehearsal, good vocal harmonies. Participants dressed in white, black and green.
Nothing really eyecatchy in the performance, but it is professional and votes from home
countries of singers should be enough to easily qualify to the top 10. “Who was responsible for the costumes?” said Ralph Siegel, songwriter of ‘If We All Give A Little’ for six4one. “We all were. They’re six solo artists and they mostly chose their own dresses and costumes. But, of course, they had to look good all together – and together we made sure they did.” One journalist suggested that selecting singers of different nationalities was an attempt to gain votes. “It’s not insecure at all,” said Ralph. “If we have five people from five different countries, those countries could only give us 50 to 60 points. And it’s well known that you need about 250 to win.” Head of Delegation Toni Wachter added: “Anyway, Switzerland is a multicultural country. 20% of the country are foreigners so it’s a good representation.” |
Швейцария
- неплохая репетиция, работающие вокальные
гармонии. Исполнители в белом, черном и зеленом.
Никаких особых фишек в выступлении нет, но оно
профессионально и баллов из стран, родин
участников группы должно хватить на топ 10. - Кто придумал наши костюмы? Мы все. Это шесть соло исполнителей и они сами выбирали одежду для себя. Конечно, мы проверяли, чтобы они хорошо смотрелись вместе - и мы вместе достигли необходимого результата. Один из журналистов предположил, что в группе 6 исполнителей разной национальности для того, чтобы получить больше голосов. - Ну, даже если эти 5 стран дадут нам 50-60 баллов, для победы надо примерно 250. Швейцария просто тоже многокультурная страна, 20% населения иностранцы, и эта группа весьма удачно ее представляет. |
|
|
Moldova
- Many clothing changes throughout. Natalia starts in a top and skirt, Arsenium in a black
jacket, white trousers and white top. Then Natalia changes her dress to the bikini top, in
a moment she looses her skirt and stays in a pants, then she changes dress for the 3rd
time, and appeares in a short 'wedding' dress with a bouquet - all changes are made behind
big sail (now with word Loca on it), where she disappears from time to time. In all it's
rather messy, and there is absolutely no chance that it will make Marie N impression.
Other ways it is the same, and many reviewers just bash it. “The second rehearsal was shorter than the first one,” said Moldova’s Arsenium. “But it went okay. There were some little problems but we’re very optimistic. We were a bit more relaxed than we were yesterday and I’m sure the dress rehearsal will be even better.” “What is my relationship with Natalia? We’ve been together for three years as husband and wife,” he joked. “She was only 15 when I married her. She doesn’t even know about it yet. But we’re very happy together.” “I grew up listening to Russian music,” he added. “I liked R&B, hip hop, and Russian rock. Then I started composing at the age of 15 but those songs weren’t so nice. Don’t ask me to sing my first song. It’d make me cry and this is supposed to be a happy event.” |
Молдова
- Многократная смена одежды. Наталья начинает в
топе и юбке, Арсений в черном жакете, белых брюках
и майке. Далее Наталья остается в бикини, потом
она теряет свою юбку и остается в шортах - и
последнее изменение - она одевает 'свадебное'
платье и появляется с букетом. Все изменения
происходят за парусом корабля (с надписью Лока),
куда она время от времени исчезает. Пока все это
достаточно неотработанно и создает
недостаточное впечатление. Возможность повтора
успеха Мэри Н отстутствует. В остальном
выступление остается тем же, и многие ревьюеры
его продолжают критиковать, пока песня
рассматривается как кандидат на последние места.
- Вторая репетиция была короче первой, рассказал Арсений. Но она прошла нормально. Было несколько проблем, но мы смотрим с оптимизмом. Мы были более расслаблены, чем вчера и уверены, что генеральные репетиции пройдут еще лучше. - Какие мои отношения с Натальей? Да, мы уже женаты три года. Ей было всего 15, когда она вышла за меня замуж. Правда она сама об этом еще не знала. Но мы очень счастливы вместе, шутил исполнитель. - Я вырос на русской музыке. Мне нравился R&B, хип-хоп, русский рок. Когда мне было 15 я начал сочинять свои песни, но они были не очень хорошими. Даже и не просите исполнить что-то из первых моих творений. Тогда я просто разрыдаюсь. |
|
|
Israil
- pleasant professional performance, great vocal harmonies. All performers are dressed in
white. But we doubt that gospel song may impress general viewer a lot. “It was a fantastic rehearsal actually,” said Israel’s Eddie Butler. “I feel great, if a little tired. These are the costumes we’ll be wearing on Saturday. They’re white because white is pure, and our song is pure. It’s from the heart.” “IBA is facing some serious financial problems,” admitted Head of Delegation Yizhak Sonnenshein. “But Eurovision is one of the only projects that isn’t harmed. As you can see, we’ve brought the same level of star and backing performers as every other delegation. We hope we can overcome our problems and host Eurovision next year.” “I’m 100% confident for the Final,” said Eddie. “We’ve got three minutes to get our message across and hopefully we’ll come out with a great result. We want to show that a Eurovision song doesn’t have to have that same traditional, usual chorus – it can be original. It’s 2006. It’s time to take it to the next step.” |
Израиль
- приятное выступление, отличные вокальные
гармонии. Все исполнители в белом, но
маловероятно, что госпел песня впечатлит
публику. - Сегодняшняя репетиция прошла фантастично. Я чувствую себя великолепно, только немного устал. В этих же костюмах мы выйдем и в субботу. Мы выбрали белый цвет, потому что он чистый. И наша песня тоже чистая и исходит от сердца. - У телеканала IBA множество финансовых проблем. Но Евровидение один из немногих проектов, который не пострадал от этого. Вы видите, что мы привезли звезду такого же уровня, как и другие делегации. Думаю, мы справимся с проблемами и готовы принять участие в Евровидении в следующем году. - Я 100% уверен в своих силах. У нас три минуты, чтобы донести смысл своей песни и я надеюсь, что мы получим отличный результат. Мы хотим показать, что песня Евровидения не должна иметь обычный, традиционный припев. Она должна быть оригинальной. Время сделать следующий шаг. |
|
|
Latvia
- again biggest part of the rehearsal was devoted to solving sound problems. Journalists
are afraid that during the final, when viewers in hall will shout and wave flags, it won't
be easy for Latvian band to keep their harmonies. Four of us were classical choir conductors when we were at music academy,” said Latvian harmony group Cosmos. “Classical music was actually the main thing that we did. We still do classical music sometimes, performing at churches and such like. Classical music is our roots and always will be. We’re proud of that.” “Our parents get very nervous when we perform, especially in Eurovision,” they said. “But they give us a lot of support and love. It wasn’t so easy when we were little children, having to practice the violin or piano when all our friends were playing football. But it was worth it and our parents are very happy for us.” |
Латвия
- опять большая часть выступления потрачена на
отстраивание звука. Журналисты выражают
опасения, что во время финала конкурса, когда
зрители будут кричать и размахивать флагами
латвийской группе придется довольно тяжело
выдерживать гармонии. - Четверо из нас были дирижерами классического хора, когда мы учились в музыкальной академии. Мы занимались классической музыкой. Мы и до сих пор иногда ее исполняем. В классике всегда есть и будут наши корни, и мы гордимся этим. - Наши родители всегда нервничают, когда мы выступаем, тем более, на Евровидении. Но они всегда оказывают нам поддержку. В детстве было не так легко играть на скрипке или пианино, в то время как наши друзья играли в футбол. Но это того стоило, и наши родители гордятся нами. |
|
|
Norway
- third performance in a row where all performers are in a white clothes. Performance is
very simple and a lot of will depend on whether viewers will like the song or not. We
don't see Norway among leaders. “I’m actually in the middle of recording my new album which should be released later this year,” said Norwegian singer Christine Guldbrandsen. “It’s going to be released first and foremost in Norway but obviously I’m hopeful that it will be released outside the country too. Time will tell.” “Which city will host next year’s Eurovision if we win?” said Stian Malme, Norway’s Head of Delegation. “That is a discussion we’ll have to have at NRK. We have plenty of beautiful cities to choose from. Oslo and Bergen have already hosted it so we’ll have to see.” |
Норвегия
- третье подряд выступление, где все исполнители
в белых одеждах. Выступление очень простое и
многое будет зависеть от того, придется ли по
нраву зрителям сама песня. Мы не видим Норвегию в
числе лидеров. - Я сейчас записываю свой новый альбом, который должен выйти в конце этого года. Вначале он будет выпущен в Норвегии, но я надеюсь, что и за ее пределами тоже. Время покажет. - Какой город проведет Евровидение в следующем году в случае нашей победы? У нас много красивых городов из которых можно сделать выбор. Осло и Берген однажды уже проводили Евровидение. |
|
|
Spain
- how many viewers will remember name of Las Ketchup to vote for them? Rehearsal was
better than yesterday. Better doesn't mean good. No vocals, no choreography in order.
Another song out of top 10. “Is Eurovision what we expected?” said Spanish group Las Ketchup. “Well, we were obviously expecting a huge production and we’ve not been disappointed. But what’s definitely taken us by surprise is how friendly people have been – and that means everyone from the production crew to the press to the other delegations.” “Andorra’s singer Jennifer is from Spain as well,” they said. “We met at the welcoming party last night and spoke to her for a while. We really like her song and the choreography is great too. We’re going to be performing with her tonight at Euroclub.” “Our favourite song in the contest this year? ‘Bloody Mary’ of course!” said Lucia. “But after that, my favourite is the Finnish song by Lordi and not just because it’s hard rock. I’m just in love with their faces! We also like the girls from Portugal.” |
Испания
- сколько населения Европы вспомнит название Las
Ketchup? Репетиция прошла лучше, чем вчера, но это не
значит, что она прошла хорошо. Ни вокалы, ни
хореография пока не находятся в нужном порядке.
Еще одна песня вне десятки. - Соответствует ли Евровидение нашим ожиданиям? Да, мы ожидали действительно серьезного шоу, и мы не ошиблись. Но, что нас больше всего удивило, это то, как дружелюбны здесь люди, начиная от техников и заканчивая прессой и другими делегациями. - Певица Дженнифер, которая представляет Андорру тоже из Испании. Мы встретили ее на церемонии открытия прошлым вечером и поговорили. Нам очень нравится ее песня и хореография. А сегодня мы вместе с ней выступим в Евроклубе. Наша любимая песня этого года? Конечно Bloody Mary! Но после нее больше всего нам нравится группа Лорди, и не потому что она в стиле хард рок. Нам нравится как они выглядят! Также нам нравятся девушки из Португалии. |
|
|
Malta
- the good things so far are that it comes after Spain, and the performer is considered by
some as cute. Nothing extra positive about it, it has all sorts of Fabrizio dances inside
and vocally he is not working it out as well “It was a great rehearsal,” said Malta’s Fabrizio Faniello. “I really enjoyed it and I think we all felt amazing actually. Of course, we’ll be meeting again tomorrow and having a dress rehearsal on Saturday. We’re getting ready to really have fun on the big night. Let’s face it, that’s why we’re all here.” “Am I planning to return to Eurovision in the future?” he said. “Wow. It’s always a pleasure, a real honour. You never know, I might be back – maybe with my sister who’s a really good singer. Or maybe next year, if Eurovision is in Malta.” |
Мальта
- пока позитивный момент лишь в том, что она
следует за Испанией, а исполнителя многие
считают привлекательным. Что-то еще позитивное
добавить сложно, выступление содержит все виды
типичных для Фабрицио танцев, и вокально он не
дорабатывает. - Отличная репетиция! Мне очень понравилось и я думаю у нас все получилось. Конечно, мы еще попрактикуемся завтра, и у нас еще три генеральные репетиции впереди. Мы постараемся хорошо повеселиться в ночь финала, ведь для этого все мы здесь. - Планирую ли я вернуться на Евровидение в будущем? Ну, это всегда удовольствие и большая честь. Нельзя загадывать вперед - может быть и моя сестра, тоже певица, примет в нем участие. Или я на Евровидении в следующем году на Мальте. |
|
|
Germany
- confident performance. Another question is whether general European viewer will like
country music. “We just want to say, we feel so lucky,” said Texas Lightning. “It felt like the perfect rehearsal. We felt good and we’re hoping to open everyone’s hearts on Saturday night. We just want to say to all the Eurovision workers, keep up the good work – you’re doing an amazing job.” “Every time you go on stage, you learn something,” they said. “You have good experiences and bad experiences. If you have a good experience, you learn from that. And if you have a bad experience, you really learn from that. But there are five of us and we feel really strong together. We’re trying to make some magic to give to the audience.” “Do we think Germany have a chance of winning the World Cup?” they said. “No no never.” |
Германия
- уверенное исполнение песни. Другой вопрос -
оценит ли Европейский слушатель кантри. - Мы должны признаться, что нам повезло. Отличная репетиция. Мы себя прекрасно чувствовали на сцене и надеемся, что сможем открыть сердца всех зрителей субботним вечером. Мы хотим поблагодарить всех техников - они отлично поработали. - Каждый раз выходя на сцену ты чему-то учишься. У тебя есть хороший и плохой опыт. С хорошего опыта ты просто учишься, а на ошибках учишься еще больше. Нас пятеро и мы прекрасно ощущаем себя вместе. Мы стараемся создать чудо и подарить его аудитории. - Думаем ли мы, что у Германии есть шансы победить на Чемпионате Мира? No No Never. |
|
|
Denmark
- cream dresses, vocals close to normal. The biggest question is choreography, which does
not suit meaning of the song at all. With performance like this Denmark is out of top 10. We must note that Phil from oneurope has totally different opinion: Again, great choreography and a man that can twist on his head. Very good in the final recorded run through however, and I am still liking it lots and lots. The rehearsal went really well,” said Danish singer Sidsel Ben Semmane. We’re definitely getting closer to what we want and the final choreography is nearly there. We’re not quite there yet, but it will come.” “The choreography for ‘Twist Of Love’ does include elements of the Twist,” said Sidsel’s choreographer. “We even merge it with break dance at one point so that it’s the Twist with a twist. We didn’t want it to look like the ‘50s or ‘60s version. We wanted to update it.” “Mixing Eurovision with my school work means that I have to plan my time very well and have a schedule,” said Sidsel. “But I don’t mind. Eurovision is a historical thing – it’s over 50 years old. So performing here is a big deal for me. And I’m trying to make the best of it.” |
Дания
- кремовые костюмы, более приближенные к
нормальным вокалы. Главный вопрос - постановка,
которая абсолютно не подходит смыслу песни. С
таким выступлением Дания вне десятки. Мы должны отметить, что Фил с oneurope считает по другому: Хореография великолепна и танцор может танцевать твист на своей голове. Великолепно в последнем прогоне и мне она нравится все больше и больше - Репетиция прошла очень успешно. Мы все ближе приближаемся, к тому, что мы хотим видеть и хореография уже почти готова. Осталось подправить совсем немного. - Хореография включает элементы Твиста. Мы совместили его с брэйк-дансом, поэтому у нас вышел Твист с твистом (вращением). Мы не хотели, чтобы он выглядел как в 50е или 60е, мы хотели усовременить его. - Смешивая Евровидение с учебой в школе я должна тщательно планировать свое время и жить по расписанию. Но я в общем не против. Евровидение - это историческая вещь - ведь ему более 50 лет. Поэтому выступление здесь очень важно для меня, и я хочу получить все лучшее от этого. |
|
|
Romania:
Satori
(ESCKaz): presentation really is not
bad, like night club. Three dancers, who do different tricks standing on lighted cubes,
also stand and rotate on the head, if they will undress a bit, it will become even better.
The show itself is orientated on youth, older generation won't like this show a lot
probably. Before the performance they show night clubs, which fits very good with the
presentation itself. The only thing to add is that vocals are amazing. Top 5 or upper for Romania. I want to say congratulations to the organisers,” said Romania’s Mihai Traistariu. “Not just for the rehearsals but for the party last night. I thought it was great and we had a really good time. So well done.” “I’ve been playing the piano since I was seven,” he says. “My mother was a singer and my dad was a painter so they wanted us all to be artistic. We’re four brothers and we all learnt instruments but I’m the only one who has a career in music. I should be a mathematics teacher actually because I studied it at university – but I prefer music.” “If I win, maybe everyone in Romania could put in one euro so we can host the contest,” he joked. |
Румыния
- Satori (ESCKaz):
румынский номер совсем неплох, а ля ночной клуб.
На светящихся кубах три танцора, которые
выделывают классные трюки, стоят и вертятся на
головах, если еще подраздеть, то совсем неплохо
окажется. Однозначно ориентировано на молодежь,
но поколение постарше за такое голосовать навряд
ли будет. Перед выступлением показывают ночные
клубы, что удачно сочетается с самим номером. Единственное, что можно добавить - это то, что вокал великолепен. Первая пятерка и выше. - Я хочу поблагодарить организаторов. Не только за репетиции, но и за отличную вечеринку открытия вчера. Мне она показалась великолепной и я отлично провел на ней время. - Я играл на пианино с возраста 7 лет. Моя мать была певицей, а мой отец художником, поэтому они хотели, чтобы вся семья ушла в искусство. Нас четыре брата и мы все учились играть на разных инструментах, но я единственный, кто продолжил музыкальную карьеру. Я должен был бы стать учителем математики, ибо этому я учился в университете - но я предпочел музыку. - Если я одержу победу, может быть все жители Румынии скинутся по одному Евро и мы сможем провести у себя конкурс. |
|
|
UK
- confident rehearsal. We think this is heading for the good result. There is chance for
at least 2 big 4 countries in top 8. “The rehearsal was fabulous,” said the UK’s Daz Sampson. “It was better than sex.” “This song is not your stereotypical Eurovision song, I’m sure you’ll agree,” he said. “But I’m tired of my country’s good name being tarnished by inferior songs. With this song, I believe that, if everything goes right on the night, we can do it. I’m not saying we will win it, but I believe we can.” “I’d love the opportunity to remix the songs from Greece and Belgium,” he added. “I think they’re great songs that could be big hits in their own right but I’d love the chance to rework them.” |
Великобритания
- уверенное выступление. Мы считаем, что
результат будет положительным. Вероятно, то что
по меньшей мере две страны большой четверки
попадут в топ 8. - Репетиция была великолепной. Даже лучше, чем секс. - Наша песня не стандартная песня для Евровидения, думаю вы согласитесь. Но я устал от того, что нашу страну позорят второсортные номера. С этой песней, я верю, если все пройдет хорошо во время финала, мы можем победить. Я не говорю, что мы точно победим, но мы можем. - Я был бы рад возможности сделать ремиксы на песни Греции и Бельгии. Они сами по себе отличные и сами могут стать хитами, но я был бы рад возможности их переработать. |
|
|
Greece
- apparently Anna Vissi is having cold, but her vocals today were worse than they were
yesterday. We still are yet to see how good vocally she can be. Or not to be. Satori (ESCKaz): Greece has entered the list of countries using wind machines. Number of dramatic moves, fallings on knees, tragic moving of hands and grimases on face of Anna Vissi didn't decrease, but on the screen it looks more natural than at the miming performance of National Final. Vocal is a bit smokey, but good in general, though she tends to miss high note before the culmination of the song, which sounds very flat. The good quality of this presentation is that this very simple staging will drastically contrast with the overlighted and overdone other performances. While ears rest on the performance of Germany, eyes can rest on the performance of Greece. Number starts with lights on Anna's back, her siluetto appears in a blue light, then camera starts working with Anna herself. No overdoing. “I don’t think I’m failing to promote my country by singing in English,” said Greek star Anna Vissi. “English is a universal language. And I sang in Greek in 1983 and didn’t win. Maybe if I win here by singing in English it will prove some people wrong. My song is influenced by Greece, it was made in Greece and I’m still Greek.” “The song isn’t about me losing a man,” she said. “He’s still there. I just hate him sometimes. Sometimes the things we hate are the things we’re most passionate about. It’s almost masochistic. We teach ourselves to suffer because what we get from that person is so important.” “I’m performing at the Royal Albert Hall on 27 May, but what if I finish in 20th place on Saturday?” she joked. “No, it’s a great venue that’s held concerts by the Beatles, Led Zeppelin and Cream so it’s going to be full of the energy of some legendary people. It’s an honour. They only invite you if they like you.” |
Греция
- говорят, что у Анны Висси простуда, но ее голос
сегодня был еще хуже, чем вчера. Мы до сих пор ждем
возможности услышать насколько хорошим ее вокал
может быть. Или не быть. Satori (ESCKaz): Греция вступила в число обдуваемых ветродуями стран. Драматических жестов, падания на колени заламываний рук и трагических мин у Анны Висси не поубавилось, однако на экране это смотрится более естественно, чем на фанерном исполнении национального греческого отбора. Вокал с легкой хрипотцой, в целом очень сильно, но Анна кажется пережала высокую ноту (там, где она идет на кульминацию), которая прозвучала очень плоско и совсем некульминационно. Достоинство этого номера в том, что он будет резко контрастировать с перенасыщенными световыми и прочими эффектами и фишками номерами, которых в этом году очень много. Ухо отдыхает на номере Германии, а глаза - на номере Греции. Номер Анны начинается с освещения со спины, то есть ее силуэт возникает в синей световой дорожке, потом камера работает с самой Анной. Без излишеств. - Я не думаю, что я делаю хуже промоушен своей стране исполняя песню на английском. Английский - это всемирный язык. Я пела на греческом в 1983м и не победила. Может быть, если здесь я одержу победу с песней на английском я докажу критикам, что они неправы. Моя песня вдохновлена Грецией, сделана в Греции, и я все еще гречанка. - Песня не о том, как я расстаюсь с мужчиной. Нет, я все еще с ним, но время от времени ненавижу его. Иногда, то что мы ненавидим - это то, к чему мы наиболее страстно относимся. Почти мазохизм. Мы учим себя страдать, потому что то, что мы получаем от этого человека - наиболее важно. - Я выступаю в Роял Альберт Холле в Лондоне 27го мая, это большая площадка, где выступали Битлз, Лед Зеппелин, поэтому она будет наполнена энергией легендарных людей. Для меня это большая честь. Они приглашают только тех музыкантов, которые им действительно нравятся. |
|
|
France
had press-conference earlier in the day: “We know ‘Il etait temps’ is not a Eurovision song,” said France’s Head of Delegation Bruno Berberes. “We know it’s not among the favourites. But we do not care. We’re just concerned about the music. Over a hundred people have said to me, ‘The song is beautiful and the lyrics actually mean something. But it won’t win.’ What does that mean? That Europeans have no taste? But we love Eurovision. France will never leave and we won’t give up.” “The stage is such a beautiful scene,” said Virginie. “It makes me so happy to be able to perform on it. And I’m sure that on Saturday night it will be even more beautiful because there’ll be so much more emotion involved.” The sense of performance was described above by head of delegation. Indeed France has best song at Eurovision 2006, and if it will not win, then Europe has no taste. ESCKaz was and is the only website fully supporting Virginie Pouchain in her Eurovision campaign. |
Франция
провела пресс-конференцию чуть раньше: - Мы знаем, что песня Il etait temps не типичная песня для Евровидения, рассказал глава делегации Брюно Берберес. Мы знаем, что она не входит в число фаворитов. Но нас это не волнует. Мы думаем о музыке. Более сотни людей подходили ко мне и говорили: "Ваша песня очень красивая, и у нее действительно текст со смыслом. Но она не победит". Что это значит? То, что у Европы нет вкуса? Но мы любим Евровидение. Франция никогда не покинет его и мы никогда не сдадимся. - Сцена очень красивая, рассказала Виржини. Я счастлива возможности выступить на ней. И я уверена, что в субботу будет еще более прекрасно, потому что тогда будет еще много эмоций. Суть выступления прекрасно изложил глава делегации Франции - у Виржини лучшая песня на конкурсе, и если она не победит, значит у Европы нет вкуса. ESCKaz с самого начала был и остается единственным сайтом, всемерно поддерживающим Виржини Пушан. |
|
|
Croatia
- a lot of dancing and excellent vocals, the comments from anywhere are very positive,
considering it is a) from Balkans, b) coming late in the draw - it is a contender. We
still however see Bosnia getting Balkan vote. “Why did I choose to sing about my shoes?” said Croatia’s Severina Vuckovic. “People say to men, ‘Why do you watch football all the time?’ It’s because, for them, football is the most important thing in the world. With me, shoes are the most important thing. I’ve got over 300 pairs… although, compared to Imelda Marcos, I’m just a baby in the world of shoes.” “The rehearsal went very well,” she said. “Everything is perfect. It’s really nice. That was just me warming up, though. In the final, I’ll explode. We’re looking forward to a big, big show on Saturday and we want to wish the best of luck to everyone in the Semi-Finals on Thursday as well. We’ll be watching.” |
Хорватия
- много танцев и отличные вокалы. Общие
комментарии очень позитивные и учитывая то, что
а) это песня с Балкан, б) у нее хороший стартовый
номер - это один из претендентов. Мы все таки
думаем, что балканские голоса скорее отойдут
Боснии. - Почему я пою о туфлях? А почему мужчины любят футбол? Потому что для них - это самая важная вещь в мире. Для меня обувь самая важная вещь. У меня более 300 пар. - Репетиция прошла очень хорошо. Все отлично. Это меня просто разогрело, а в финале я взорвусь. Мы готовим очень большое шоу в субботу, и я также хочу пожелать удачи и участникам полуфинала в четверг. Мы будем смотреть. |
|
|
Tomorrow we plan to cover live here one of the dress rehearsals, probably morning one, so stay with us. Best performances of the day are France, UK, Romania, Israel. | Завтра мы планируем провести с вами в прямом эфире одну из репетиций, скорее всего первую, поэтому оставайтесь с нами. Лучшие выступления дня: Франция, Великобритания, Румыния, Израиль. |