esckaz10line.jpg (9381 bytes)

Back to main Eurovision 2013 page Назад на главную страницу Евровидения 2013
Back to the front page Назад на главную страницу сайта
NEWS ARCHIVE / АРХИВ НОВОСТЕЙ
Latest stage images from Malmo Arena
Promo-weekend in Belgium

540716_182498308566919_1981763029_n.jpg (69320 bytes)

28/04 Regular Eurovision Weekend in Belgium is far from popular as it used to be. Overshadowed by Amsterdam and London parties, it still primarily aims on a Romanian diaspora in Belgium – that is the reason that this year it is attended only by three artists: Cezar, Roberto Bellarosa and joining them Belarusian Alyona Lanskaya whose management partly comes from Belgium.

First on the schedule was the meeting of Eurovision representatives with Mrs Karine Lalieux, alderman for culture of the City of Brussels. Starting at 16.45 yearly “Romanian spring in Brussels” event was organized by Belgian-Romanian cultural house Arthis at the Fish Market Square. Each of Eurovision artists have presented two songs there. Solo performance of Lanskaya’s backing singer, South African Willem Botha also took place. The event is co-organized by Belgian Eurovision fan site Eurosong.be

In the evening, at 10 pm, artists will take part in You’rovision show as part of You Gay Tea Dance program in popular gay club Le You.

On Monday, Alyona Lanskaya is expected to become a guest of Studio TVL program on TV Limburg, which earlier hosted Dina Garipova and Roberto Bellarosa.

Регулярный уик-енд Евровидения в Бельгии уже не обладает такой популярностью, какая у него была раньше. На фоне масштабных вечеринок в Амстердаме и Лондоне, он все-еще прежде всего ориентирован на румынскую диаспору в Бельгии - и по этой причине в этом году его посетят всего три артиста - Чезар, Роберто Беллароса и Алена Ланская с которой работает бельгийский менеджемент.

В начале дня участники Евровидения встретились с Карин Лальё, советником по культуре мэрии Брюсселя. В 16.45 началось ежегодное мероприятие "Румынская весна ву Брюсселе", которое организовывает Бельгийско-Румынский дом культуры Arthis на площади рыбного рынка. Каждый из участников конкурса представил на его сцене по две песни. Также сольно выступил и Уильям Ботха, южно-африканский бэк-вокалист Ланской. Со-организатором мероприятия является бельгийский фан-сайт Евровидения Eurosong.be

Вечером, в 10 часов, артисты примут участие в вечеринке You'rovision в рамках программы You Gay Tea Dance в популярном местном гей-клубе Le You.

В понедельник, ожидается, что Алена Ланская станет гостьей программы Studio TVL на TV Limburg, которую ранее уже посещали Роберто Беллароса и Дина Гарипова.

28/04 Website Pobjeda.me has published interview with Esma Redžepova, one half of duet representing Macedonia in Eurovision this year.

“I see my Eurovision participation as an opportunity to present well Republic of Macedonia, and also I’m glad that I can help my younger colleague Vlatko, to better meet the European audience. I have always wanted to help the younger ones, so I'm doing it now”, says the singer.

“First we and Vlatko performed “Imperija” as it was choice of MRTV, so we sang it because we are professionals, contractors, and it is our duty. Then the same team MRTV decided that it was better to perform another song "Pred da se razdeni". Me and Vlatko again agree with that decision... I have to mention that such changes were made for example in Bulgaria as well. This is normal. When someone asks me which one of two I prefer, I always say that it is difficult to answer, as for me songs are like children, and it is the same as saying which child I love more”.

“My part of the song will be performed in Romani language. This again is the decision of Macedonian Television, who believed that in this way I will be better presented to Europe. In the end, I am well known in Europe and the world as a singer of Roma music”. Esma didn’t elaborate in which language her colleague Vlatko will perform.

Upd: Head of delegation Ljupco Mirkovski has confirmed to ESCKAZ that song will be performed in same three language version as in music video in Malmo.

The talk also goes around recent “Jugoton” golden bird award given to Esma on the occasion of 55 years of artistic work, inclusion in American list of top 50 vocalists of all time as well as her charity work. After Eurovision Esma is planning ex-Yugoslavia tour: “Esma 55 years in showbiz”.

Вебсайт Pobjeda.me опубликовал интервью с участницей македонского дуэта, представляющего страну на Евровидении, Эсмой Реджеповой.

"Я рассматриваю свое участие в Евровидении как возможность представить Македонию в мире, и также я рада тому, что могу помочь своему молодому коллеге Влатко лучше быть встреченным европейской аудиторией. Я всегда хотела помогать молодежи, этим я и занимаюсь сейчас", говорит певица.

"Сначала мы и Влатко записали песню "Imperija" - это был выбор телеканала, и мы согласились с ним, поскольку мы профессионалы и находимся на контракте, это наша обязанность. Потом, та же команда МРТ решила, что лучше на Евровидение выставить другую песню "Pred da se razdeni". И снова мы с Влатко согласились с этим решением. Я хочу отметить, что подобные изменения также произошли, например, и в Болгарии. И это нормально. Когда кто-то спрашивает меня, какая из песен больше нравится мне, я всегда говорю, что мне сложно отвечать на подобные вопросы - все песни мне как дети, и это тоже самое, как говорить, какого ребенка ты больше любишь".

"Моя часть песни будет исполняться на цыганском языке. И снова это - решение македонского телевидения, которое сочло, что таким образом мое исполнение будет лучше встречено в Европе. Ведь в конце-концов я широко известна в Европе именно как исполнительница цыганской музыки". Эсма не сообщила, на каком языке будет петь ее коллега Влатко.

Обновление: Глава делегации Льюпчо Мирковски подтвердил ESCKAZ, что в Мальме песня будет исполнена на трех языках, как в видеоклипе.

Далее разговор идет о врученной Эсме премии в виде золотой птицы "Jugoton" по случаю 55-летия ее творческой деятельности, о включении ее в американский список лучших 50ти вокалистов всех времен и ее благотворительной работе. После Евровидения Эсма планирует дать тур по бывшей Югославии "Эсма - 55 лет в шоу-бизнесе".

Bonnie Tyler at Weekend Wogan


Listen to the full episode here.
28/04 All versions of Serbian entry "Ljuvav je svuda" / "Love Is All Around Us" presented. They include: Original and pop-rock versions, released in both languages, ballad version released in English only, karaoke for both versions, and violin instrumental by Ksenija Milosevic. English lyrics have been written by Chanoa Chen and Dunja Vujadinovic. Find them here. Выпущены все версии сербской песни "Ljuvav je svuda" / "Love Is All Around Us". В их число вошли: оригинальная и поп-рок версии на обоих языках, балладная версия только на английском языке, караоке к обоим версиям, и скрипичный инструментал в исполнении Ксении Милошевич. Английский текст написали Чаноа Чен и Дунья Вуядинович. Найти их можно здесь.


28/04 Representative of Azerbaijan Farid Mammadov has enjoyed his three days in Malta. Sightseeing was sandwiched into a busy schedule that began with a live interview on TVPM, Malta’s top TV show. That was followed by an interview and performance on Xarabank, another major TV show and a further performance on Sunday’s top show, Hadd Ghalik. One of the most pleasant parts of the visit was be a joint photo shoot along with Malta’s Eurovision selection Gianluca Bezzina to produce a cover photo for Gwida Magazine.

Tomorrow Farid is going to Georgia. He will have a press-conference and meeting with Georgian Eurovision participants Nodi and Sofi. Also wait Farid's live show at Radio Fortuna Plus 103,4 Fm and live performnace at Music Box TV.

Представитель Азербайджана Фарид Мамедов получил большое удовольствие от трех дней пребывания на Мальте. Осмотр достопримечательностей перемежался рабочим расписанием, которое началось с интервью на телеканале TVPM, одном из известнейших телешоу Мальты. За этим последовали интервью и выступление на программе Xarabank, еще одном известном телешоу, и выступление на воскресной программе Hadd Ghalik. Одним из самых приятных моментов пребывания на Мальте стали совместные съемки с представителем этой страны Джанлукой Бецциной для обложки журнала Gwida.

Завтра Фарид отправится в Грузию. Там он проведет пресс-конференцию и встречу с представителями этой страны на Евровидении Софи и Ноди. Также Фарида ждет радио интервью на Radio Fortuna Plus 103.4 FM и выступление на Music Box TV.

28/04 Swedish newspaper Expressen reveals today that Zlatan Ibrahimovic will be involved in the Eurovision Song Contest. His role: to greet the hundreds of millions of viewers in his hometown of Malmö. Apparently, this will be done in pre-recorded element, since he has a match with PSG on the day of Eurovision final.

“It's about opening in the final and is linked to the song that Bjorn and Benny did with Avicii”, says newspaper’s source in production. SVT hasn’t yet confirmed the information. According to Björn Ulvaeus statement, the show will open with their song “We Write A Story” that will be performed on stage by all participants of the contest and grand choir.

In Eurovision reviews, Finnish member of SVT online panel Thomas Lundin recently compared Zlatan Ibrahimovic to Ukrainian entrant, saying “Zlata may very well be for Ukraine what Zlatan is for PSG. A winner”.

Шведская газета Expressen сообщает сегодня о том, что футболист Златан Ибрагимович появится на экранах во время конкурса Евровидение 2013. Его ролью будет поприветствовать миллионы телезрителей в своем родном городе Мальме. Вероятнее всего его ролик будет показан в записи, поскольку в день финала шоу у Ибрагимовича запланирован матч в составе PSG.

"Речь идет об открытии финала и это связано с песней, которую Бьорн и Бенни написали вместе с Авичи", говорит источник газеты. Сам же телеканал SVT на сегодняшний день не подтвердил данной информации. По заявлению Бьорна Ульвеуса, шоу откроет их песня "We Write A Story", которую исполнят на сцене вместе все участники конкурса и большой хор.

В обзорах Евровидения, финский участник онлайн панели SVT Томас Лундин недавно сравнил Златана Ибрагимовича с представительницей Швеции. "Злата может оказаться тем же, чем Златан является для PSG. Победителем".

Ryan Dolan in Moscow, Russia (Central Station club gig)



ESCKAZ thanks Conor Mulhall, Igor Kovalev and management of Central Station club
Ryan Dolan performance
Ryan Dolan interview (Русский/English)

 

27/04 On Monday rehearsals will be started on a stage of Malmo Arena. For the first week the songs will be performed by a stand-ins, local students from Heleneholms school in Malmö. Couple of days ago they have had a final rehearsal before moving to the grand stage, it was attended by Christer Björkman and several other members of SVT's Eurovision team. Students have been already working on their entries for four weeks.

All winners of auditions were able to choose either a ballad or uptempo song to perform, and then vocal coaches Mattias Carlsson and Martin Kagemark have divided songs depending on singer abilities and style.

First on stage of the dress rehearsal was Spanish entry. However, it was Croatian song that got the biggest applause in the hall.

For Kevin Sivnert, 18, it is a dream coming true: “I've been watching Eurovision since I was little. So this is really great fun. Croatian entry is one of the funniest songs I have, especially with such nice guys. It is a little boy band sensation”. Kevin will also sing Armenian entry.

Alexander Ström, 18, is performing Croatian, Italian and Azerbaijani entries. “I’ve tried to pick up as much as possible the movements and choreography. Then I think it goes unconsciously, when you begin to mimic certain phrasing in the song, the movements and glances. It's like walking into a character and playing in a musical”

Kristian Grundberg, 16, is the stand-in for the Swedish winner Robin Stjernberg. “It is an honor to receive it as a mission, but I’m really nervous. It is difficult to match one of Sweden's best singers and it is a terribly difficult song”. Kristian has lost count of how many times he has watched the video for "You". In addition, he sings solo on Ireland's contribution, solo on Macedonia's contribution and is part of Croatian band.

Cindy Jönsson, 17, had to learn song in Estonian, even though she doesn’t know exactly what she sings about. “I understand the actual context though. Singing in Estonian was actually not as difficult as I thought, it's almost even easier than to sing in English”. Cindy has also been compared to Birgit Õigemeel in looks “I was initially a little shocked! There are many who have said that we are looking similar”.

Lisa Westberg, 19, is one of the former students who had the chance to go to an audition. On Wednesday, she stands on the stage in Malmö Arena performing Russian entry, but already in February this year, she stood on the big stage - behind Lucia Piñera in Melodifestivalen 2013. “Experience counts for everything and just getting on stage you learn a lot. It really is great fun. SVT gave all students an incredible opportunity! You never know who's checking, and you never know what happens”.

Sakib Zabbar, 17, performs Georgian entry together with Åsa Bjartmartz. Like others, he find experience difficult but exciting. “It will be a great fun to stand there, in the giant arena”

Ella Sandberg, 16, will sing Denmark and Bulgaria's entries. “My mom is a real fan of Carola! At home, we listen only to Carola constantly, so I've picked up schlager interest from there”. She is ready to sing, but needs to do one more thing: “I have to buy a dress! A white or beige, for Emmelie de Forest!”

Christer Björkman praised students' abilities, and expressed great gratitude for what they contribute. “Such energy, such a presence and an incredible commitment. It's really cool, they are really good! Such an incredible talent, and it's just at school!”

The involvement of stand-ins is necessary to start the work on camera angles, picture production and light. This allows to make shorter rehearsal times for performers and less costly for the countries.

Three leaked videos - for Denmark, Sweden and Spain can be seen here.

В понедельник возведение сцены Мальме Арены будет завершено и начнутся первые репетиции. В течении четырех дней все 39 песен будут прогоняться на сцене Евровидения в исполнении дублеров - местных школьников Мальме. Несколько дней назад у них прошла генеральная репетиция, которую посетили шлягергенерал Кристер Бьоркман и несколько других членов команды SVT. Студенты уже работают над своими номерами на протяжении четырех недель.

Все победители прослушиваний могли выбрать - петь балладу или быструю песню, а затем педагоги по вокалу Маттиас Карлссон и Мартин Кагемарк разделили между ними уже конкретные конкурсные песни в зависимости от способностей и стиля.

Первой на сцене прозвучала песня Испании. Однако, наибольшие апплодисменты в зале сорвало исполнение хорватской песни.

Для 18-летнего Кевина Сивнерта, 18 это воплощение мечты: "Я следил за Евровидением самого раннего детства. Это огромное удовольствие. Хорватская песня одна из самых забавных композиций, которые я пел, особенно приято петь ее в такой команде. У нас сенсационный бойз бенд". Кевин также споет и песню Армении.

\

18-летний Александр Стрем будет петь хорватскую, итальянскую и азербайджанскую песни. "Я пытался запомнить как можно больше движений и хореографии. А потом, мне кажется, что уже бессознательно идет повторение, имитация фразировки в песне, движений и взглядов. Это как будто ты вживаешься в персонажа в мюзикле"

16-летний Кристиан Грундберг является дублером представителя Швеции Робина Шернберга. "Для меня большая честь взять на себя эту миссию, но я очень нервничаю. Трудно соответствовать одному из лучших певцов Швеции, и это ужасно трудная песня". Кристиан уже потерял счет, сколько раз он просмотрел видео на песню "You". Кроме того, он поет соло песню Ирландии, в дуэте песню Македонии и является частью группы Хорватии.

17-летней Синди Йонссон пришлось учиться петь песню на эстонском языке, хотя она и не знает точно, о чем она поет. "Я понимаю общий контекст. Пение на эстонском языке было на самом деле не так сложно, как я думала, это почти даже проще, чем петь по-английски. Тем более, если я ошибусь - никто не заметит". Синди также сравнивают с Биргит Ыйгемеэль и внешне "Сначала я была немного в шоке! Уже очень многие сказали, что мы похожи!"

19-летняя Лиза Вестберг, одна из выпускниц, которые смогли прийти на прослушивания. В среду, она выйдет на сцену в Мальме Арене как исполнительница песни России, но уже в феврале этого года, она стояла на большой сцене - исполняя бэк-вокал у Люсии Пиньеры в Мелодифестивалене 2013. "Опыт решает все и даже просто выходя на сцену вы узнаете много нового. Это действительно большое удовольствие. SVT дал всем студентам невероятные возможности! Вы никогда не знаете, кто может впоследствии увидеть ваши записи и что может произойти"

17-летний Сакиб Заббар вместе с Осой Бьяртмартц исполняют песню Грузии. Как и другие, он находит новый опыт трудным, но интересным. "Это будет очень весело - выступать там, в гигантской арене"

16-летняя Элла Сандберг будет петь песни Дании и Болгарии. "Моя мама - настоящая фанатка Карола! Дома мы слушаем постоянно только Каролу, и оттуда шлягер интерес перешел и ко мне". Она уже готова петь, но необходимо сделать еще одну вещь: "Я должна купить платье! Белое или бежевый, для моей Эммели де Форест!"

Кристер Бьоркман похвалил способности школьников, и выразил огромную благодарность за то, что они участвуют в этом проекте. "Такая энергия, такая харизма и невероятная преданность делу. Это действительно здорово, они действительно хороши! Такой невероятный талант, и ведь они всего лишь школьники!"

Участие дублеров позволить как можно раньше начать работу над построением камер, картинки и света. Это также позволит уменьшить репетиции самих участников конкурса, и сделать пребывание в Мальме менее затратным для участвующих стран.

Три видео - Дании, Швеции и Испании можно увидеть здесь.














Ukraine, Belarus, Hungary, Malta, Albania, Belgium, UK, Germany, Cyprus, Finland, France, Greece, Iceland, Israel, Latvia, Lithuania, Moldova, Montenegro, The Netherlands, Norway, Austria, Romania, San Marino, Switzerland, Serbia, Slovenia
Photo: Emelie Birgesson, SVT
Official video for If I Could Change The World
Dina Garipova - What If at What? Where? When?

27/04 The Maltese Eurovision ambassador, Dr Gianluca has teamed with the National Blood Transfusion Service and the team of Xarabank to organise a day of events in St.Luke’s Square, G’Mangia, just outside the National Blood Transfusion Centre in order to help address the shortage in blood supply and to increase public awareness. 

Gianluca, a medical doctor by profession, was already a blood donor and was urging people who feel healthy to attend to this noble event and donate blood.  The event was be animated Gianluca as well as by the popular duo “Gorg u Pawlu”.   Distinct visitors include the European Commissioner for Health and Consumer Policy Dr. Tonio Borg and the Health Minister Dr Godfrey Farrugia.  Former Eurovision representative Kurt Calleja has joined the action as well. 

Мальтийский посол на Евровидении доктор Джанлука объединился с Национальной службой переливания крови и командой телепрограммы Xarabank в организации дня мероприятий на площади Св.Луки, G'Mangia, недалеко от Национального центра переливания крови, чтобы помочь решить проблему нехватки кровоснабжения и повысить осведомленность общественности.

Джанлука, врач по профессии, давно уже является донором крови и убеждал людей, которые чувствуют себя здоровыми, принять участие в этом благородном мероприятии и сдавать кровь. Помимо Джанлуки лицом меропрриятия был популярный дуэт "Gorg U Pawlu". В число его участников вошли Европейский комиссар по здравоохранению и потребительской политике доктор Тонио Бордж и министр здравоохранения д-р Годфри Фарруджиа. Бывший участник Евровидения Курт Каллейя также присоединился к проведению акции.

27/04 Estonian entrant Birgit Õigemeel continues her preparations for the Eurovision Song Contest. In recent weeks she has recorded her song  Et uus saaks alguse in English, Russian, Spanish and Swedish versions which will be presented during the next week. Russian lyrics have been written by a singer Tanja Mikhailova and English probably by the song composer Mikhel Mattisen himself.

Yesterday, her backing singers Raimondo Laikre, Kaido Põldma and newly added to the team Lauri Pihlapi have tried out a new outfits of Baltman brand. The dress of Birgit herself will be done Karolin Kuusik from Monton, but it is not ready yet. According to the singer it will remain white.

In regards to the stage performance, head of delegation Matt Normet explains: “Because the stage is bigger, we didn’t want the performance to remain very static. Birgit naturally moves well, has a vivid body language and is comfortable performing. So we try to bring to the performance feel of freedom and mobility. May be with the fact that Brigit will be moving around the stage we will differentiate it from other ballads”.

“I try not to pay any attentions to polls or predictions as Eurovision has shown that they are not always right”, Birgit says, adding the ultimate truth will only be established when all countries have had their 3-minute performances on stage. Singer adds she is not concerned of performing second in her semifinal: “The tension will be growing, and we will be able to do our thing right away and then just relax watching the show. We will be still fresh and not tired, so I think performing second is good”. “We as representatives of Estonia, will do whatever it takes to make our performance professional and beautiful”, she ensures.

Представительница Эстонии Биргит Ыйгемеэль продолжает свою подготовку к конкурсу Евровидение. За последние недели она записала свою песню Et uus saaks alguse на английском, русском, испанском и шведском языках. Эти версии будут представлены уже на следующей неделе. Русский текст написала певица Таня Михайлова, а английский - скорее всего сам композитор песни Микхель Маттисен.

Вчера бэк-вокалисты Биргит Раймондо Лайкре, Кайдо Полдма и недавно присоединившийся к ним Лаури Пихлапи смогли примерить свои новые сценические костюмы от бренда Baltman. Платье Биргит разрабатывает Каролин Куусик из Monton, но оно пока еще не готово. Однако, ожидается, что оно по-прежнему будет белого цвета.

О сценическом номере глава делегации Эстонии на конкурсе Матт Нормет говорит следующее: "Поскольку сцена будет большой, мы не хотели, чтобы выступление оставалось статичным. Биргит очень хорошо двигается, у нее яркий "язык тела" и она чувствует себя комфортно на сцене. Поэтому, мы постарались добавить в выступление чувство свободы и движения. Возможно именно тот факт, что Биргит будет передвигаться по сцене и сможет отличить нашу песню от других баллад".

"Я стараюсь не обращать внимания ни на какие опросы или прогнозы - история Евровидения показывает, что они часто не сбываются", говорит Биргит, добавляя, что истина станет видна только после того, как все страны проведут свои три минуты на сцене. Певица не сильно переживает от того, что ей придется петь второй в полуфинале: "Напряжение будет только расти, а мы же спокойно споем свою песню в самом начале и расслабленно продолжим смотреть шоу. Мы будем бодрыми и не уставшими, поэтому, я думаю, что выступать второй не так уж и плохо". "Мы, как представители Эстонии, постараемся сделать все от нас зависящее, чтобы сделать наше выступление профессиональным и красивым", уверяет она.

26/04 Three of Eurovision 2013 contestants are paying unexpected visits to Russia these days.

Today, Stoyan Yankoulov from Bulgaria made an appearance in Tomsk 2013 jazaz festival, performing as part of Black See Quartet.

Tomorrow, Ryan Dolan from Ireland will be visiting Moscow. On Sunday night, at 3.00 am he will perform as guest in Lena Katina (ex-t.A.T.u.) concert in leading gay club Central Station. On Sunday day he will record interview for MTV Russia and will appear on two Eurovision parties: open one in Kapitoliy mall and private in Karlsson restaurant. You can find more information on these events here (Kapitoliy event will be streamed live). ESCKAZ will surely catch up with Ryan for the short interview.

It is also expected that Robin Stjernberg from Sweden will be in Russia this weekend, but his schedule is not confirmed yet.

Трое из конкурсантов Евровидения 2013 неожиданно приняли решение посетить на этой неделе Россию.

Сегодня, Стоян Янкулов из Болгарии принял участие в Джазовом Фестивале Томск 2013 в составе Black See Quartet.

Завтра, Москву посетит представитель Ирландии Райан Долан. В ночь на воскресенье в 3 часа утра он выступит в качестве специального гостя на концерте Лены Катиной (экс-Тату) в крупном гей-клубе Central Station. В воскресенье днем у него запланировано интервью телеканалу MTV Россия, а также участие на двух вечеринках Евровидения: открытой в ТЦ Капитолий и закрытой в ресторане Карлссон. Подробную информацию об этих мероприятиях можно найти здесь (ожидается, что из Капитолия будет вестись прямая онлайн трансляция).

Также в эти выходные Москву должен посетить представитель Швеции Робин Шернберг, но его программа пока не известна.

26/04 International Flashmob Eurovision “A thousand lights to the Moon”

On April 28th 2013, for the first time in Moldova, more than 1000 Moldovans from 13 European cities will participate in a flashmob to support the representative of Moldova at Eurovision 2013, Aliona Moon. The campaign "A thousand lights to the Moon" has an innovative element: supporting the Moldovan singer at Eurovision by promoting the national flag. On April 27th, Moldovans from all over the world are celebrating the National Flag Day.

Diaspora representatives from Bulgaria, France, Greece, Italy, Norway, Portugal, Romania will participate in the flashmob and will project the tricolor on the sky, launching lanterns and balloons with helium in red, yellow and blue colors. The participants will have distinctive elements of national symbols and coloring. Organizers will take care to capture the actions by taking photos and videos that will be distributed after each event.

These actions will be held exactly one month after the first event held in Chisinau, where about 500 people launched lanterns to the Moon.

The Diaspora Relations Bureau designed the International Campaign "A thousand lights to the Moon" taking into consideration that Eurovision is a major cultural event that offers huge opportunities to promote Moldova. Also the international campaign provides diaspora the chance to contribute directly to a higher ranking of the Republic Moldova’s representative.

On April 28th 2013, the tricolor will be projected on the sky in:

Международный флеш-моб "Тысяча небесных фонариков к луне".

28го апреля, впервые в истории Молдовы, более 1000 тысяч молдован из 13 европейских городов примут участие во флеш-мобе в поддержку представительницы этой страны на Евровидении 2013 Алены Мун. Кампания "A thousand lights to the Moon" несет в себе и инновационный элемент: поддержка представительницы Молдовы будет осуществляться при помощи пропаганды национального флага страны, ведь 27го апреля молдоване будут отмечать Национальный День Флага.

Представители диаспоры из Болгарии, Франции, Греции, Италии, Норвегии, Португалии, Румынии примут участие во флешмобе, в рамках которого они спроецируют на небо цвета молдавского флага, запустят небесные фонарики и воздушные шарики, также раскрашенные в красный, желтый и синий цвета. Организаторы позаботятся о фото и видеосъемке каждого мероприятия.

Флешмоб пройдет ровно месяц спустя после первого аналогичного события, проведенного в Кишиневе, где более 500 людей запустили небесные фонарики в поддержку Мун.

Национальное Бюро по взаимоотношению с диаспорой разработало международную кампанию "A thousand lights to the Moon" принимая во внимание тот факт, что Евровидение - это значимое культурное событие, которое предоставляет собой огромные возможности для промоутирования Молдовы. Также, подобная международная кампания позволит внести свой вклад в успех представительницы страны на конкурсе.

28го апреля 2013 года триколор будет спроецирован на небо в следующих городах Европы: Афины (Греция), Бухарест и Яссы (Румыния), Падова, Римини, Рим, Венеция (Италия), Париж (Франция), София (Болгария), Лиссабон (Португалия). Также мероприятия в поддержку Алены Мун пройдут в Фаро (Португалия), Осло (Норвегия) и Парме (Италия).

- Athens, Greece @ Platia Sindagmatos (20:00)| Moldo-Hellenic Union "Al Ipsilantis"
- Bucharest, Romania @ Unirii Park (15:00)| “ Association of Moldovan Pupils and Students from Bucharest ” (ASEB)
- Iasi, Romania@ Al. I. Cuza University, building B (20:00) | ATRAG
- Padova, Italy@ Giardini dell'Arena (15:30) | Association “Baștina" in collaboration with Associations “Confaud", “Maluri de Prut”, ”Amici della R. Moldova”, “Gente Moldava”
- Paris, France @ Le Parvis des Droits de l’Homme (Esplanade du Trocadéro) (12:00) | Moldovan Students Association "Jeunes Moldaves" in partnership with Association “Liberal Club France”, “Union Interculturelle”
- Rimini, Italy @ Seaport “Darsenena” (20:00) | Association “Încredere”
- Rome, Italy@ Colosseo / San Pietro (20:30) | Association “Încredere”, “Asso-Moldave”, “Dacia”, Embassy of the Republic of Moldova to Rome
- Sofia, Bulgaria @ “Борисова градина” (15:00)| Moldovan Diaspora "Plai Natal"
- Lisbon, Portugal @ Torre de Belem (21:00)| Association"Pro-Diaspora"
- Venice, Italy @ ”San Marco” Square (17.00) | Association ”Gente Moldava”
- Venice, Italy @ San Dona di Piavi, str. Ragusa 7 village Calvecchia (13:00) | Association "Moldavi nel Veneto", "Centrul Diaspora Moldova", "Gazeta Basarabiei", Association "Dacia" (Mestre), Association "Olimpia" and Bogdan Veaceslav
- Activities to support Aliona Moon will also be organized in Faro (Portugal), Oslo (Norway) and Parma (Italy)

Stage construction update: 25/04
stage-lg.jpg (466868 bytes)
Photo: Ola Melzig diary

26/04 Continuing series of the interviews ESCKAZ has chatted with guys from Montenegrin duet "Who See".

"For us it is a completely new challenge and experience that will benefit us in his future career", say Noyz and Dedduh adding they are very happy to take part in the prestigeous event. The band admits, they have some doubts initially whether to take part in the contest or not, as their usual genre is not very Eurovision-friendly.

However, at the end Who See decided that it is not Eurovision result that is important. They have identified their aim at the contest as "To promote ourselves, our music and Montenegro". They however disagreed with the statement that recent Montenegro results in the contest were far from great: "We think our country previously achieved some good results, Daniel was fourth, No Name seventh. Eurovision means investing large resources for great results and there lies the main problem of our placements". Band though remains confident their song is fresh enough to guarantee them decent placement in the contest. 

Duet describes their song "Igranka" as "Miracles are possible". They have immediately decided to perform at Eurovision a happy upbeat modern party tune: "The lyrics tell us about bringing people to the party, where there is no stress, where everyone is the same and where everyone enjoys music". They say that the writing of the song was not different at all from other their songs but it is addition of Nina to the team that gave the song Eurovision color. "We were looking for a pop singer who can not meet the requirements of high musical and we chose Nina. This is the first time that she is cooperating with us, and we are very happy because we are together".

Band defended the choice of performing in Montenegrin language saying: "Because the words of our songs can only speak in our language. It's slang and when sung in English, it would defeat the purpose".

The band confirms that there will be no backing singers or dancers joining them on stage, but choose not to elaborate on the performance they will have, hinting though that it may have few similarities with their successful music video directed by Zoran Markovic "Zonjo". "Judging by the audience reaction and YouTube views we have done excellent work with the video. Our previous spot that won numerous MTV awards also was created by Zonjo". They add that they consider topping MTV Adria hit list with "Reggaeton Montenegro" and "Igranka" as highlights of their career so far.

The band will also not release any additional versions of the song or go on any promotional tours, saving instead energy and money for the big performance on the night. "A good song will find it's way to the listener anyway", they say. Speaking about other competitors, band has noted that they have liked Greek song.

Asked what fans may expect to see in their Eurovision postcard, Who See say: "Beautiful Montenegro, in Russia you know this very well because many Russians have bought real estate in Montenegro".

Dedduh is married and lives in Kotor, he works as a salesman in a toy store while Noyz has his own studio in Herceg Novi in which he successfully works on video editing and graphic design. The next plan of the duet is to release a new album at the end of the year. "Listen to music and no nervousness" is their message to Eurovision viewers.

Продолжая серию интервью, ESCKAZ пообщался с представителями Черногории - дуэтом "Who See".

"Для нас это совершенно новый вызов и опыт, который, как мы полагаем, благотворно скажется на нашей дальнейшей карьере", говорят Нойз и Деддух, добавляя, что они рады принять участие в престижном мероприятии. Группа правда признает, что изначально у них были сомнения, стоит ли принимать участие в конкурсе или нет, поскольку их обычный стиль не совсем подходит для Евровидения.

Однако, в конце-концов, Who See пришли к решению, что результат на Евровидении не так уж и важен. Они определили свою цель на конкурсе как "Раскрутить себя, свою музыку и свою страну - Черногорию". Группа, тем не менее, не согласна с тем, что представители страны никогда не добивались большого успеха на Евровидении. "Мы думаем, что у нас были и хорошие результаты, Даниель был четвертым, No Name седьмыми. Евровидение подразумевает большие инвестиции для хороших результатов на конкурсе и именно в этом лежит основная причина наших мест". Тем не менее, участники группы уверены в том, что их песня достаточно свежая для того, чтобы гарантировать им достойное место.

Дуэт описывает свою композицию "Igranka" как "Чудеса возможны". Сразу же было решено исполнить на Евровидении веселую быструю современную танцевальную песню: "Ее текст рассказывает нам о том, как люди веселятся на вечеринке, где нет стресса, все одинаковы, и все наслаждаются музыкой". Who See говорят, что написание песни ничем не отличалось от написания других их песен, но добавление в нее Нины Жижич придало ей необходимый для Евровидения колорит. "Мы искали поп-певицу, которая бы не подходила к требованиям Классного мюзикла, и мы выбрали Нину. Мы впервые работали с ней и мы очень счастливы тем, что мы вместе".

Группа защищает тот факт, что они будут петь на родном языке, говоря: "Слова наших песен могут иметь значени только на нашем родном языке. Это сленг - и если его петь на английском, то теряется сама цель".

Who See подтверждают, что кроме них и Нины на сцене не будет больше ни танцоров, ни бэк-вокалистов, но пока держат в секрете детали постановки номера. Они, однако, намекают, что частично он будет похож на успешный видеоклип на песню, который снял Зоран Маркович "Зоньо". Судя по реакции зрителей и просмотрам на Youtube - мы проделали отличную работу. Наш прошлый клип, который завоевал множество премий MTV также снимал Зоньо". Группа добавляет, что считает именно тот факт, что их песни "Igranka" и "Reggaeton Montenegro" возглавляли чарты - пиком их музыкальной карьеры на сегодняшний день.

Группа не планирует выпустить никаких новых версий своей песни, а также не планирует промо-туров, вместо того, сохраняя энергию и деньги на само выступление на конкурсе. "Хорошая песня все равно найдет свой путь к слушателю", говорят они. На вопрос, кто из других участников Евровидения 2013 им пришелся по душе - Who See отмечают представителей Греции.

Рассказывая об открытке, которая будет предварять выступление группы на Евровидении, Who See обещают: "Вы увидите там красивую Черногорию. Впрочем, в России ее уже знают достаточно хорошо, судя по тому количеству русских, которые приобрели здесь недвижимость".

Деддух женат и живет в Которе, где он работает продавцом в магазине игрушек, а Нойз владеет собственной студией в Херцег Нови, где он успешно работает над видео и графическим дизайном. В ближайших планах дуэта выпустить новый альбом к концу года. "Слушайте музыку и берегите свои нервы", таково послание группы к зрителям Евровидения.

26/04 Join a flashmob of Schiphol airport to wish good luck for Anouk, representing The Netherlands. Fans can wish her good luck by waving their hands, recording the video and submitting it to airport website. On the day of departure the compilation video will be broadcasted on a large screens in the airport.

TROS will air on Tuesday, May 13 before the 1st semi-final program Op weg naar het songfestival (Towards the Eurovision) about preparations of Anouk. On Thursday look back on the 1st semi will be aired. On Saturday both programs are repeated, together with the first semifinal. At 20.30 a third special look ahead to the final will be aired. All broadcasts will be found as usual on Nederland 1.Jan Smit and Daniël Dekker will provide commentary to both semifinals and final.

On 18th May DeLaMar Theater in Amsterdam will host Eurovision event. Special appearances of Linda Wagenmakers, Maxine & Franklin Brown. Cornald Maas will present from DeLaMar third Op weg naar het songfestival program and will provide live commentary of the final broadcast on a Theater screens, and also will be a spokesperson for the Netherlands. Also there will be several live connections with Anouk herself.

Присоединяйтесь к флешмобу с пожеланием удачи представительнице Нидерландов Анук. Ее поклонники могут виртуально проводить певицу на конкурс, помахав ей рукой, записав видео на вебкамеру и отправив его на сайт аэропорта. В день ее вылета компиляция видео будет транслироваться на больших экранах в Скипхоле.

Во вторник, 13го мая, TROS покажет перед первым полуфиналом программу Op weg naar het songfestival о подготовке Анук. В четверг выйдет программа об итогах первого полуфинала. В субботу состоится повтор обеих программ, вместе с повтором 1го полуфинала. В 20.30 третья специальная программа выйдет в эфир. Все трансляции, как обычно, пройдут на канале Nederland 1. Ян Смит и Даниель Деккер станут комментаторами полуфиналов и финала конкурса.

18го мая в театре DeLaMar пройдет просмотр конкурса Евровидение. Специальными гостями станут Линда Вагенмакерс, Максин и Франклин Браун. Корнальд Маас проведет из театра третью программу Op weg naar het songfestival, будет в прямом эфире комментировать конкурс для зрителей, собравшихся в театре и также отсюда же объявит результаты голосования Нидерландов. Также на прямую связь несколько раз будет выходить Анук.

26/04 Finnish representative Krista Siegfrids today today took part in “Welcome to Finland” event that took place in Helsinki Kaisaniemen park to welcome in the country Justin Bieber. Krista for the first time has presented there her new single “Amen”.

“It was great to perform for such a huge audience gathered there. They have been really supportive, even though they haven’t heard the song before”, tells Siegfrids to Ylex.

During the show one of the fans has made proposal to the singer. “I was quite surprised, but it was fun. But this man took his ring back, I was a bit disappointed about that”, she says, adding that she will definitely say “yes” if a proposal has been made by Justin Bieber himself.

Today Krista will attend Bieber’s gig in Hartwall Arena. “I’m excited to see the show and from the staging of performances and work of dancers may be I will get a few ideas for my own shows”, says Krista.

You can follow Krista Eurovision diaries, “Marry Me Europe” in YLE’s Areena.

Представительница Финляндии Криста Сиегфридс сегодня приняла участие в концерте "Welcome To Finland", который прошел в одном из хельсинских парков и был посвящен приезду в страну певца Джастина Бибера. Там Криста впервые представила свой новый сингл "Amen".

"Было круто выступать перед такой большой аудиторией, которая собралась несмотря на дождь. Они очень поддержали меня, несмотря на то, что не слышали моей новой песни раньше", рассказывает Сиегфридс Ylex.

Во время шоу один из фанатов сделал певице предложение. "Я была очень удивлена, это было забавно. Но он забрал свое кольцо обратно, и, честно говоря, этим я была очень разочарована", говорит Криста, добавляя, что несомненно бы ответила согласием на предложение, если бы оно поступило от самого Бибера.

Сегодня Криста посетит концерт Джастина Бибера в Hartwall Arena. "Я так рада увидеть его шоу, и думаю, что смогу получить несколько идей для собственных выступлений из номеров и работы танцоров Бибера", говорит она.

Вы можете следить за прогрессом Кристы в ее дневниках Евровидения "Marry Me Europe" на Areena.

tamb_ver1_01_19568b8a96.jpg (59511 bytes)tamburaska_ver_01_a7d2ea89c2.jpg (53347 bytes)

26/04 Some of the best tamburica instrumentalists of Croatia have gathered under the name Tamburaši iz ravnice to record tamboura version of Mižerja. Result is a very nice blend of Slavonia and Dalmatia through the music and voices. Listen to it here.

The following musicians took part in recordings: Krunoslav Dražić, Marin Bando, Petar Juzbašić, Branimir Jovanovac. Arrangement: Branimir Jovanovac / Marin Bando, music production: Branimir Jovanovac / Damir Bačić

Одни из лучших тамбуристов Хорватии объединились под именем Tamburaši iz ravnice для записи новой версии песни Mižerja, в которой основным инструментом является хорватская тамбура. Таким образом, новая версия песни - это смесь между музыкой Славонии и вокальной техникой Далмации. Услышать результат можно здесь.

В записи песни приняли участие следующие музыканты: Krunoslav Dražić, Marin Bando, Petar Juzbašić, Branimir Jovanovac. Аранжировка: Branimir Jovanovac / Marin Bando, продакшн: Branimir Jovanovac / Damir Bačić

26/04 Ukrainian TV channel "Inter" for the first time in parallel with the First National Channel of NTU will broadcast live semi-finals and final of the Eurovision Song Contest. The commentary of the broadcaster does not specify the details of the deal, only mentioning that "Inter" will be broadcasting the show on the basis of an agreement with the European Broadcasting Union.

Yegor Benkendorf, Chairman of TV channel "Inter", until February 2013 president of NTU: "Eurovision is one of the world's major music events, which in Ukraine is of national importance. Position of our broadcaster is to ensure that the maximum number of Ukrainian viewers could follow the competition live on air. Such information support of the competition will increase the chances of Ukrainian participant Zlata Ognevich to win the "Eurovision. I'm confident that next year's event will take place in our country".

As of March "Inter" is the most popular channel in Ukraine with a share of 12.90% of viewers aged 18 +. First National takes 9th place with a share of 2.01%.

Deputy Director General of the National Television Company of Ukraine Walid Harfouch calls for support of Zlata Ognevich in the competition: "In the past year, little Anastasia Petryk proved that Ukrainians are worthy of world fame, and now the time is for Zlata Ognevich! I urge all those who during the competition will be abroad, to vote for Zlata. Ask all of your friends from other countries to support Ukraine at "Eurovision". And we, in turn, will be rooting for Zlata Ognevich. And, of course, hoping to win! "

"I am very pleased that Ukraine will be represented at Eurovision by such a strong performer. I think that both performance, and the song of Zlata Ognevich will be liked by fans of the competition. High result in Eurovision - this is another important step towards improving the image of Ukraine in the world. Therefore, we welcome the fact that this year's Eurovision Song Contest will be broadcasted by two channels. National Television Company of Ukraine will not lose in terms of ratings and finance from it. But Ukrainian nation and the audience will win. "Eurovision" - it's like the broadcast of Olympics, in which you need to give a chance to as many as possible viewers a chance to support our compatriots. At the same time, contest in Ukraine will also be screened by one of the Russian channels, which is done contrary to the competition rules, and in this issue we will defend national interests, "- says acting CEO of NTU Alexander Panteleimonov.

Украинский телеканал "Интер" впервые параллельно с Первым Национальным телеканалом НТКУ будет транслировать в прямом эфире полуфиналы и финалы конкурса Евровидение. В комментарии руководства телекомпании не уточняются подробности сделки и лишь упомянуто, что транслировать конкурс "Интер" будет на основании договора, заключенного с Европейским вещательным союзом.

Егор Бенкендорф, Председатель правления телеканала "Интер", до февраля 2013 года бывший президентом НТКУ: "Евровидение - одно из главных мировых музыкальных событий, которая для Украины имеет национальное значение. Позиция телеканала заключается в том, чтобы максимальное количество украинских телезрителей смогло следить за конкурсом в прямом эфире. Такая информационная поддержка конкурса повысит шансы украинской участницы Златы Огневич на победу в "Евровидении. Уверен, что в следующем году конкурс примет Украина".

По данным на март «Интер» является самым популярным телеканалом Украины с долей в 12.90% зрителей в возрасте 18+. Первый национальный занимает 9е место с долей 2.01%.

Заместитель генерального директора Национальной телекомпании Украины Валид Арфуш призывает поддержать Злату Огневич на конкурсе: "В прошлом году маленькая Настя Петрик доказала, что украинцы достойны мировой славы, и теперь слово, точнее песня, за Златой Огневич! Я призываю всех, кто во время конкурса будет за рубежом, проголосовать за Злату. Просите всех своих друзей из других стран поддерживать Украину на "Евровидении". А мы, в свою очередь, будем горячо болеть за Злату Огневич. И, конечно же, надеяться на победу!"

"Я очень рад, что Украину на нынешнем "Евровидении" будет представлять такая сильная исполнительница. Я думаю, что и номер, и песня Златы Огневич понравятся поклонникам конкурса. Высокий результат на "Евровидении" – это еще один важный шаг на пути к улучшению имиджа Украины в мире. Поэтому мы приветствуем тот факт, что Евровидение в этом году будет показано сразу двумя телеканалами. От этого Национальная телекомпания Украины не потеряет ни в плане рейтингов, ни в финансах. А выиграет страна и украинские зрители. "Евровидение" – это как трансляция Олимпиады, в рамках которой нужно дать максимально большему количеству зрителей поддержать наших соотечественников. В то же время конкурс на территории Украины будет также показан одним из российских каналов, что противоречит правилам конкурса, и в этом вопросе мы будем отстаивать национальные интересы", – говорит в. и. о. генерального директора НТКУ Александр Пантелеймонов.

Natalia Kelly at Farewell Party
Q&A with ByeAlex

26/04 “I've never sat in an airplane, so singing at Eurovision will not be the only challenge”, writes Hungarian entrant ByeAlex on his Facebook page. “I have no idea what can be expected of the trip. But today I’ve got details of my first ever airline ticket. Seems that me and the flight won’t be able to avoid each other…”

In Malmo Alex will be getting a new tattoo, previously he was famous for the piano one. “If all goes well, on 14th you will be able to see something by local celebrity master Peter Legergren. I love his work, it was a pleasure to prepare it”.

Hungarian singer has also been featured in May edition of Playboy magazine. “Mr. Hipster Popstar”, he is called there. Couple of days ago he has released a new song “Nekemte”. Just before departure, on May 4, singer will perform in TF Napok in Buda.  

"Я никогда не летал самолетом, поэтому выступление на Евровидении будет не единственным испытанием для меня", пишет представитель Венгрии ByeAlex на своей странице в Facebook. "Не знаю даже, чего ожидать от этой поездки. Сегодня я получил детали своего первого в жизни авиабилета. Похоже мне и самолету никак не удастся избежать друг друга...".

В Мальме Алекс планирует сделать себе новую татуировку, ранее он был известен изображением фортепиано. "Если все пройдет успешно, то 14го мая вы увидите работу местного знаменитого мастера Петера Легергрена. Я обожаю его работы, и было очень приятно готовить ее".

Также венгерский певец попал в майский выпуск местного издания журнала Playboy, где его назвали "Mr. Hipster Popstar", выпустил новую песню "Nekemte", а незадолго до своего вылета в Швецию, 4го мая, даст концерт в TF Napok в Буде.

25/04 Serbian broadcaster RTS has presented today via it’s satellite broadcaster Pop-Rock and Ballad versions of Moje 3 entry “Ljubav je svuda” in both Serbian and English languages (Love Is All Around). In total, promo CD will include 8 versions of the song: original, pop-rock, ballad, (in both Serbian and English) instrumental and special violin version. The video and audio of the versions are available on RTS site. Сербский телеканал РТС представил сегодня в эфире своего спутникового вещания поп-рок и балладную версии песни группы Moje 3 "Ljubav je svuda" на сербском и английском языках (Love Is All Around). Всегод на промодиск войдут 8 версий песни: оригинальная, поп-рок, балладная (на сербском и английском), инструментал и скрипичная версия. Видео и аудио новых версий песни можно найти на сайте РТС.
floor-lg.jpg (668659 bytes)
Photo: Ola Melzig
Adrian Lulgjuraj and Rona Nishliu
El sueño de Morfeo at Iris Awards
_4IL2578.jpg (307911 bytes)
_4IL2428.jpg (282417 bytes)_4IL2270.jpg (343072 bytes)
25/04 Meet ESCTracker - handy application that allows to track positions of Eurovision 2013 songs in iTunes charts, Youtube views chart, bookmaker odds as well as OGAE Poll results.

ESCTracker has been developed by @Swedish_Damian from Swedish Stereo blog and admininstrator of Melodifestivalen fan group in VK.com who will be (as last year) part of ESCKAZ reporting team live from Malmö

Встречайте ESCTracker - удобное приложение, позволяющее отслеживать позиции песен Евровидения 2013 в национальных чартах iTunes, в чарте Youtube по количеству просмотра видеоклипов, в букмекерских конторах, а также в голосовании ОГАЕ.

ESCTracker был разработан Дмитрием Мининым, автором блога Swedish Stereo и администратором фан-группы Melodifestivalen ВКонтакте, который как и в прошлом году, станет членом команды ESCKAZ в Мальме.

solayoh_star.jpg (32844 bytes)
ursamajor.jpg (39251 bytes)

25/04 Representative of Belarus Alyona Lanskaya just became the proud owner of name "Solayoh", given to the star in Ursa Major constellation according to the "International Star Catalogue" named after Russian cosmonaut Gherman Titov and founded for commercial purposes.

According to the price list on the site of catalogue the price for the name of the star of such size (not included in the list of 290 major stars of Ursa Major and can't be viewed with naked eye) without extra documents and souvenirs is 650 Euros. The name, however, remains solely in this commercial catalog and will not be used for any scientific purposes.

Earlier, Alyona has described "Solayoh" as a planet "which inhabitants are kind and sincere people. They believe in miracles and that everything what happens is a miracle". It is not believed that "Solayoh" star has a planetary system around it.

/

Представительницам Беларуси Алена Ланская стала обладательницей имени "Solayoh", данного одной из звезд созвездия Большой Медведицы согласно "Международному Звездному Каталогу имени Германа Титова", основанному с коммерческими целями. 

Согласно расценкам на сайте каталога дать имя звезде подобного размера (не входящей в число 290 значимых звезд созвездия) без дополнительных документов и сувениров можно за 650 евро. Данное имя, однако, фиксируется только в данном коммерческом каталоге и не будет использоваться в научных целях.

Ранее, Алена описывала "Solayoh" как планету " жители которой добрые и искренние люди. Они верят в чудеса и в то, что все происходящее есть чудо". Ученые не полагают, что у звезды, получившей название "Solayoh", есть своя планетарная система.

Margaret Berger in Stockholm, Sweden

d2488af6d056c1fa55b98788ea520e6.jpg (59740 bytes)

25/04 On April 28 two events are planned with the participation of representative of Russia Dina Garipova. At 15.00 in the shopping center "Capitoliy" on Vernadsky Avenue will take place a concert featuring performances of Dina as well as Yulia Savicheva and Dmitry Koldun. Visitors will be able to enjoy celebratory show and, of course, special gifts. The main prizes will be an invitation for two persons to a private Pre-party of Eurovision with Dina Garipova and top stars of Russian show business. The live broadcast of the event will be run by the biggest communication portal Mail.ru.

The private Pre-party itself will be held the same day at 20.00 in the restaurant "Karlsson" in BC Central City Tower. Traditions to see off the contestants from Russia to the biggest song contest of Europe is already going on for several years. At the party are expected a number of participants of Eurovision 2013 and of previous years, but the exact list is not yet known. Numerous stars of Russian show business will also attend the party. It will be completed with the performance of the main hero of the evening talented Dina Garipova who will exclusively present to all guests of the party stage performance of "What If".

На 28 апреля запланированы два мероприятия с участием представительницы России Дины Гариповой. В 15.00 в ТЦ «Капитолий» на проспекте Вернадского пройдет концерт с участием Дины, а также Юлии Савичевой и Дмитрия Колдуна. Посетителей ждет праздничное шоу и, конечно, подарки. Главными призами станут приглашения на двоих на закрытое Pre-party «Евровидения» с участием Дины Гариповой и звезд первой величины российского шоу-бизнеса. Прямую трансляцию с мероприятия будет вести крупнейший коммуникационный портал Mail.ru.

Само закрытое Pre-party состоится в этот же день в 20.00 в ресторане «Карлсон» в БЦ Централ Сити Тауэр. Традиции весело и с настоящим русским размахом провожать конкурсантов от России на самый масштабный песенный конкурс Старого света продолжается уже несколько лет. На вечеринке ожидается присутствие ряда участников Евровидения 2013 и конкурсантов прошлых лет, однако их точный список на сегодня пока не известен. Посетят вечеринку и многочисленные звезды российского шоу-бизнеса. Завершится официальная Eurovision-party выступлением главной героини вечера талантливой Дины Гариповой, которая эксклюзивно представит всем гостям праздника свой конкурсный номер «What if»

Dina Garipova guest of Auksinis Balsas in Lithuania
S_M_3406.jpg (243997 bytes)
S_M_3397.jpg (154393 bytes)
S_M_3498.jpg (347316 bytes)S_M_3496.jpg (489532 bytes)
Photo: DELFI, Š.Mažeikos
24/04 Emmelie de Forest had today a press-conference. A lot of international media has gathered to speak with Danish Eurovision entrant. Press gathered came from Sweden, Germany, UK, Turkey, Russia and even as far as US and China.

"I can almost assure you that your voice would become popular in China," said the Chinese journalist and asks whether she plans to release her album in China. A reporter from the Wall Street Journal asks why Eurovision is so big in Europe, and wants to compare it with American Idol. “Eurovision is indeed something very special for Europe”, says Emmelie.

Another journalist asks which of the previous song contest songs that are her favorites. Emmelie mention Grethe and Jørgen Ingemanns 'Dansevise' from 1963, which she really likes, even though she was not born at that time it won. German journalist is interested what Emmelie thinks about his compatriot, Lena, who won Eurovision in 2010? "She was really good. When I heard her singing, I knew that she would win. She was very charming and different, "said Emmelie.

A British journalist wants to know why Scandinavians really want to take part in the Eurovision Song Contest, where in the UK the attitude of popular artists is to hold as far away from it as possible. “I grew up with it. There is a great tradition in Sweden, where it is very respected, "said Emmelie. Another Englishman would like to know how it really feels to compete against Bonnie Tyler, representing Great Britain. "She just might be your grandmother ... ', he explains. "I have nothing against. I think it's funny. I do not care about age, and I think it's great that I must be on the same stage with her”, responds Emmelie. Another British journalist would like to know how she relates to Queen Victoria of England – but this story faded a bit, since no one could really prove that there is a certain relation.

'So how Swedish do you feel, "asks a Swedish journalist and concludes from Emmelies answers that she could just as well represent Sweden as Denmark. Another Swedish journalist wants to know if the 19-year-old is ready to meet the international press in Malmö. "If they ask you to sing your song a cappella in front of the press corps, would you do it? ' "Yes, it would be fun. I'm used to sing a cappella, and I actually really like it, "she says.

The meeting has ended with Emmelie stepping out of the gray leather boots and moving away from the conference table. She closes her eyes and sings a little snippet of the song that got the highest number of audience votes at the Danish Eurovision Song Contest in January. You can watch the video here.

Эммели де Форест провела сегодня пресс-конференцию. На ней собралась международная пресса из Швеции, Германии, Великобритании, Турции, России, а также даже из США и Китая.

"Я могу заверить вас, что ваш голос стал бы очень популярен в Китае", говорит журналист из этой страны и спрашивает, нет ли у Эммели планов выпустить там свой альбом. Репортер из американского Wall Street Journal спрашивает, почему же Евровидение так популярно в Европе и сравнивает его с Американским идолом. "Евровидение действительно очень важно для Европы", подтверждает Эммели.

Другой журналист интересуется, какие песни из прошлых конкурсов являются у нее любимыми. Эммели вспоминает композицию "Dansevise" Грете и Йоргена Ингеманнсов с 1963 года, которую она очень любит, хотя еще не родилась в то время, когда она прозвучала на конкурсе. Немецкого журналиста интересует, что Эммели думает о его соотечественнице Лене, победившей в 2010 году? "Она была очень хороша. Когда я услышала, как она поет, я знала, что она победит. Она была очаровательна и отличалась от других", говорит Эммели.

Британский журналист хочет узнать, почему в Скандинавии все артисты стремятся принять участие в Евровидении, в то время как в Британии они боятся даже приблизиться к нему? "Я выросла с этим конкурсом. Просмотр его - большая традиция в Швеции, где он очень уважаем", говорит Эммели. Другой англичанин интересуется, как это - состязаться против Бонни Тайлер, представляющей Британию? "Ведь она годится тебе в бабушки...", объясняет он. "Ничего против этого я не имею. Полагаю, это забавно. Мне не важен возраст, но я думаю, что это будет великолепно выступать на одной сцене с ней", отвечает Эммели. Другой британский журналист хотел бы узнать о связи певицы с Королевой Викторией, но эта тема затухает, потому что документальных ее доказательств так и не удалось обнаружить.

"Так насколько ты считаешь себя шведкой?", интересуется журналист из страны, принимающей конкурс, и из вопросов Эммели делает вывод, что она могла бы точно также представлять Швецию, как и Данию. Другого шведа интересует, как 19-летняя певица готовится ко встрече с прессой в Мальме? "Если они попросят тебя спеть песню акаппельно, ты сделаешь это?". "Конечно, это будет весело. Я привыкла петь акаппельно, и мне очень это нравится", отвечает Эммели.

Встреча закончилась тем, что Эммели сняла свои серые кожанные туфельки и вышла из-за стола. Закрыв глаза она спела короткий отрывок своей песни, той самой которая набрала больше всего голосов датских зрителей во время финала национального отбора в январе. Видео можно увидеть здесь.

24/04 Representative of Azerbaijan Farid Mammadov is on promotional tour in Ukraine. He has already been several times in Kyiv for rehearsals and preparations, but his current visit is devoted to promotion in Ukrainian media.

Today singer has met Ukrainian representative Zlata Ognevich and presented her real butterflies, about which she sings in her song "Gravity". It was discovered though that since childhood Zlata has been afraid of all kinds of insects, but at the end of the day she was happy to pose with Farid's butterflies for cameras of TSN news.

Farid has also met today Ani Lorak. "I've met her today in Kyiv, she is so amazing! She wished me good luck. Thanks, Ani", wrote Azerbaijani singer on his Facebook page.

Tomorrow, at 10.00 CET his online conference at kp.ua will be held and questions can already be submitted.

After Ukraine singer is expected to travel to Malta and Georgia.

Представитель Азербайджана Фарид Мамедов посещает в эти дни с промоционным визитом Украину. Он уже несколько раз был в Киеве для репетиций и подготовки к конкурсу, но этот его приезд посвящен промоушену в местной прессе.

Сегодня певец встретился с представительницей Украины Златой Огневич и подарил ей настоящих бабочек, о которых она поет в своей песне "Gravity". Правда оказалось, что Злата с детства боится всех видов насекомых, но к концу встречи уже с радостью попозировала с бабочками Фарида для камер новостей ТСН.

Также сегодня Фарид встретился и с Ани Лорак. "Я встретился с ней сегодня в Киеве, она такая потрясающая. Она пожелала мне удачи. Спасибо, Ани", написал представитель Азербайджана на своей странице в Facebook.

Завтра в 12.00 Москвы у Фарида пройдет онлайн-конференция на портале kp.ua и поклонники уже могут задавать ему свои вопросы.

После Украины певец посетит в рамках тура Мальту и Грузию.

24/04 More details about "Super-Charged" - interactive project by TeliaSonera and Eurovision.tv are emerging.

“This year the Eurovision Song Contest will have a global social platform where everyone can interact and share content with each other” says Piret Mürk Dubout, Head of the project at TeliaSonera.

"We'll provide you with everything from official interviews and live shows, to behind-the-scenes material and rare local content from all over Europe. New content is added frequently - and simply by watching, liking or sharing your favourites, you’ll earn Eurohearts and have a chance to win great prizes", say organizers of the project.

"The Euroheart is our way of taking the social pulse of the Eurovision Song Contest. By tracking different kinds of interactions over social media, we get to measure the overall energy, the Super-Charge, currently present in Europe. Whenever you share, watch and talk about our content, or contribute your own content, the love and energy charge will rise, along with our Euroheart counter". Connection is possible via Facebook likes and shares, as well as Twitter and Instagram using official hash tags of the project.

Another project is "Super-Hit". This is how organizers describe it: "They say actions speak louder than words – but a Eurovision video message speaks louder than both. So use the power of our Super-Hit message generator to make a shiny video message using only phrases and words from previous Eurovision hits, and send it to friends or loved ones"

During Euroweek, Telia's Purple glass studio will be located in Eurovillage at Gustav Adolfs torg in front of McDonalds. Among other things, it will be possible to surf online, watch movies, play games, experience 4G communication. Artistic performances and interviews will take place there throughout the week. Visitors will also be able to win tickets for the show. 

Cameras at the Purple glass studio, at the stage in Eurovillage, backstage at the Malmö Arena will capture exciting happenings. The feeds will be sent to Telia studio in Stockholm via our 100 Gb fiber cable and distributed on the internet to Youtube, Telia Digital-TV and Spotify.

“The Eurovision Song Contest is one of the largest TV events in Europe with over 125 million viewers. As one of the top three global IP backbone providers we connect 345 million end-users. With our network and our technique we have high ambitions and are expecting over 10 million new streams at supercharged.eurovision.tv,” says Piret Mürk Dubout. “We are going to make the Eurovison Song Contest supercharged!”

In Malmö, TeliaSonera,will treat all visitors with free WiFi at all Eurovision dedicated areas. TeliaSonera’s local operator, Telia, has also upgraded its 3G and 4G mobile networks to facilitate the best possible sharing experiences from the event.

Появились новые детали о "Super-Charged" - интерактивном проекте TeliaSonera и Eurovision.tv.

"В этом году конкурс Евровидение будет иметь глобальную социальную платформу, где каждый сможет участвовать в интерактивах и делиться контентом с другими", говорит Пирет Мюрк Дюбо, глава проекта в TeliaSonera.

"Мы будем предоставлять зрителям всё - от официальных интервью и показа шоу в прямом эфире до закулисных материалов и редкого местного контента со всей Европы. Новый контент будет добавляться регулярно - и просто просматривая его, ставя "лайки", делясь своими фаворитами, вы сможете заработать Eurohearts (Евросердца) и получить шанс заработать отличные призы", говорят организаторы проекта.

"Euroheart - наш способ измерения социального пульса конкурса Евровидения. Подсчитывая различную активность в социальных сетях, мы измерим общую энергию, Super-Charge, существующую в Европе. Всегда, когда вы делитесь, смотрите и обсуждаете наш контент, или добавляете собственный, уровни любви и энергии будут повышаться, с ними будет расти и наш счетчик Euroheart". Участие будет возможно при помощи Facebook, а также Twitter и Instagram с использованием официальных хештегов проекта.

Еще одним проектом является "Super-Hit". Вот как конкурсанты описывают его: "Полагают, что действия говорят громче, чем слова - но видео послание Евровидения скажет еще громче. Используйте силу нашего генератора супер сообщений для того, чтобы создать яркий видео месседж с использованием слов и фраз из хитов Евровидения, и отправьте его своим друзьям или любимым".

Во время Евронедели, Purple glass studio компании Telia будет располагаться в Евродеревне на площади Густава Адольфе перед МакДональдсом. Помимо прочего, там можно будет выйти в интернет, посмотреть фильмы, поиграть в игры, испытать 4G связь. Ожидаются выступления артистов и интервью. Также посетители смогут выиграть там билеты на концерты Евровидения.

Камеры в Purple glass studio, на сцене в Евродеревне, за кулисами Мальме Арены охватят все самые интересные моменты конкурса. Фиды будут отсылаться в Стокгольм через кабель с 100Gb пропускной способностью и распространяться по интернету через Youtube, Telia Digital-TV и Spotify.

"Евровидение - одно из крупнейших телешоу в Европе, каждый год за ним наблюдают более 125 миллионов зрителей. Как одни из трех мировых провайдеров опорных сетей интернета, мы связываем 345 миллионов конечных пользователей. С помощью нашей сети и нашей техники у нас большие амбиции и мы ожидаем более 10 миллионов новых стримов на supercharged.eurovision.tv", говорит Пире Марк Дюбо.

В Мальме, TeliaSonera также обеспечит бесплатный wi-fi во всех зонах Евровидения. Местный телефонный оператор Telia также обновил свои 3G и 4G сети для удобства освещения крупнейшего мероприятия.

wall.jpg (42401 bytes)barco.jpg (45281 bytes)
projection.jpg (42652 bytes)stagewall.jpg (50067 bytes)
Projectors being installed in Arena. Photo: Ola Melzig

24/04 City of Malmö continues its preparations for Eurovision. One of the benefits of hosting ESC in a small city is that its spirit can be felt from every part of it. In addition to the Malmö Arena and surroundings, currently there are major works to decorate large parts of the center of the city. The whole pedestrian from Malmö Central to the Triangle will be converted into a Eurovision boulevard.

“Many people who come to Malmö will arrive to the central station”, says Christian Schlyter, from the Recreation Department. “Nearly 60,000 people pass through Malmö Central Station each day. We have chosen to visibly present the event there. By this time it is not about selling tickets, but rather giving Malmo residents and visitors a wow feeling. The floor inside the Malmo Central is being covered the butterfly motif and Eurovision feeling will follow on the road to the Triangle station. Eurovision posters will decorate approximately 1,000 spaces in the center.

Thousands of visitors who will come to Malmö Airport will also feel Eurovision spirit right there. The airport has been decorated with flags and Eurovision logo is labeled on the 22-meter high air traffic control tower. Information desk and two large LED screens will be placed inside the airport as well. Copenhagen airport will also get a dose of Eurovision, albeit in a lesser extent.

Naturally, it is on and around Malmö Arena where Eurovision-feeling will dominate. 39 national flags will appear on the square in Hyllie. Banners will be hung in the streets and driveways around Malmö Arena and flags will rise above buildings. “We’re continuing intensive work together with media agency Happy Forsmark Bodenfors about Eurovision appearances on the different event areas around Malmö”, says Christian.

You can download 1st City of Malmö Eurovision magazine here.

Город Мальме продолжает свою подготовку к Евровидению. Одним из преимуществ проведения конкурса в небольшом городе является то, что его дух можно будет ощутить в любой его части. В дополнении к Мальме Арене и ее округе, сейчас проводятся масштабные работы над украшением центра города. Все пешеходная зона от центрального вокзала Мальме до станции Triangeln будет превращена в бульвар Евровидения.

"Многие посетители прибудут в Мальме через Центральный вокзал", говорит Кристиан Шлитер, руководитель рекреационного отдела. "Ежедневно через него проходить почти 60 тысяч человек. Потому мы решили, что Евровидение должно визуально присутствовать на нем. Сейчас нам важна уже не продажа билетов на конкурс, а создание чувства "wow" для всех жителей и гостей города. Пол центрального вокзала будет покрыт мотивами символа Евровидения - бабочки, и дух конкурса будет следовать за посетителями по всей дороге от вокзала до Triangeln. В центре города будет размещено более 1000 плакатов и растяжек о конкурсе.

Тысячи посетителей, которые прибудут в Аэропорт Мальме, смогут ощутить атмосферу Евровидения сразу после прилета. Аэропорт будет украшен десятками флагов, а логотип Евровидения размещен на 22-х метровой контрольной вышке. Также в аэропорту будет установлен информационно-справочный столик и два экрана с информацией о конкурсе. Аэропорт Копенгагена тоже получит свою долю Евровидения, правда в несколько меньшем размере.

И, конечно же, основной точкой конкурса, где присутствие Евровидения будет доминировать, станет район Мальме Арены. На площади Hyllie будут размещены флаги всех 39 участвующих стран. Растяжки покроют все шоссе вокруг Мальме Арены, а над зданиями будут развиваться флаги с эмблемами конкурса. "Сейчас мы усиленно работаем вместе с компанией Happy Forsmark Bodenfors над визуальным воплощением Евровидения в различных точках города Мальме", говорит Кристиан.

Вы можете скачать первый журнал города Мальме о Евровидении здесь.

2013-04-23_22.16.52_HDR.jpg (50697 bytes)2013-04-23_22.16.57_HDR.jpg (47071 bytes)

24/04 Philip Kirkorov, the 1995 Russian representative for the ESC, and the writer behind the 2007 Belarusian and 2008 Ukrainian entries, performed last night in Tel Aviv, in honor of Mugler's new fragrance launch.

Back stage he met with Moran Mazor, this year's Israeli hopeful. Philip Kirkorov wished Moran the very best of luck in Malmo and gave her a few tips, while Moran had shared with him a few details about her preparations for the contest.

Филипп Киркоров, представитель России на Евровидении 1995 и автор песен, представлявших Беларусь на конкурсе 2007 и Украину на конкурсе 2008 годов, вчера вечером дал концерт в Тель Авиве в честь презентации новой коллекции парфюмерии Тьерри Мюглера.

За кулисами шоу он встретился с представительницей Израиля на конкурсе Моран Мазор. Киркоров пожелал удачи представительнице Израиля и дал ей несколько советов, в то время как Моран поделилась с ним несколькими деталями своей подготовки к конкурсу.

media2.jpg (146425 bytes)
24/04 Voting in Eurovision through a mobile application? According to the Media Handbook, EBU plans to introduce shortly official Eurovision Android/iOS applications. Among other things they will allow to watch the live streaming of the show on mobile phones and even cast the votes in favour of the artists during the show. At this moment it is unknown what will be the cost of such voting or whether any limits to the number of votes will be applied. Also, it is expected that a new Eurovision.tv website will be launched around the end of the month, having all necessary features for the website of the latest generation with automatic adaptation to any sizes of displays and platforms. Голосование на Евровидении станет доступным через мобильные приложения? Согласно Media Handbook, ЕВС планирует выпустить в ближайшее время официальные приложения Евровидения для платформ Android и iOS. Помимо прочего, с их помощью можно будет просматривать шоу в прямом эфире на мобильных устройствах, а также голосовать за своих фаворитов. В настоящее время неизвестно, какой будет стоимость подобного голосования, и какие лимиты по количеству голосов с одного устройства к нему будут применяться. Также, ожидается что еще до конца текущего месяца будет перезапущен официальный сайт конкурса Eurovision.tv, который будет сделан в соответствии с самыми современными характеристиками, в частности сможет автоматически адаптироваться к любым размерам экранов и любым платформам.

24/04 SVT has chosen Fredrik Lindström, Felix Herngren and the production team of FLX to produce humorous content on the topic of Swedes and Swedish culture for the Eurovision Song Contest.

In a taped feature Lindström and Herngren give their view of what is typical for Sweden and its people for millions of European TV viewers. They both wrote the script and Felix Herngren will be also directing the film.

“It is really exciting to have chance to portray Sweden and Swedes in a self-deprecating way for over 100 million viewers", says Herngren. “The combination Herngren – Lindström guarantees humour quality of international standarts”, says executive producer of the show Martin Österdahl.

SVT назначило Фредрика Линдстрема, Феликса Хернгрена и продакшн-группу FLX для создания юмористического ролика на тему Швеции и ее жителей, который войдет в прямой эфир конкурса Евровидение.

В записанном ролике Линдстрем и Хернгрен опишут, на их взгляд, типичных шведов для миллионов европейских телезрителей. Они сами написали сценарий ролика, а Феликс Хернгрен также стал его режиссером.

"Это очень интересно, получить возможность показать Швецию и шведов в самоироничной манере 100 миллионам зрителей", говорит Хернгрен. "Комбинация Хернгрен-Линдстрем гарантирует качество юмора по международным стандартам", уверен исполнительный продюсер шоу Мартин Естердаль.

23/04 Slovenian entry Straight Into Love will get a dynamic visualization, which will provide three dancers from Maestro formation under the guidance of choreographer Anze Škrube.

"Singer herself will take care of good vocal performance, while the dance action will be carried out by three dancers”, says Škrube. He was also the one who created choreography for Maja Keuc and last year took care of choreography of representatives of Romania. "We'll play with a lot of visual effects, it's Eurovision song contest, where the stage is one of the largest. As the song features large element of dubstep, the choreography will correspond to it being massive as well”.

Škrube reveals that he was contacted this year by two more countries, but at the end decided in favour of working with his home country Slovenia.

Meanwhile, it was also announced that Hannah’s stage outfit will be designed by Jelene Proković from JSP. “Colour is black with silver detailing, material is net, there is also leather with metal accessories. The style is in line with music: modern, feminine, but very strong and a little bit warrior. "Dress" is a two-piece, composed by a leather tunic top and leather leggings. Top is very compressed at the waist and is a kind of armor that makes the tunic more delicate and feminine. Hannah has a great body and I wanted to emphasize her very narrow waist and long shapely legs”, says Proković.

Словенская песня Straight Into Love получит динамическую визуализацию, которую обеспечат три танцора из группы Maestro под руководством хореографа Анже Шкрубе.

"Сама певица позаботится о хорошем вокальном исполнении, а мы уже о танцах", говорит Шкрубе. Именно он создавал номер Майи Кеуц, а в прошлом году работал хореографом с представителями Румынии. "Мы играем со множеством визуальных эффектов, поскольку это Евровидение и у него одна из самых больших сцен. Поскольку в самой песне заложены множество элементов дабстепа, то и постановка будет отражать их - будет множество движений".

Шкрубе признается, что с ним на связь выходили еще две страны, заинтересованные в его работе над постановками, однако, в этом году он предпочел работать со своей родной Словенией.

Тем временем, стало известно, что костюм Ханны приготовит Елена Прокович из JSP. "Его цветом будет черный с серебрянными деталями, материал сетка, также кожа с металлическими аксессуарами. Стиль будет соответствовать песне: современный, женственный, но в тоже время очень сильный и даже воинственный. "Платье" состоит из двух частей: топ - кожанная туника, и кожанные леггинсы. Топ будет стянут на талии, и будет своего рода оружием для того, чтобы сделать тунику более деликатной и женственной. У Ханны прекрасное тело и я хотела подчеркнуть ее тонкую талию и длинные стройные ноги", говорит Прокович.



Photo: RTS
23/04 This years Eurovision representative of Russia, young Dina Garipova was a guest of Radio Television of Serbia. After visiting the Morning programme on RTS1 (video) and the radio TV show "Pop carousel"at Radio Belgrade 1, Dina hung out with the Serbian Eurovision representatives Sara Jovanovic, Nevena Bozovic and Mirna Radulovic.

Young girls had a lot of conversation and socializing lasted even after Dina`s meeting with representatives Serbian media representatives (check her interview in politika.rs).

Dina thanked to her hosts in Serbia for their kindness and admitted that it shares the same dilemma as the representatives of Serbia: How it will be to get out on Malmo stage, infront of 100 million TV viewers?

For the morning program RTS 1, Garipova said that she does not think about winning the Eurovision Song Contest, that she is focused on the promotion of the song that she believe in, with a big desire to present her country best way possible. With Eurovision performance in Malmo, as a winner of Russian TV show "Voice of Russia"she is willing to promote that television show also.

Dina, Nevena, Sara and Mirna had a lot to talk to as well as their friendship and mutual support will certainly continue -in just two week, in Malmo!

Представительница России на Евровидении этого года Дина Гарипова стала сегодня гостьей Радио и Телевидения Сербии. После того, как она посетила утреннюю программу телеканала РТС  (видео) и шоу "Поп карусель" на Радио Белград, она пообщалась с представительницами этой страны на конкурсе Moje 3.

Девушки нашли много общего между собой, и их общение продолжилось и после встречи Дины с другой сербской прессой (интервью politika.rs).

Дина поблагодарила принимающую сторону в Сербии за их гостеприимство и призналась, что она испытывает такое же чувство, как и представительницы Сербии: Каково это будет выступать на сцене Мальме перед лицом 100 миллионов телезрителей.

Во время утреннего шоу РТС Дина заявила о том, что не думает о возможности победы на Евровидении, а фокусируется на том, чтобы хорошо показать свою песню, в которую она верит, и представить свою страну с наилучшей стороны. Также своим выступлением в Мальме она хочет помочь в раскрутке и телепроекта Первого Канала "Голос", победительницей которого она является.

Дина, Невена, Сара и Мирна пообещали, что их дружба и взаимная поддержка продолжатся и через две недели в Мальме.

Dina Garipova diary: Italy, Belgium, Netherlands
Moje 3 reporting for Eurovision.tv
23/04 Macedonia: Language of performance is still unknown. Vlatko Lozanovski has appealed on his Facebook page to his fans, asking in which language he should sing in Malmo. The response was double sided: most of Macedonia fans supported English language version, while Eurovision fans as usual prefer to hear the national language from the entrants. You can add your opinion here.

We have to remind that in accordance to the Eurovision rules, in case Macedonian delegation will decide to change the lyrics from original Macedonian to English - they would have to face fine in amount of 10% of their participation fee (2000-7000 Swiss franks).

Meanwhile, Vlatko and Esma have already started intensive rehearsals. Already two backing vocalists have been hired for the job: Eleonora Mustafovska, widely regarded as Esma's successor, and Nina Yaneva, ex-member of "Foreplay" band. 

Македония: Язык исполнения песни на Евровидении до сих пор не определен. Влатко Лозановски обратился к своим поклонникам через страницу в Фейсбуке и попросил высказать мнение: на каком языке ему лучше спеть в Мальме? Отзывы разделились: в то время как фанаты Евровидения по старинке обычно поддерживают песни на национальных языках, большинство из македонцев выступает за английское исполнение песни. Поделиться своим мнением можно здесь.

ESCKAZ напоминает, что в соответствии с правилами Евровидения, если македонская делегация примет решение изменить текст исполнения песни и перейти на английскую версию, ей придется заплатить штраф в размере 10% от взноса за участие в конкурсе (от 2000 до 7000 швейцарских франков).

Тем временем, Влатко и Эсма приступили к интенсивным вокальным репетициям. В команду уже были наняты две бэк-вокалистки: Элеонора Мустафовска, которая широко признается наследницей Эсмы в вокальном плане, и бывшая участница группы "Форплей" Нина Янева.

22/04 After quite unexpected announcement of Bonnie Tyler as British Eurovision entrant we at ESCKAZ have discovered few interesting connections between us and the British singer.

First of all, president of our official Eurovision fanclub OGAE Rest of the World Roy van der Merwe has remembered that the first time Bonnie came to his home country, South Africa (around 1978) they shot a video of her in the Auckland Park 100 meters from his house. “They asked us if she can dress in our house and so she was there for 1 hour to get make up and put on the dress for the video. I was at University at that time, but I came home 10 of so minutes before she finished”, he says. Now, Roy will have a better chance to meet Bonnie not only in Eurovision,  but as she is again coming to South Africa with her tour.

We’ve also discovered a historic post made by our editor in chief in August 2004 on a Russian Euroforum, a leading messageboard for Eurovision fans, saying “My most favourite singer Bonnie Tyler will be guest of Voice of Asia festival this year…” Before Eurovision Andy has been working at the Voice of Asia event (which was sort of Eurovision contest for Asia at that time) and had the opportunity to meet Bonnie, when she attended the last year of the show, which took place at a rare location - 1691 meters above the sea level at Medeo skating ring in mountains.

We’re very thankful to the Bonnie’s management for setting the interview with her for our British correspondents Mike Duncan and Daniel Fay. In the 10-minute video interview you will be able to learn how it happened that Bonnie has got to the Eurovision stage and what are her expectations of the contest, how will she stage her act in Malmo and what does she think of her competition, we also spoke extensively of her upcoming tour to South Africa and very close relations with Russian fans, and also passed to her message of support from British Eurovision fans.

После несколько неожиданного объявления Бонни Тайлер в качестве представительницы Великобритании на Евровидении 2013, мы в ESCKAZ нашли несколько интересных взаимосвязей с Британской певицей.

Прежде всего, президент нашего официального фан-клуба Евровидения ОГАЕ Остальной Мир Рой ван дер Мерве вспомнил, что когда Бонни в первый раз посещала его страну, Южную Африку (это было примерно в 1978 году), она снимала видеоклип в Окленд парке, примерно в 100 метрах от его дома. "Они спросили нас, может ли она переодеться у нас дома, и она пробыла у нас в гостях около часу, пока с ней работали стилисты и визажисты. Я в то время был в Университете, но я вернулся минут за 10 до того, как они закончили", рассказывает Рой. Теперь Рой сможет ближе познакомиться с Бонни, и не только на Евровидении, а во время ее предстоящего летнего тура в Южную Африку.

Мы также обнаружили довольно исторический пост нашего главного редактора, сделанный им в августе 2004 года на Еврофоруме, крупнейшем русскоязычном форуме поклонников Евровидения, который гласил: "Моя самая любимая певица Бонни Тайлер станет гостьей фестиваля Голос Азии в этом году". Перед Евровидением Андрей работал на этом фестивале (который считался своего рода аналогом Евровидения для Азии в свое время) и имел возможность встретиться с Бонни, когда она была гостьей последнего года существования фестиваля и выступила на довольно редкой площадке - катке Медео, расположенном на высоте 1691 метр над уровнем моря.

Мы хотели бы поблагодарить менеджмент певицы за помощь в организации интервью с нашими британскими корреспондентами Майком Данканом и Даниелем Фэйем. В 10-минутном видео интервью (для которого были сделаны русские субтитры) вы сможете узнать, как получилось так, что Бонни попала на Евровидение и каковы ее ожидания от конкурса, как будет выглядеть ее номер на сцене в Мальме и что она думает о своих оппонентах, также мы поговорили подробно о ее предстоящем туре в Южную Африку и отношениях с российскими поклонниками, а также передали ей поддержку со стороны британских фанатов Евровидения.






Peformances:
Nicki French (UK 2000): Total Eclipse of the Heart, Don't Play That Song Again
John Alison (UK 1961) - La Bamba, Are You Sure
Austria/Австрия: Shine, Ne partez pas sans moi, Molitva
Romania/Румыния: It's My Life, Cinema Paradiso
Malta/Мальта: Tomorrow, I'll Be There
Finland/Финляндия: Marry Me
Greece/Греция: Alcohol Is Free, Desire, Lianoxortaroudia
Sarbel (Greece 2007): Yassou Maria, Mi Chica
Latvia/Латвия: Here We Go, Disco Superfly
Denmark/Дания: Only Teardrops (acoustic)
Nigar Jamal (Azerbaijan 2011): Running Scared, Skin Deep, One With The Music
San Marino/Сан Марино: Chrysalis, Se Parlera, At Last, Crisalide
Interviews:
Nicki French (UK 2000)
John Alison (UK 1961)
Sarbel (Greece 2007)
Nigar Jamal (Azerbaijan 2011)
Natalia Kelly (Austria 2013)
Cezar (Romania 2013)
Gianluca (Malta 2013)
Krista Siegfrids, TeamDingDong (Finland 2013)
Koza Mostra feat. Agathonas Iakovides (Greece 2013)
PeR (Latvia 2013)
Emmelie de Forest (Denmark 2013)
Valentina Monetta (San Marino 2013)
emlondon4.jpg (188394 bytes)

ESCKAZ got in touch with the Danish representative Emmelie de Forest during her visit to London to take part in London Eurovision Preview concert She told us she is very excited to be in London, it was always her dream to visit the city. Unfortunately, she had almost no time to see around, but promised to be back later again.

“It is an honor to represent my country and I am so excited to participate in the biggest European music contest – I can’t wait to get on stage in Malmo”, says Danish singer. “I’m spending my time getting into shape and trying to get a good night’s sleep every single night. And other than that, I simply practice, practice, practice. I try not to listen to all the songs I will be competing against – I’m afraid it will make me nervous”

“My song Only Teardrops is about love, war and peace. When I first heard the song, I immediately loved it. The song has a dramatic feel to it and I love the sound of the flutes. I hope the song gives people a feeling of hope”, she explains. “I´m really excited to see my song being favourite. It makes me so happy that people have received my song Only Teardrops so well and I think the song is fantastic. But I also know that there are other great singers in the competition but I hope for the best”. Emmelie says the team is working on a several different versions of the song – acoustic that she performed in London, symphonic, that will be included in her upcoming album, remixes – and even possibly a version in Spanish, which singer considers to be great language.

“I think it’s going to be very similar staging in Malmo, as it was in DMGP, just in better version. I will still sing barefoot. I’ve never really liked singing while wearing high heels or any kind of shoes. Being barefoot makes me feel connected to the ground, and it makes me feel more relaxed”, she explains.

Emmelie admits being the big fan of Eurovision: “I have followed the ESC since I was a little girl. I remember many great songs but my all-time favorite song is the Danish song “Dansevisen” from 1963 – I really enjoy listening to that song”

“I have been singing my entire life and I have gone to a creative school where I used to sing a lot. When I was 14 years old I started touring with a Scottish musician where we performed at different festivals, private parties, bars etc”, she says. “Kurt Cobain is a great source of inspiration to me. I think he is more authentic than any other singer, and you can truly feel every single word he expresses and every single breath of desperation he puts into his songs. I am also inspired by Kate Bush because she is different and I can relate to her lyrics and she has a fantastic voice. Actually, I listen to all kind of music – it depends on my mood but I really enjoy listening to rock music and I also like classical music composed by Händel.  Apart from singing, I love reading books and I also enjoy watching old movies. I enjoy spending time in the nature and I often go for a run in the forest. Besides from that I spend time with my family and friends and enjoy some of the cultural events that Copenhagen has to offer”.

ESCKAZ пообщался с представительницей Дании Эммели де Форест во время ее визита в Лондон для участия в Лондонской Вечеринке Евровидения. Певица рассказала нам, что очень рада наконец-то побывать в этом городе, о чем она всегда мечтала, но сожалеет, что у нее практически нет времени на осмотр его достопримечательностей. В конце концов, Эммели пообещала обязательно еще раз прилететь в Британию и уже на более долгое время.

"Это такая огромная честь - представлять на Евровидении свою страну, и я невероятно рада принимать участие в крупнейшем Европейском музыкальном конкурсе - я не могу дождаться того момента, когда я выйду на сцену в Мальме", говорит датская певица. "Я провожу все время, чтобы привести себя в порядок, и стараюсь хорошо высыпаться каждую ночь. А помимо этого, я просто репетирую, репетирую и еще раз репетирую. Я стараюсь не слушать песни против которых мне предстоит состязаться, чтобы не невничать по этому поводу".

"Моя песня Only Teardrops рассказывает о любви, войне и мире. Когда я впервые ее услышала, то она мне немедленно понравилась. У нее есть такое определенное драматическое чувство, и мне очень нравится звучание флейт. Я надеюсь, что моя песня даст людям ощущение надежды", объясняет она. "Я очень рада видеть свою песню фаворитом конкурса. Меня делает счастливой сама мысль, что людям так сильно понравилась Only Teardrops, и я считаю, что это прежде всего заслуга самой песни - она просто фантастическая. Но я знаю, что в конкурсе будут и другие сильные исполнители - потому я просто надеюсь на лучшее". Эммели рассказала, что ее команда в настоящее время работает над несколькими версиями ее песни - акустической, которую она и представила в Лондоне, симфонической - которая войдет на ее предстоящий альбом, ремиксами, а также возможно будет записана и версия на испанском - который певица считает великим языком.

"Что же касается номера, то я думаю, что постановка у нас будет в Мальме похожа на то, что было на национальном отборе, только в немного улучшенной версии. Я по прежнему буду петь босиком. Я никогда не любила петь стоя на каблуках, или вообще в каком либо виде обуви. Пение босиком связывает меня с Землей и расслабляет", объясняет она.

Эммели признает, что она является большой поклонницей Евровидения. "Я следила за ним с раннего детства. Помню очень большое количество сильных песен, но моя любимая песня всех времен - датская "Dansevisen" 1963 года - я получаю огромное удовольствие от ее прослушивания ".

"Я пою всю свою жизнь и занималась в творческой школе, где мне тоже много приходилось петь. С 14 лет я выступаю вместе с одним шотландским музыкантом, мы объехали множество фестивалей, частных вечеринок, баров и т.д", говорит она. "На мое творчество меня сильно вдохновляет Курт Кобейн. Я думаю, что он более аутентичный, чем все другие исполнители, и можно прочувствовать на себе каждое слово, которое он выражает, каждый вздох отчаяния, который он вкладывает в свои песни. Я также очень сильно люблю творчество Кейт Буш, я могу соотнести себя с ее текстами, и у нее потрясающий голос. Вообще-то, я слушаю все виды музыки - в зависимости от моего настроения, я люблю слушать и рок-музыку, и классическую музыку, например Генделя. Помимо пения, я также люблю читать книги и смотреть старые фильмы. Мне очень нравится проводить время на природе и я часто убегаю в лес. Помимо этого, я провожу время со своей семьей и друзьями, и мы ходим вместе на разные культурные мероприятия, которые проводятся в Копенгагене".



22/04 After Ryan Dolan, Austrian artist Natalia Kelly is also asking fans to help her to create new music video for her song “Shine”. Give the song "Shine" a new face. Film the video with the help of your smartphone and perform the new song. Just hold your smartphone in front of your face singing Natalia’s song and upload file (not more than 100 Mb in size) on a special page. The final video will be compiled from all submitted entries. A first version will be already published online before Natalia’s first Eurovision performance on May 14 and will be constantly updated until May 20. После Райана Долана, теперь и представительница Австрии Наталья Келли просит своих поклонников помочь ей в создании нового видеоклипа на песню "Shine". Придайте "Shine" новое лицо! Просто держите ваш смартфон перед вашим лицом и снимите свое исполнение песни Натальи, а затем выложите запись (не более 100 мб) на специальной странице. Итоговое видео будет собрано из всех полученных. Первая его версия будет уже опубликована в интернете еще до выступления Натальи в полуфинале конкурса 14го мая, и оно будет постоянно обновляться до 20го мая.
DSCN9485.jpg (86147 bytes)DSCN9487.jpg (82370 bytes)DSCN9489.jpg (85673 bytes)
Photo: OGAE Greece
22/04 Bulgarian representative Elitsa Todorova has started her promotional tour in Greece. She is visiting country at the invitation of the Greek TV "ERT" and with the support of the official Eurovision fan club OGAE Greece. She is joined there by a team of BNT including journalist Drago Draganov and cameraman Vasil Yotov. In the airport Elitsa was already met by TV crew of “Star” channel. Tonight, OGAE Greece will organize a party in honor of Elitsa in one of the most popular local clubs Gazoline. The program for tomorrow includes a marathon of media appearances and participation in the most watched television programs. Elitsa will also meet with representatives of Greece this year - the group "Kosa Mostra".
Elitsa has again been parted with Stoyan Yankoulov, who in his turn will visit Sibir part of Russia.
Представительница Болгарии Элица Тодорова начала свой промоционный визит в Грецию. Она посещает эту страну по приглашению греческого телеканала ERT, а также фан-клуба ОГАЕ Греция. Вместе с ней прибыла телевизионная бригада телеканала БНТ в составе журналиста Драго Драганова и оператора Василя Йотова. В аэропорту Элицу уже встречали камеры телеканала "Star". Сегодня ОГАЕ Греция организует вечеринку в честь Элицы в одном из самых популярных местных клубов Gazoline. Программа завтрашнего дня будет включать в себя марафон интервью со СМИ, участие в различных телепрограммах, Элица также встретится с представителями Греции на конкурсе этого года - группой "Коза Мостра".
Элица снова рассталась в промо-туре со своим партнером по дуэту Стояном Янкуловым, который в свою очередь в ближайшии дни направится в сибирскую часть России.

21/04 First Swedish Inför Eurovision preview show brought very much expected result: Denmark has been chosen as winner of the first 8 entries reviewed. “This one is really good. Now it's cool to be here”, said the evening's guest, Rickard Engfors, after having criticized the first four tracks from the first Eurovision semi-final. “It's a damn fine song, though it's not my personal favorite. A cool artist and a great stage show”, added Engfors - model, stylist and former member of drag queen act After Dark. “Emmelie is sky-high favorite in advance - larger even than Loreen was last year”, noted Eurovision Expert Malin Roos. “I also like it very much. But it looks like she does not know what she sings about”, thought Roos, who also was not crazy about Emmelies barefoot. The panel also liked entries from The Netherlands, Russia and Estonia.

At this moment, two episodes of preview shows have already been broadcasted in Finland and Iceland. Panel in Iceland have chosen Croatia, Denmark, Russia, Belarus and Ireland as their leaders of the first semifinal, while panel in Finland had somewhat surprising result with Ireland and Montenegro topping the vote and Russia being votes as the worst song of the semi. You can find complete results at Iceland and Finland pages respectively.

Первое шведское превью шоу Inför Eurovision принесло довольно ожидаемый результат: Дания была выбрана лучшей песней из первой восьмерки участников. "Вот, это очень хорошая. Наконец-то приятно здесь находиться", сказал гость вечера, Рикард Энгворс, который раскритиковал все четыре песни, шедшие в начале полуфинала. "Это чертовски хорошая песня. Крутая певица и отличное сценическое шоу", добавил Энгфорс - модель, стилист и бывший участник драг-группы After Dark. "Эммели - главный фаворит шоу этого года, она еще даже больший фаворит, чем была Лорен в прошлом году", заметила эксперт в Евровидении Малин Роос. "Мне эта песня тоже очень нравится, хотя я не могу назвать ее личным фаворитом. И мне кажется, что она не понимает, о чем она поет", добавила Роос, которой также не понравился тот факт, что Эммели выступает босиком. Жюри также понравились песни Нидерландов, России и Эстонии.

На этот день уже были показаны по две превью программы в Финляндии и Исландии. Панель экспертов в Исландии выбрала в качестве фаворитов первого полуфинала участников из Хорватии, Дании, России, Беларуси и Ирландии, а эксперты из Финляндии дали довольно неожиданные оценки. По их мнению лучшими песнями первого полуфинала являются Ирландия и Черногория, а вот Россию они назвали худшей песней полуфинала. С полными результатами шоу можно ознакомиться на страницах Исландии и Финляндии соответственно.

Dina Garipova in Cyprus
Dina Garipova (at Armenia Music Awards)
20/04 With London Eurovision party coming tomorrow, we look back now on the Amsterdam Eurovision In Concert event that took place last week. ESCKAZ has once again proved the ability to deliver Europe leading web coverage for third year in a row, and with 22 interviews has steadily followed the site's slogan "Delivering News First".

Eight of our interviews have crossed the 1000 views mark. Most viewed were the interviews of Macedonia (16500 views), Italy (4700 views), Israel, France, Ukraine, Finland, Slovenia, Romania. Among other unofficial media (9 websites) only 1 other interview has managed to top the same 1000 views mark.

Most watched performances from the night were those of Serbia, Slovenia, Italy, Romania

We hope that you've enjoyed our coverage from the Netherlands. This week, our reporting team of Michael Duncan and Daniel Fay will be present and report from London Eurovision party.

In London, soundchecks and interview sessions will take place from 13.00 to 18.30. The doors for the show will be open at 19.00 and acts will get on stage from 20.30. The club will close it's doors at 03.00. Party will feature performances of John Alison (UK 1961), Sarbel (Greece 2007), Nigar Jamal (Azerbaijan 2011), as well as Emmelie de Forest, Alyona Lanskaya, Cezar, Natalia Kelly, Krista Siegfrids, PeR, Koza Mostra, Gianluca and Valentina Monetta. Show at Shadow Lounge will be hosted by Niсki French and Paddy O'Connel. Only a few tickets, priced 28 pounds, may still be available via londoneurovision.com

C приближением завтрашней Лондонской вечеринки Евровидения, мы вспоминаем Амстердамский Eurovision In Concert, который состоялся на прошлой неделе. ESCKAZ вновь подтвердил то, что он может обеспечивать самое крупное освещение этого мероприятия в интернете третий год подряд, и с 22мя взятыми интервью, мы тщательно следуем слогану "Узнайте новости первыми".

Восемь из наших интервью достигли отметки в 1000 просмотров. Самыми популярными стали интервью с представителями Македонии (16500 просмотров), Италии (4700 просмотров), Израиля, Франции, Украины, Финляндии, Словении, Румынии. У всех других неофициальных СМИ размещавших интервью на Youtube (8 вебсайтов) только 1 интервью смогло превысить эту же отметку. 

Мы надеемся, что вы получили удовольствие от нашего освещения мероприятия в Нидерландах. На этой неделе, наша команда в составе Майкла Данкана и Даниеля Фэя посетит Лондонскую превью вечеринку.

В Лондоне, саундчеки и интервью сессии продлятся с 13.00 до 18.30. Двери в клуб будут открыты в 19.00, а исполнители начнут выходить на сцену с 20.30 (23.30 Москвы). Клуб закроет свои двери в 03.00. На вечеринке выступят Джон Алисон (Великобритания 1961), Сарбель (Греция 2007), Нигяр Джамал (Азербайджан 2011), а также Эммели де Форест, Алена Ланская, Чезар, Наталья Келли, Криста Сиегфридс, PeR, Koza Mostra, Джанлука и Валентина Монетта. Шоу в Shadow Lounge проведут Никки Френч и Падди О'Коннел. В продаже осталось всего несколько билетов, которые по цене в 28 фунтов можно приобрести на londoneurovision.com

20/04 Dutch entrant Anouk has already surprised people with her decision to participate in the Eurovision Song Contest. But the singer finds this 'mismatch' fun, she told AD Weekend on Saturday.

"At least this is something different. I've done everything else in the past seventeen years. What's there left to do? I want to keep it exciting for myself, and try new things."

The song "Birds", which she will sing, does not contain a big vocal climax. This was a deliberate choice. "Because that's what viewers expect. There she goes, even higher, even harder. Almost everybody does that. So I won't. And I won't be a doing a chicken dance in a glittery dress in raindrops. I'll stand, plug in, and hope I sing in tune."

She actually finds her participation in the song contest funny. "The other day my manager Kees and I have been watching DVDs and I was in hysterics laughing at what I saw. I knew it was bad, but not this bad... I'm going to have two weeks of fun there in Sweden. Some people don't understand that, don't get my sense of humour. They take the things I do or say way too seriously."

Представительница Нидерландов Анук уже удивила многих своим решением принять участие в конкурсе Евровидение. Но певица находит подобное несоответствие забавным, она рассказала AD Weekend.

"Это хотя бы нечто новое. За последние 17 лет я уже перепробовала все. Что у меня еще осталось? А мне бы хотелось поддерживать прежде всего свой интерес, испытывать какие-то новые чувства".

В песне "Birds", которую она исполнит, нет большого вокального пика. Это было намеренным выбором. "Зрители ждут этого. Вот она поднимается выше, еще выше, сильнее... Почти все так делают. Потому я не буду. И я не буду танцевать танец цыпленка в платье с блестками посреди капелек дождя. Я выйду, включу свой микрофон, и надеюсь, что мне удастся спеть, попадая в гармонию".

Певица находит свое участие в конкурсе довольно забавным. "Несколько дней назад мой менеджер Кес и я решили посмотреть записи прошлых лет. Я хохотала просто до истерики. Я знала, что там будет все плохо, но что настолько плохо... Чувствую, меня ждет большое веселье в этой Швеции. Некоторые люди не понимают этого, не понимают мой юмор. Они воспринимают то, что говорю или делаю я слишком серьезно".

20/04 Marie Serneholt becomes club hostess for Euro Club in Malmö. She will be running parties in Euro Club in Slagthuset every night from 10th and 18th of May, being joined by show group Schlagerfeber, which primarily performs Eurovision and Melodifestivalen Hits and DJ duo Schlagerprofilerna, well known bloggers about Melodifestivalen and Eurovision. In addition, the club will host a number of distinguished guests, well-known artists from Melodifestivalen and Eurovision Song Contest. “My expectations of a Eurovision in Sweden is high and I am confident that they will be honored. I’m looking forward to it like crazy already”, says Marie Serneholt.

Former member of A*Teens, she took part in Melodifestivalen 2009 and 2012 as singer, and co-hosted event in 2011. Schlagerfeber - a band that includes Josefina Ohlsson, Ulrika Skoglund, Lars Hägglund and Martin Kagemark, though the latter may be busy on his duties as backing-vocalist for Georgia.
Марие Сернехольт становится ведущей вечеринок в Евроклубе в Мальме. Она будет вести вечеринки в Slagthuset каждый вечер с 10го по 18е мая. К ней присоединится шоу группа Schlagerfeber, которая исполняет хиты Евровидения и Мелодифестивалена и DJ дуэт Schlagerprofilerna, которые обычно ведут свой блог о Мелодифестивалене и Евровидении. Помимо того, в клубе будет присутствовать множество почетных гостей, известных артистов Мелодифестивалена и Евровидения. "У меня очень большие ожидания от Евровидения в Швеции, и я уверена, что они осуществятся. Я с огромным нетерпением жду его начала", говорит Марие.

Бывшая участница группы A*Teens, она выступала на Мелодифестивалене 2009 и 2012 как певица, и была его соведущей в 2011 году. В группу Schlagerfeber входят Йозефина Ольссон, Ульрика Скоглунд, Ларс Хагглунд и Мартин Кагемарк, который однако может быть занят с делегацией Грузии, в которой он будет бэк-вокалистом.

19/04 ESCKAZ is happy to continue our series of interviews with participants of Eurovision 2013 meeting lovely Serbian entrants Moje 3. Well, in fact we're acquainted with one of them, Nevena, for a long time already. We've let them speak about their preparations for the contest and their following plans. Check the interview. ESCKAZ рад продолжить нашу серию интервью с участниками Евровидения 2013 встретившись с милыми представительницами Сербии - Moje 3. На самом деле, мы уже довольно давно знакомы с одной из них - Невеной. Они рассказали нам, о том, как проходит их подготовка к конкурсу и какие у них планы после него. Читайте интервью.
ByeAlex - One For Me
If I Could Change The World (Club Remix)
19/04 Nina Žižić: It's time for me to meet the wider audience. Guest singer in Montenegrin act for the Eurovision 2013 has given interview to Vijesti newspaper.

Montenegrin representatives at the upcoming Eurovision Song Contest, Who See and Nina Žižić for the third Sunday in a row reign with their entry “Igranka” on the top of the MTV Adria chart. "I do not follow MTV list, but every Sunday from someone else I know what is our position. But certainly I’m glad that the song has such a response of the audience. It's my second release in Montenegro, and I think just about at time that I should introduce myself to a wider audience, "says the singer.

"My previous single “Zaboravljam” was received well by the audience. Offer from Who See has opened the new doors to me. I know now that dubstep suits me", she says adding that it is possible that her new single will be done in the similar style. "Following this success, I'm sure I will continue not only with the musical direction but I'll probably call also Who See to perform with me in a song," she reveals.

The rehearsals for the Eurovision have already started. “I have to especially care about the vocals, it must be ready for Eurovision. I feel the more I repeat, the weaker it gets, it is the very difficult song. So I will be saving my maximum for the semifinal performance in Malmo, when it should sound flawless. Thus, I’m cancelling all my bar performances from May 1st”.

“There will be only three of us on the stage, I support them and they support me. We have already performed together on public on their last concert and song sounded great live”. Nina was not allowed to reveal how the performance in the Eurovision will look. "It will be very interesting, we will have beautiful costumes. About choreography, Dedduh and Noyz will have part in it, and mine role is like in a video, there is no much dancing because I have a heavy part to sing. Basically, Žonja (Zoran Markovic) has already created a show in video, so that is going to be something like this in a show, "says Nina.

"Our desire, which slowly turns into an expectation, is to enter the finals, because we see that the song is becoming more popular and we believe that our expectations are quite modest," say group members.

Нина Жижич: Пришло время мне познакомиться с более широкой аудиторией. Приглашенная в номер Черногории певица дала интервью газете "Вести".

Песня "Igranka", которую на предстоящем конкурсе Евровидение исполнят Who See и Нина Жижич, уже третье воскресенье подряд возглавляет чарт клипов телеканала MTV Adria. "Я не слежу за чартом, но каждое воскресенье мне сообщают о нашей позиции. Конечно же, я рада тому, что наша песня была так позитивно встречена зрителями. Это мой второй релиз в Черногории, и я думаю, что как раз пришло мне время показать себя более широкой аудитории", говорит певица.

"Мой первый сингл "Zaboravljam" был тоже хорошо встечен слушателями. Предложение от Who See открыло для меня новые двери. Теперь я поняла, что дабстеп подходит мне", говорит она, добавляя, что скорее всего ее следующий сингл будет сделан в подобном же стиле. "Учитывая этот успех, я уверена, что я продолжу работать не только в этом же музыкальном направлении, но также скорее всего я позову и Who See, чтобы на этот раз они стали гостями на моей песне", рассказывает она.

Репетиции перед Евровидением уже начались. "Я особенно забочусь о вокалах, они должны быть готовы к Евровидению. Я чувствую, что чем больше я повторяю, тем слабее они становятся, это очень сложная песня. Потому я буду беречь свой максимум до полуфинального выступления в Мальме, когда он должен прозвучать безупречно. Потому, я отменяю с 1го мая все свои местные выступления".

"На сцене будем только мы втроем, я поддерживаю их, а они поддерживают меня. Мы уже выступали вместе на публике на их прошлом концерте, и песня отлично прозвучала вживую". Нина не рассказала секретов предстоящего выступления на Евровидении. "Будет интересный номер, будут красивые костюмы. Основная хореография лежит на плечах Деддуха и Нойза, а моя роль похожа на ту, что у нас в клипе, я практически не танцую, потому что у меня сложная вокальная задача. Практически Жонья (Зоран Маркович) уже создал шоу в видеоклипе, и потому наше выступление будет чем-то на него похожим", говорит Нина.

"Наше желание, которое медленно переходит в ожидание - это выйти в финал. Мы видим, как наша песня становится все более и более популярной, потому мы считаем что наши ожидания даже довольно скромные", говорят участники группы.

IMG_2878.jpg (315252 bytes)

19/04 Emmelie de Forest was in the process of giving interview at City Hall in Malmo when her manager and publisher Anders Fredslund Hansen, broke into. “It's a gold record for that 'Only Teardrops', streamed 900,000 times in Denmark! Congratulations!”, he says, and hands over an album cover in golden frame for the young singer. “It is really wonderful! It is very unreal”, says confused Emmelie. ”It's crazy. It's almost a million - and that’s only in Denmark. That there are so many who like the song and have heard it - it's great!”

It is not only in Denmark where the interest in Emmelie is great. Last weekend she was at press tour in Stockholm and on Thursday, she met again the Swedish press in Malmö. “It's great, there is so much interest from Sweden, which of course is my second homeland. My father was a Swede, and my siblings live in Stockholm - Solna - so I paid a visit to them over the weekend and had four interviews in one day. And all journalists were just so sweet”, she says.

Tomorrow Emmelie continues her promotional trip in UK. “I'm going to London, and it is actually the first time I will be there. So I'm really looking forward. I have always dreamed of visiting the city. I will perform at a Eurovision party, where I will sing 'Only Teardrops' in acoustic version”, she explains.

Эммели де Форест как раз давала интервью в городской ратуше Мальме, когда его прервал ее менеджер и издатель Андерс Фредслунд Хансен. "Золотой диск для "Only Teardrops". Песня была прослушана 900 тысяч раз в Дании. Поздравляю!", воскликнул он и вручил певице обложку ее диска в золотом обрамлении. "Это так прекрасно и невероятно!", произнесла сконфуженная Эммели. "Это просто сумасшествие. Почти миллион прослушиваний - и это только в Дании. Так много тех, кому понравилась моя песня, кто услышал ее - это так великолепно!".

Интерес к Эммели высок не только в родной Дании. На прошлой неделе она встретилась с прессой в Стокгольме, а в четверг вновь пообщалась со шведской прессой, но уже в Мальме. "Это прекрасно, такой большой интерес из Швеции - моей второй родины. Мой папа - швед, и мои братья и сестры живут в Стокгольме, Солне, и я навестила их на прошлой неделе, когда приезжала пообщаться с журналистами. Я дала 4 интервью за день, и все журналисты были такими милыми", говорит она.

Завтра Эммели продолжит свой промотур визитом в Великобританию. "Я поеду в Лондон, это будет моя первая поездка в этот город. С нетерпением жду ее. Я всегда мечтала его посетить. На Лондонской вечеринке Евровидения я исполню свою конкурсную песню "Only Teardrops", но только в акустической версии", объясняет она.

19/04 Cezar Ouatu, Romania's representative in this year's Eurovision Song Contest shoots these days promotional video for the song "It's My Life". Filming for the video will be completed early next week, the final product will be aired in late April. "Shooting of the video is part of promotion, so we decided to do it this year as well, "announces Dan Manoliu, project manager and head of the Romanian delegation. This weekend, Cesar will participate in London - Eurovision Preview Party. Чезар Оату, представитель Румынии на Евровидении 2013 снимает в эти дни видеоклип на свою песню "It's My Life". Съемки будут завершены в начале следующей недели, и готовый продукт представлен публике в конце апреля. "Съемки видеоклипа это часть промо-работы, потому мы решили сделать его и в этом году", говорит Дан Манолиу, руководитель проекта и глава делегации Румынии. На этой неделе Чезар примет участие в Лондонской вечеринке Евровидения.

19/04 Germany has announced the schedule of broadcasts of Eurovision Song Contest 2013.

First semifinal, on 14 May will be shown live on digital channel EinsFestival, and will be broadcasted on NDR in delay at 24.00. Second semifinal will be broadcasted live on channel Phoenix, when viewers of Germany will be able to cast their votes. NDR again will have delayed broadcast, at 23.55.

Barbara Schöneberger will host countdown show live from Hamburger Reeperbahn on Das Erste prior to Eurovision final, among it’s guests will be Tim Bendzko and band Silly. The final will be broadcasted live on Das Erste channel. After the contest “Grand Prix Party” will be broadcasted.

Commentator of all shows will be Peter Urban. All shows will also be streamed live on Eurovision.de

Германия объявила расписание эфиров конкурса Евровидение 2013.

Первый полуфинал, 14го мая, будет показан в прямом эфире на кабельном/спутниковом канале EinsFestival, и на NDR в записи в 24.00. Второй полуфинал, в котором смогут проголосовать жители Германии - выйдет в прямом эфире на канале Phoenix. NDR вновь покажет шоу в записи, в 23.55.

Барбара Шёнебергер проведет предконкурсное шоу в прямом эфире из Hamburger Reeperbahn, а его гостями станут Тим Бендзко, группа Silly и др. Финал будет показан в прямом эфире на Первом канале - Das Erste. По его завершению будет показана "Grand Prix Party".

Комментатором всех шоу станет Петер Урбан. Все эфиры также будут транслироваться на сайте Eurovision.de

19/04 Mey Green, Javi Méndez and Milena Brody to accompany ESDM on the Eurovision stage. Since announcing their candidacy to represent Spain in Eurovision 2013, Raquel, David and Juan made it clear they wanted to move to the stage of Malmö energy of their live concerts. To get staging style of rock bands the group will have three extra top musicians.

Mey Green for the second year in a row will perform as backing vocalist for Spain in the Eurovision Song Contest. Last year she performed gospel choir vocals for Pastora Soler and this time returns in a rock style for “Contigo hasta el final” of "El sueño de Morfeo". She has experience in various styles, including rock, soul, dance and r&b. Born in Madrid, as child she was invited by Alejandro Sanz to sing with him on a concert. She has starred in several musicals such as We Will Rock You , The Diary of Anne Frank , Around the World with Willy Fogg or Pretty Woman. Eurovision fan herself, Mey took part in several Spanish Eurovision finals and recently has been working on her album “My Dream” with first single being “Wanna Dance”.

Javi Mendez is an old acquaintance of "El sueño de Morfeo". Born in Oviedo, Javi is a composer, multi-instrumentalist and self-taught painter. His musical career spans over 25 years of profession in which he has worked with the drums, bass, guitar and vocal, played, recorded and collaborated with more than 50 groups and soloists, giving over 1800 concerts in Spain, Belgium, Germany, Los Angeles, Venezuela, Peru, France and Portugal. He recently won the AMAS 2011 (Yearly award of Asturian music) as the best bassist. He has also won the first prize of the FMM (Modern Music Foundation Avilés) as the best live band of 1998, The third prize of "V contest Oviedo Rock City 2002" and the fourth prize in the "VII contest Pop Rock Villa de Mieres".

Milena Brody is a young Ukrainian singer, violinist and composer. At the age of 6 she began her musical studies in Ukraine and in 9 moved to Spain. She has been performing as part of gospel choirs and also studied as a violist. Being part of the Youth Orchestra of the Community of Madrid she has given number of performances in the region and currently she also is engineering student at the University Carlos III of Madrid.

Мей Грин, Хави Мендез и Милена Броди выступят на сцене вместе с группой ESDM. Сразу же после того, как их имя было названо в качестве представителей Испании на Евровидении 2013 Ракель, Давид и Хуан дали понять, что их цель - перенести на сцену Мальме энергию живых концертных выступлений группы. Для того, чтобы адаптировать выступление под выступление рок-группы в нее были добавлены три дополнительных музыканта.

Мей Грин уже второй год подряд будеть петь за Испанию в качестве бэк-вокалистки. В прошлом году она исполняла госпельный бэк-вокал для Пасторы Солер, а на этот раз ей предстоит спеть в рок-стиле для “Contigo hasta el final” "El sueño de Morfeo". В ее багаже выступления в различных стилях, включая рок, соул, танцевальную музыку и r&b. Родившись в Мадриде, уже в детском возрасте она была приглашена Алехандро Санзом для выступления на его концерте. Она пела в ряде известных мюзиклов - We Will Rock You, Дневник Анны Франк, Вокруг Света с Вилли Фоггом, или Pretty Woman. Сама давняя поклонница Евровидения, Мей принимала несколько раз участие в испанских отборах, а в последнее время работает над своим альбомом "My Dream" из которого вышел сингл "Wanna Dance".

Хави Мендез - старый знакомый участников группы "El sueño de Morfeo". Родившийся в Овьедо, Хави - композитор, мульти-инструменталист и художник-самоучка. Его музыкальная карьера продолжается уже на протяжении 25 лет, за которые он играл на ударных, басу, гитаре и пел, записывал, гастролировал и сотрудничал с более чем 50 группами и сольными музыкантами, дал более 1800 концертов по всей Испании, в Бельгии, Германии, Лос Анджелесе, Венесуэле, Перу, Франции и Португалии. Недавно он завоевал премию AMAS 2011 (ежегодная премия Астурийской музыки) как лучший басист. На его счету также премии FMM лучшей группе года в 1998, третий приз фестиваля "Рок-город Овьедо" 2002 и др.

Милена Броди - молодая украинская певица, скрипачка и композитор. В возрасте 6 лет она начала заниматься музыкой в Украине и в 9 лет переехала в Испанию. Она выступала с различными госпельными хорами и обучалась играть на скрипке. Регулярно выступала в качестве участницы молодежного оркестра города Мадрида. В настоящее время учится инженерии в университете Карлоса III в Мадриде. 

19/04 It has been 10 years since Riga hosted the event and in Malmö PeR, Latvian representatives at Eurovision Song Contest 2013 are opening the second semi – final of the contest on May 16.

PeR have own opinion about opening the second semi-final on May 16. “We consider performing the first and opening the semi-final as a good sign. It is not the first time when we are the first on the stage.”

On April 18 Swedish choreographer Adrienne Åbjörn arrived to Riga to work with PeR again. There are going to be four people on the stage performing Here We Go as Lauris Valters has joined the team, as we have already reported. “Choreographer has completely understood the mood of PeR. It is going to be a very alive and natural performance without any traditional boy band” moves. We will be as we are in our concerts” says PeR. 

PeR schedule is filled with activities. Today PeR are PeRforming in Tarantino club in Vilnius, capital of neighbor Lithuania. On April 21 they are scheduled to appear at London Eurovision Party. On April 23 and 24 PeR is rehearsing with the live band for Latvia Independence Day concert which is going to take place on May 4.

The band is also invited to participate in Estonian party in Eurovillage at noon on May 12. Therefore they are going to Estonia on April 25 to rehearse their songs with the live band. Only Estonian, Latvian and Finnish representatives are taking part in the exclusive program of this event.

Alongside with the stage performance rehearsals and the interviews to local and international media, Ralfs, the lead singer, attends the school every day as it is his final year.

10 лет прошло с того времени, как Рига принимала конкурс Евровидение, и в Мальме группа PeR, представители Латвии на Евровидении 2013 откроют второй полуфинал конкурса 16го мая.

У PeR есть свое мнение по поводу этого: "Мы считаем, что выступать первыми и открывать полуфинал - это хороший знак. Это не первый раз, когда мы будем выходить на сцену первыми в каком либо мероприятии".

18го апреля в Ригу вновь прибыла шведский хореограф Адриен Абйорн. Как мы уже сообщали ранее, на сцене выступит 4 человека, к команде Here We Go присоединился Лаурис Валтерс. "Хореограф полностью поняла настроение PeR. У нас будет очень живое и естественное выступление без традиционных движений бойз-бендов. Мы будем такими же, как мы обычно поем на своих концертах", говорят участники группы.

Расписание PeR наполнено различными мероприятиями. Сегодня PeR выступают в клубе Тарантино в Вильнюсе, столице соседней Литвы. 21го апреля они отправятся в Лондон для участия в Лондонской вечеринке Евровидения. 23го и 24го апреля PeR будут репетировать с живым оркестром для выступления на концерте в честь дня Независимости Латвии, который пройдет 4го мая.

Также группа была приглашена принять участие в Эстонском мероприятии, которое пройдет в Евродеревне конкурса в полдень 12го мая. Специально для этого, 25го апреля группа отправится в Эстонию, чтобы отрепетировать совместное выступление. В программе концерта выступления представителей Эстонии, Латвии и Финляндии.

Помимо репетиций и интервью местным и зарубежным СМИ, Ральфс, солист группы, все еще учится в школе, у него выпускной год.

eythor_ingi_portrait.jpg (85404 bytes)
18/04 Eyþór Ingi seemed to have disappeared from the European eyes after his victory at the national final in Icelasnd. However, there has been a lot of work done behind the scenes. He tells us about his preparations for the contest and about his other ongoing projects in the interview. Эйтор Инги практически исчез из поля зрения поклонников Евровидения после его победы на национальном отборе. Однако, певец проделал множество работы за кулисами. В интервью он рассказывает нам о своей подготовке к конкурсу, а также о своих других проектах.

18/04 Maltese singer Gianluca this week had extensive travel plans. He is on a promotional visit to Bulgaria, Romania, Hungary and England.

On Tuesday Gianluca was interviewed on a morning show called ‘Denyat otblizo with Maria Andonova’. This is a very popular daily live show on Bulgarian National Television (BNT).  Afterwards, he had a special live interview on Bulgarian National Radio (BNR). During his stay in Sofia, the capital of Bulgaria, he managed to visit the city centre and meet with the locals.

The rest of the week included a visit to Bucharest, the capital of Romania.  On Wednesday Gianluca appeared on a number of TV shows on Televiziunea Romana (TVR) and other channels.  The schedule will kick start with a breakfast show called ‘Neatza cu Razvan si Dani’ on Antena1. Gianluca also has appeared on a special Eurovision programme called ‘Eurofan’.  In the evening he was again invited to Antena1 to participate in ‘Acces Direct’.

On Thursday Gianluca has started his day as a special guest during a mid-morning show called ‘Draga mea prietena’ on Canal D, the next appointment was at 11:00 on Radio 3 Net.  In the afternoon, Gianluca will perform the Malta Eurovision Song Contest winning song ‘Tomorrow’ on the daily magazine show called ‘Ne vedem la TVR’.

Immediately after the show, Gianluca leaves for Budapest in Hungary where he is expected to stay until Saturday morning before he leaves for the London Eurovision Preview Party.

Представителю Мальты Джанлуке на этой неделе приходится много путешествовать. В его планах посещение Болгарии, Румынии, Венгрии и Великобритании.

Во вторник Джанлука дал интервью утреннему шоу телеканала БНТ "Денят отблизо с Марией Андоновой". Это очень популярное шоу, проходящее в прямом эфире. Также он дал интервью Болгарскому Национальному Радио. Во время пребывания в Софии, столице Болгарии, Джанлука также смог познакомиться с центром города и пообщаться с местными жителями.

Далее он отправился в Бухарест, столицу Румынии. В среду Джанлука появился на ряде телешоу на национальном телевидении этой страны, TVR, и других каналах, начиная с утреннего "Neatza cu Razvan si Dani" на Antena1. Также он принял участие в съемках программы "Eurofan" на TVR и снова вернулся на Antena1 для съемок программы "Acces Direct".

В четверг Джанлука начал свой день с участия в программе "Draga mea prietena" на Канале D, а затем появился на Радио 3. Сегодня днем он исполнил свою песню "Tomorrow" на ежедневном шоу "Ne vedem la TVR".

Сразу же после этого Джанлука вылетел в Будапешт, Венгрию, где будет оставаться до субботнего утра, когда отправится в Лондон для участия в London Eurovision Preview Party.

18/04 The Ukrainian butterfly Zlata Ognevich lifts the veil on her staging. Zlata shared more details on her show and explained its concept. According to Zlata, the Ukrainian entry, her stage show will reflect the main message of the song.

“Achieving your dream requires lots of efforts, despite all the obstacles which may arise on your way. Dreams beckon but too often social conventions and prejudices get on the way as we face the temptation to give up. It takes lots of inner strength to follow your heart and achieve what you wish for. This is what Gravity is all about.”

The stage story will feature a giant man who brings the singer to a “magic circle”. When she finds herself in a fairy forest, she suddenly gains a supernatural power.” Zlata explains that a giant is a metaphor character meaning her inner strength which helps to achieve her dream despite the dense forests and tricky mountain trails on her way.

Zlata Ognevich said the giant is a real person invited to take part in the show. His name is yet unrevealed though. He is the sixth artist on stage. The other four are backing vocalists, one of them being Cleveland Watkiss, described as a “Jazz Legend” by Telegraph.

As we reported earlier, stage performance for Ukraine's representative Zlata Ognevich will be prepared by producer of many shows of Ukrainian STB channel Maxim Litvinov. According to him, main message of the stage presentation is: "If you believe in miracles - it is bound to happen..."

"It will be a fairy tale - a good, but at the same time dramatic. The main hero, Zlata, gets into a magical forest and goes to a secret place. Oh her way she is accompanied by the defender, a warrior. In this role, we have found a Ukrainian who is almost two and a half meters tall. Warrior protects Zlata, wears her on his hands and helps her to overcome obstacles on her journey. When a girl reaches her goal - miracles begin to happen, both in song and on stage - says Maxim Litvinov. - This hero will be accompanying Zlata Ognevich not only on stage, but everywhere during the Eurovision Song Contest."

According to the contest regulations, part of the work on the stage performance Swedes will do themselves. For example, they will work on projections behind behind Zlata. "But I hope they will listen to our wishes on what we would like to have there", - says Maxim Litvinov.

Organizers have also limited participants in the use of special effects. Litvinov said that this way the Swedish organizers want to put artists on an equal ground. However, for Zlata Ognevich director has got a special technology, which will be creating miracles on stage. The director hopes that the audience will see this technology in action in both semi-finals and the final. "We want to surprise everyone with very interesting elements that are very rarely used even on the world famous stages. I can not fully reveal the secret, but we'll do something that was never done in Eurovision before"- said the director.

Choreographer of Zlata's performance will be Tatiana Ostroverh, who collaborated with the STB in the framework of the "Dancing with the Stars" and "Everybody Dance!". Also on the production will be working designers of StarLight Films, a company also led by Maxim Litvinov.

Украинская "бабочка" Злата Огневич приоткрыла завесу тайны над своим выступлением на Евровидении. Она рассказала о некоторых его деталях и объяснила концепцию своего будущего номера. По словам Златы, сценическое шоу будет отражать в себе основной смысл песни.

"Достижение мечты обычно требует приложить множество усилий, несмотря на все те препятствия, которые могут возникнуть на твоем пути. Мечты манят, но очень часто социальные условности и предрассудки встают на пути, и мы сталкиваемся с искушением забросить всю затею. Требуется большая внутренняя сила для того, чтобы последовать за своим сердцем и достичь именно того, чего ты желаешь. Именно об этом моя песня Gravity".

В сценическом номере примет участие великан, который внесет певицу в "магический круг". Когда Злата попадет в волшебный лес, она неожиданно приобретет сверхъестественные способности". Злата объясняет, что великан - это метафора, которая отражает ее внутреннюю силу, позволяющую ей идти по своему пути, несмотря на густой лес и сложные горные тропы, встречающиеся ей.

Злата рассказывает, что роль великана исполнит реальный человек, приглашенный принять участие в ее номере. Его имя пока не разглашается. Он станет шестым артистом на сцене, первые пять - это сама Злата и бэк-вокалисты, один из которых - Кливленд Уоткисс, названный газетой "The Telegraph" "легендой джаза".

Как мы уже сообщали ранее, конкурсный номер для представительницы Украины Златы Огневич готовит главный режиссер-постановщик многих шоу телеканала СТБ Максим Литвинов. По его словам, главная идея номера: "Если веришь в чудо - оно обязательно случится…"

"Это будет настоящая сказка – добрая, но вместе с тем драматичная. Героиня попадает в волшебный лес и идет к тайному месту. В пути ее сопровождает защитник, воин. На эту роль мы нашли украинца почти два с половиной метра ростом. Воин оберегает героиню, носит ее на руках и помогает ей преодолевать препятствия на ее опасном пути. Когда же девушка достигает цели - начинают происходить чудеса: и в песне, и на сцене, - рассказывает Максим Литвинов. - Этот богатырь будет сопровождать Злату Огневич не только на сцене, но и повсюду на  Евровидении".

По условиям конкурса, часть работы шведы сделают сами. Например, видео проекции за спиной Златы.  "Но я надеюсь, что они прислушаются и к нашим пожеланиям по поводу того, что должно там быть", - говорит Максим Литвинов.

Также организаторы ограничили участников в использовании спецэффектов. Литвинов считает, что таким образом шведская принимающая сторона хочет поставить исполнителей в равные условия. Однако, для Златы Огневич у режиссерской группы припасена особая технология, которая и обеспечит чудеса на сцене.  Режиссер надеется, что зрители увидят эту технологию в действии и в полуфинале, и в финале. "Мы хотим удивить всех очень интересными элементами, которые очень редко используют на мировых сценах. Не могу раскрыть секрет полностью, но мы сделаем то, чего на "Евровидении" еще не было!" - заинтриговал режиссер.  

Хореографом постановки является Татьяна Островерх, которая сотрудничала с СТБ в рамках проекта «Танцы со звездами» и «Танцуют все!». Также над постановкой будут работать дизайнеры StarLight Films, руководителем которой является Максим Литвинов.

18/04 From Slagthuset to Gustav Adolf square to People's Park: Eurovision Song Contest will make an impact on the whole Malmö. Today, City of Malmö has released schedule of Euroweek events.

Gustav Adolf square becomes the center of Eurovision – that’s where from May 11 to 18 Eurovillage will be located. It is aimed to become a natural meeting place for the residents of the city and thousands of visitors, there will take place performances and sponsored events. Among scheduled are already: Big 5 Party, Estonia-Latvia-Finland party, performances of Charlotte Perrelli and Robin Stjernberg.

Another very important location will be the Folkets Park (People's Park). There will be something for everyone. In the Moriskan will be organized Euro Fan Café, a venue entirely dedicated to the fans of Eurovision. Some of the highlights are BigQuiz, the largest Eurovision quiz night ever that big surprise artists are promised and Null points night, a tribute evening to all 0-points of all time. Gay club Wonk will be organizing schlager parties in Amiralen club with participation of top Swedish stars. Out in the park other Swedish artists will be performing, like Behrang Miri and World Vision. The display of semi-finals and finals will also be organized there.

Several other locations in the city will have ESC custom program too. The program was presented today at a press-conference in Mamo City Hall by Karin Karlsson, Chief Project Manager Eurovision Song Contest, City of Malmö and Region Skåne, Erland Weerasinghe, locations project manager, Ditte Nielsen, Producer of Music programs and pop-up events.

You can find more information on the Euroweek and schedules here.

От Slagthuset до площади Густава Адольф и до Фолкетс парка - конкурс Евровидение можно будет ощутить по всему Мальме. Сегодня мэрия города опубликовала официальное расписание мероприятий Евронедели.

Площадь Густава Адольфа станет центром Евровидения - именно здесь с 11 по 18 мая расположится Евродеревня. Нацелена она, прежде всего на то, чтобы стать местом развлечения как для жителей города, так и для всех его посетителей - здесь будут проходить выступления и спонсорские мероприятия. В частности, уже запланированы проведение вечеринок Большой Пятерки и Эстонии-Латвии-Финляндии, а также выступления Шарлотты Перрелли и Робина Шернберга.

Другим важным местом станет Folkets Park (Парк Народов). Здесь каждый сможет найти себе мероприятия по душе. В Морискане будет организовано Евро фан кафе, полностью отданное в распоряжение поклонникам конкурса. Здесь будут проводиться игры и караоке вечера. Гей-клуб Wonk организует в клубе Amiralen выступления крупнейших шлягер-звезд Швеции. В других точках парка также будут выступать шведские артисты, например Бехранг Мири или World Vision. Также там будут установлены огромные экраны для просмотра полуфиналов и финала конкурса.

Специальная программа к Евровидению будет организована и в ряде других клубов и площадок по всему городу. Презентация программы прошла сегодня в рамках пресс-конференции в городской ратуше Мальме, в которой приняли участие Карин Карлссон, руководитель проекта Евровидения при Мэрии города Мальме и провинции Сконе, Эрланд Веерасингхе, менеджер по концертным площадкам, Дитте Нильсен, продюсер музыкальных программ и сопутствующих мероприятий.

Подробнее с программой вы можете познакомиться здесь.

------------------------------------------------------------------

Earlier news has been moved into archive: part 6 (04.04-18.04), part 5 (11.03-04.04), part4 (19.02-11.03), part3 (31.01-18.02), part2 (15.01-30.01), part1 (pre 15.01) Более ранние новости отправлены в архив: часть 6 (04.04-18.04), часть 5 (11.03-04.04), часть4 (19.02-11.03), часть3 (31.01-18.02), часть2 (15.01-30.01), часть1 (до 15.01)