esckaz10line.jpg (9381 bytes)  

Back to main Eurovision 2011 page Назад на главную страницу Евровидения 2011
Back to the front page Назад на главную страницу сайта

Biography / Биография
Lyrics/Текст песни
Interview/Интервью
Your view/Ваше мнение
Latest News / Новости

Sjonni's Friends (Iceland) - Sjonni's Friends (Исландия)

Official site/Офиц.сайт
Facebook/Фэйсбук
Broadcaster/Вещатель
mp3, Songvakeppnin
Обсуждение на форуме

Biography / Биография
184326_10150120491854648_854514647_6286256_5946981_n.jpg (95870 bytes)
Entry Aftur heim (Back home) of Sigurjon Brink, who has passed away on January 17th 2011 in the age of 36 from cerebral haemorrhage, had won the Icelandic national preselection for Eurovision 2011. Sjonni also took part in preselections in 2006, 2007 and 2010. Icelandic lyrics are written by Þórunn Erna Clausen, Brink's wife.

Sigurjon Brink, or Sjonni as he was always called, began writing songs and music in the early age. He was a drummer in the band In Bloom in 1994 releasing album with them. The band had performed in US and were featured in soundtrack for the movie Missing Brendan. Sigurjon was later as lead vocalist and guitarist in the band Flavors that issued the album in 2003. Sigurjon wrote all the songs on the album and also most of the lyrics.
Sjonni participated in numerous plays and musicals. These include Le Sing, Cuckoos Cabaret, Footloose and Woychek in the City. Sjonni released her first solo album in 2008.

He originally wrote English lyrics naming the song ‘Countryside’ but thought he didn’t have the time to record it. The night before the deadline, he and his wife Thorunn Clausen decided that when there’s a will there’s a way and he went on to record the song. He asked Thorunn to write the Icelandic lyrics and to finish the English lyrics with him. They managed to make the demo recording in order to put the song forward for the contest at the very last minute. He was scheduled to perform the compostion in the third semi-final show on January 29th.

Sjonni was really looking forward to introducing his song - and performing it - for the Icelandic people and hopefully rest of the Eurovision world. To honor his memory and let this beautiful song be heard his wife and friends decided that Sjonni's close friends would sing his song in the national selection.

Guitarist Vignir Snær Vigfússon (17/07/79) produced the song along with Sjonni; drummer Benedikt Brynleifsson (31/01/79) and piano player Pálmi Sigurhjartarson (25/10/65) also played their part in the end result as they were Sjonni‘s co-members in the recently formed band Rokk. The other three friends who took on this project also have a long history together: Guitarist Gunnar Ólason (27/05/76) has played gigs on and off with Sjonni for many years; bassplayer Hreimur Örn Heimisson (01/07/78) was a long-term friend, and singer Matthías Matthíasson (24/09/75) has worked with Sjonni both on and off stage.

All of them are popular artists in Iceland playing in such bands as Skitamoral, Irafar, Sniglabandid, Papana, Land og syni and Eurobandid. 3 of them already had Eurovision experience - Gunnar was member of Two Tricky in 2001, Benedikt was drummer for Eirikur Hauksson in 2007 (he is also member of Euroband live team), Vignir Snaer was composer of Icelandic entry 2005 and backing singer in 2003 (singer and guitarist of the band Irafar). Furthermore, Vignir, Benedikt, Gunnar and Hreimur performed with Sjonni when he presented his song Waterslide in Songvakeppni Sjonvarpsins, the Icelandic Eurovision preselection contest, in 2010. 

This is a group of six individuals who have one thing in common. Palmi is the old and wise one, Hreimur is the innocent and sincere one, Matthias provides the comic relief, Benedikt is the good-looking, cheerful one, Vignir is the silent, mysterious type and Gunnar is the bad boy. Together they are Sjonni‘s Friends.

Thorunn Clausen is an actress who has performed leading roles in the big theatres in Iceland, including The National Theatre and she has played in films and on TV in Iceland, resulting in numerous nominations for awards. She is also a prolific lyricist and wrote the words to ‘Coming Home’ as a vivacious, optimistic celebration and reminder of the fragility of life. Sjonni’s song had made her think of the precarity of life which the couple had been harshly reminded of 18 months ago when Thorunn miraculously survived a stroke she suffered without any lasting damage, returning straight back to work and her life with Sjonni and their four children. Thorunn has been a big Eurovision fan ever since she was a little girl and was looking forward to sharing her dream with her husband once again when Sjonni so suddenly and unexpectedly passed away earlier this year.

The song „Aftur heim“ , or as it will be called in English "Coming home" struck a chord with the Icelandic people, not only for it's catchy, melodic tune and joyful arrangement, but also for the message it brings us. The song is about living life and enjoying it while we can because we don't know what tomorrow will bring us, and tells the story of a man who wants nothing more than to „get back to his home“.

Песня Aftur heim (Обратно домой), которую написал Sigurjon Brink, скончавшийся 17го января 2011 года в возрасте 36 лет от сердечного приступа, одержала победу на исландском национальном отборе на Евровидение 2011. Sjonni также принимал участие в отборах 2006, 2007 и 2010 годов. Исландский текст песни написала Þórunn Erna Clausen, его жена.

Сигурдйон Бринк, или Сьонни, как его обычно называли, начал писать стихи и музыку в раннем возрасте. Он был барабанщиком в группе In Bloom, выпустив в 2004 году с ними альбом. Группа выступала в США и их песня прозвучала в фильме Missing Brendan. Позднее Сигурдйон был вокалистом и гитаристом в группе Flavors, которая выпустила альбом в 2003 году. Он являлся автором всей музыки на альбоме, а также большей части текстов. Сьонни выступал в различных постановках и мюзиклах, включая Le Sing, Cuckoos Cabaret, Footloose и Woychek in the City. Свой первый сольный альбом он выпустил в 2008 году.

Он изначально написал английский текст на песню, назвав ее "Countryside", но у него не было времени на его запись. В ночь перед крайним сроком, Сьонни и его жена Thorunn Clausen решили, что если есть желание - всегда можно найти решение и он решил записать свою песню. Он попросил Торунн написать исландский текст и закончить вместе с ним английский. Они успели сделать демо-запись песни и подать ее для участия в конкурсе буквально в последнюю минуту. Он должен был исполнить свою песню в третьем полуфинале отбора 29го января.

Сьонни очень хотел выступить с этой песней и показать ее как жителям Исландии, так и возможно всему миру. В его память, для того, чтобы эта песня была все-таки услышана, жена Сьонни решила, что его самые близкие друзья исполнят песню на национальном отборе.

Гитарист Vignir Snær Vigfússon (17/07/79) спродюсировал песню вместь со Сьонни; барабанщик Benedikt Brynleifsson (31/01/79) и пианист Pálmi Sigurhjartarson (25/10/65) также принимали участие в записи, поскольку они также были участниками последней группы Сьонни Rokk. Три других товарища, которые были приглашены в проект - гитарист Gunnar Ólason (27/05/76), который выступал вместе со Сьонни много лет; басист Hreimur Örn Heimisson (01/07/78) - его давний друг, и певец Matthías Matthíasson (24/09/75), который также сотрудничал со Сьонни.

Все они - популярные артисты в Исландии с опытом выступлений в группах Skitamoral, Irafar, Sniglabandid, Papana, Land og syni и Eurobandid. 3 из них уже имеют опыт Евровидения: Гуннар был участником Two Tricky в 2001 году, Бенедикт - ударником у Эйрикура Хаукссона в 2007 году (он также входит в концертный состав Euroband), и Вигнир Снаер - композитор Исландской песни 2005 и бэк-вокалист в песне 2003 (он - певец и гитарист в группе Irafar). Более того, Вигнир, Бенедикт, Гуннар и Хреймур выступали на сцене вместе со Сьонни, когда он принимал участие с песней Waterslide в Songvakeppni Sjonvarpsins, исландском отборе на Евровидение 2010.

Это группа из шести индивидуальных личностей, у которых есть одно общее. Палми - старый и мудрый, Хреймур - невинный и искренний, Маттиас вносит юмористическую жилку, Бенедикт привлекательный и веселый, Вигнир - тихий, загадочный, а Гуннар - плохиш. Все вместе они - Друзья Сьонни.

Thorunn Clausen - актриса, исполнявшая заглавные роли в постановках крупнейших исландских театров, включая национальный театр, а также снималась в фильмах и тв программах в Исландии, будучи многократно номинированной на различные премии. Она также опытная поэтесса и написала текст "Coming Home", как оптимистичное напоминание о хрупкости жизни. Песня Сьонни напомнила ей о том, что 18 месяцев назад сама Торунн чудесным образом без последствий оправились от сердечного приступа, вернувшись на работу и к жизни с Сьонни и их четырьмя детьми. Торунн с детства является большой поклонницей Евровидения и с нетерпением ждала возможности разделить со Сьонни свою мечту.

Песня "Aftur heim", или "Coming Home" в английской версии затронула сердца исландцев не только запоминающейся, напевной мелодией и приятной аранжировкой, но еще и смыслом, который она хочет передать. Песня посвящена тому, что надо жить и получать удовольствие от жизни сегодня, потому что мы не знаем что ждет нас завтра. Она рассказывает историю человека, который не хочет ничего большего, кроме как "вернуться к себе домой".

20458_274601223327_274595428327_3178153_7343565_n.jpg (28410 bytes)
SDC12050.JPG (62435 bytes)
Lyrics / Текст песни
Coming Home (Aftur heim / Возвращаясь домой) (Sigurjón Brink-Þórunn Erna Clausen, Sigurjón Brink)
Vinir.jpg (119959 bytes)
Some say I'm a bit of a fool,
sitting on a hill and counting raindrops.
Keep thinking I just wanna go
to the peaceful place I know,
that I call home.

But oh oh oh it's time to go, I'll see you, I'll see you soon.

Cause I can't wait for tomorrow
to say the things I wanna say,
your smile will always lead my way.
I can't wait, I'm coming soon,
I just wanna see your face again.

Some say I'm a bit of a fool.
Driving down the road I stop to listen.
I hear your laughter in the trees,
your whisper in the breeze,
my love is you.

But oh oh oh it's time to go, I'll see you, I'll see you soon.

I can't wait for tomorrow
to say the things I wanna say,
your smile will always lead my way.
I can't wait, I'm coming soon,
I just wanna see your face again.

Cause no one, knows his where or when.
When my time on earth comes to an end,
then I'll find you and I know that you will be my love again.

I can't wait for tomorrow
to say the things I wanna say,
your smile will always lead my way.
I can't wait, I'm coming soon,
I just wanna see your face again,

Cause I can't wait for tomorrow
to say the things I wanna say,
your smile will always lead my way.
I can't wait, I'm coming home to you.
I just wanna see your face again,
I'm coming home.

Некоторые говорят, что я немного глупец
Сижу на вершине холма и считаю капли дождя
И думаю, что я только хочу попасть
В мирное место, которое я знаю
Что я зову домом

Но о о о время идти, увидимся, я скоро увижусь с тобой

Потому что, я не могу ждать завтрашнего дня
Для того, чтобы сказать то, что я хочу сказать
Твоя улыбка всегда будет вести меня на пути
Я не могу ждать, я скоро приду
Я просто хочу снова увидеть твое лицо

Многие говорят, что я немного глупец
Спускаясь на машине по дороге, я останавливаюсь, чтобы прислушаться
Я слышу твой смех в деревьях,
Твой шепот в ветре,
Ты - моя любовь

Но о о о время идти, увидимся, я скоро увижусь с тобой

Потому что, я не могу ждать завтрашнего дня
Для того, чтобы сказать то, что я хочу сказать
Твоя улыбка всегда будет вести меня на пути
Я не могу ждать, я скоро приду,
Я просто хочу снова увидеть твое лицо

Потому что никто не знает где и когда
Когда мое время на Земле приблизится к концу
И тогда я найду тебя, и я знаю, что ты снова станешь моей любовью  

Потому что, я не могу ждать завтрашнего дня
Для того, чтобы сказать то, что я хочу сказать
Твоя улыбка всегда будет вести меня на пути
Я не могу ждать, я скоро приду
Я просто хочу снова увидеть твое лицо

Потому что, я не могу ждать завтрашнего дня
Для того, чтобы сказать то, что я хочу сказать
Твоя улыбка всегда будет вести меня на пути
Я не могу ждать, я скоро приду
Я просто хочу снова увидеть твое лицо
Sagt er að ég sé algjört flón
Ég hugsa með mér hvað það var sem gerðist
En ekkert grænna grasið er
Annarsstaðar en hjá þér, það veit ég vel.

En ó, ó, ó, þá finn ég ró
Nú kem ég, nú kem ég heim
Því að lífið mín bíður
komdu með í ferðalag, saman sjá munum bjartan dag
Tíminn hann líður hratt
ég vil bara komast aftur heim.

Sagt er að ég sé dáldið flón
flýti mér til þín og þrái að heyra
hlátrarsköllin þín á ný, er ég aftur til þín sný
þú ert mér allt.

En ó, ó, ó, þá finn ég ró
nú kem ég, nú kem ég heim
því að mín lífið bíður
komdu með í ferðalag, saman sjá munum bjartan dag
tíminn hann líður hratt
ég vil bara komast aftur heim.

Já enginn veit hvað koma skal
en tíminn stendur ekki í stað
og við getum enduruppgötvað
þá gömlu þrá.

Lífið mín bíður
komdu með í ferðalag, saman sjá munum bjartan dag
tíminn hann líður hratt
ég vil bara komast aftur heim
því að lífið mín bíður
komdu með í ferðalag, saman sjá munum bjartan dag já tíminn líður hratt
ég vil bara komast aftur heim
Já aftur heim.

They say that I'm a complete fool
I think about what it was that happened
But the grass is not greener
Anywere but with you, I know that well

But oh, oh, oh then I find peace
I'm coming home, I'm coming home
Cause life is waiting for me
Let's travel with me, together we'll see a brighter day
Time goes by so fast
I just want to get back home


They say that I'm a bit like mad
Hurrying to you longing to hear
Your laughter once again, as I return to you
You are my everything


But oh,oh,oh then I find peace
I'm coming home, I'm coming home
Cause life does wait for me
Come travel with me, together we'll see a brighter day
Time goes by so fast
I just want to get back home

Yes, no one knows what might be expected
But time does not stand still
And we can rediscover
That old desire


Life waits for me
Let's travel with me, together we'll see a brighter day
Time goes by so fast
I just want to get back home
Cause life is waiting for me
Let's travel with me, together we'll see a brighter day
Yes, time goes by so fast
I just want to get back home
Yes, back home

Interview / Интервью
196386_207240785953626_207161585961546_841008_3518774_n.jpg (77550 bytes)
Icelandic band Sjonni's Friends has been pretty calm in their preparations for the big event and today, ESCKAZ has met member of the band Gunnar Olason, who already took part in Eurovision 2001 as part of Two Tricky to get some information.

"Sjonni had written a great song and we thought it would be a waste of a good song if it would have been taken out of the contest", explains Gunnar the fact that family and friends decided to keep song in the running in the national selection. "His plans for this year in Eurovision were to go all the way and I honestly believe that he would have succeeded", thinks Gunnar.

"Sjonni was one of the most talented person I knew. He could do it all, sing, act, write music, perform and all of that combined together he was unstoppable. When he was performing he always gave his best and was very professional about his work", tells Gunnar about his late friend.

He believes that the sad story behind the song is not the main reason why it won the national preselection, "The song on its own is well written as well the lyrics and it captured the hearts of the Icelandic people because it is a great song and it grows on you quite well". Now, to "have fun and honor the memory of our good friend Sjonni" will be the aim of the band in Dusseldorf as well.

Band has decided to perform song in English at Eurovision, "Although I like the Icelandic lyric better I think we have a better chance with the English version. We are very proud of it because it captures the spirit of the song so well", says Gunnar adding it wasn't difficult for the band to adjust themselves to the song: "This is a great pop song and we all felt very comfortable with the song from the beginning and it isn’t not far from the stuff we usually do".

Gunnar, Vignir and Benedikt have been performing at Eurovision before, and Gunnar thinks the process will be less stressful for them and hopefully they will bemore relaxed when the big moment arrives. While those who haven't been there yet are still loaded with much experience - "The unity of the group is the key and that will give us the strength to overcome all barriers", says Gunnar. Four members of the band have already been backing Sjonni in his bid last year, Matti have had several good songs at national preselection but Palmi has never participated in Eurovision before.

At the moment, there is no definite information, but band hope they will be able to visit some countries with the promotion. They had already made some cd’s with recordings that Sjonni had done over the years, but the actual information on their plans for stage performance is "a state secret….:)"

You can read interview in full here.

Исландская группа "Sjonni's Friends" весьма тихо готовится к конкурсу и сегодня ESCKAZ встретился c участником коллектива, Гуннаром Оласоном, который уже принимал участие в Евровидении 2001 в составе Two Tricky, для получения новой информации.

"Сьонни написал отличную песню и мы посчитали, что было бы непозволительно ее потратить впустую, сняв с конкурса", объясняет Гуннар тот факт, что семья и друзья решили оставить песню в национальном отборе. "Его планы на этот год были очень основательными, он надеялся на победу, и я искренне полагаю, что он смогу бы добиться ее", считает Гуннар.

"Сьонни был одним из самых талантливых людей, что я когда либо знал. Он мог делать все - петь, играть, писать музыку, выступать и все это совмещать вместе и его просто невозможно было остановить. Когда он выступал, он всегда выкладывался полностью и очень профессионально относился к своей работе", рассказывает Гуннар о своем покойном друге.

Он полагает, что печальная история не была основной причиной победы песни на отборе, "Песня сама по себе очень хорошая, у нее хороший текст и она захватила сердца исландских зрителей потому что это просто отличная песня, и впечатление от нее всегда растет". Сейчас, "получить удовольствие и выступить в честь памяти нашего хорошего друга Сьонни" будет целью группы в Дюссельдорфе.

Группа решила исполнить песню на английском языке на Евровидении. "Несмотря на то, что мне нравится больше исландский текст, я думаю, что шансов у нас больше с английской версией. Мы очень ею гордимся, потому что она отлично передает дух песни", говорит Гуннар, добавляя, что участникам группы было очень легко приспособится к песне. "Это отличная поп песня и мы с самого начала почувствовали себя с ней комфортно, ведь она не слишком отличается от той музыки, что мы обычно играем".

Гуннар, Вигнир и Бенедикт уже выступали на Евровидении раньше, и Гуннар считает, что весь процесс для них, учитывая их опыт, будет содержать в себе меньше стресса, они будут чувствовать себя более расслаблено в важные моменты. А те, кто еще не был на Евровидении - все равно обладают огромным опытом - "единство группы это тот ключ, что дает нам силу преодолеть все барьеры", говорит Гуннар. Четыре из участников группы уже выступали вместе со Сьонни на отборе прошлого года, Матти имел несколько хороших собственных песен на отборах прошлых лет, но для Палми это первое участие в Евровидении.

На данный момент нет пока точной информации, но группа надеется, что сможет посетить ряд стран с промо- выступлениями. Они уже выпустили промо-диск с записями песен, которые Сьонни исполнял в последние годы, но информация о планах сценического выступления группы пока является "государственным секретом... :) "

Полностью интервью на английском языке можно прочитать здесь.

Your view / Ваше мнение
Rate this song / Оцените эту песню
180545_198627240148359_198617883482628_785458_6845809_n.jpg (33078 bytes)
Latest News / Новости
Get Adobe Flash player < width="370" controls="controls">
Get Adobe Flash player < height="300" width="370" controls="controls"> Get Adobe Flash player < Matta.mp4" poster="http://vefir.ruv.is/eurovision/files/2011/04/sunnudags?fing-e1302355236712.jpg" height="300" width="370" controls="controls">
Icelandic fan site Jurovision has published the interview with Thorunn Erna Clausen and Benedikt Brynleifsson. You can check full version of it in English here

Thorunn: The song was always supposed to be performed in English and Sjonni himself had made a demo version in English but I wrote the Icelandic lyrics before the song was sent to the NF. We thought the rules a little strange, for the song had to be performed in Icelandic in the NF, since it would eventually be performed in English but now I can see some advantages to having the Icelandic lyrics. Now, I wrote new lyrics with Sjonnis demo lyrics in mind and it stays true to the Icelandic lyrics. The English lyrics also cover some of the story behind the performance and song. I kept many of Sjonnis lines, such as Oh, oh, oh, it‘s time to go, I’ll see you I’ll see you soon... which is really remarkable when you think of what has happened. I also wanted to connect his character even more to the song so I added the lines Your smile will always lead my way, which has had a personal meaning for me and Sjonni and the line My love is you but "Love is you" is a song Palmi (one of the singers) wrote and he and Sjonni and the rest of the rockband Rokk released in memory of John Lennon. It also happens to be a line which Palmi sings in Coming Home! When you look at it, the lyrics are full of little referrences and extremely personal for me.

The brass touch was added later and it’s really strange to think, in light of events, that our aim with it was to get this certain “New Orleans-funeral” touch... The official video for the song was made by Sjonnis nephew, Arnor Palmi. And all of us, his family and friends appear in it. When he passed away we thought that this was the way that he would have liked the performance to be, surrounded by his friends and so we build the act up in that way.

Lighting design has been taken care of and the costumes will be simular to the ones in NF, but not the same color. The design will be to make the guys stand out and so they will always be simular in clothing in Dusseldorf. Although the whole performance will be simular to the NF it will not be just

"copy-paste". The staging and concept of the whole act will be in spirit of the video.

Benni: It was always the plan that me and Sjonni would perform the song, even just us two. Back vocals were added by the young singer Olof Jara Skagfjord.

Vignir has been in Eurovision 5 times, Gunni Ola went in 2001 with Angel and I went in 2007 with Erik Hauks and 2008 with the Euroband. It’s going to be different now though – I can sing now and not just pretend to be playing an instument! Matti, Hreimur and Palmi are going for the first time and are very excited. The hardest part of this trip will be to leave our children and families behind. We have many children and by counting the other day, I think we are up to 17 children, the seven of us!
Исландский фан сайт Jurovision опубликовал интервью с Торунн Эрной Клаусен и Бенедиктом Брынлефссоном. Полную его версию на английском можно прочитать здесь.

Торунн: Изначально предполагалось, что песня будет исполняться на английском и сам Сьонни сделал ее демо-версию, но я написала исландский текст перед подачей песни на отбор. Нам казалось, что правила достаточно странные, что на отборе надо всем петь на исландском, потому что на Евровидении скорее всего все равно песни бы пелись на английском, но сейчас я вижу определенное преимущество в том, что у нас есть исландский текст. Сейчас я написала на основе демо-текста Сьонни новый английский текст, который включает в себя также историю песни. Я сохранила много строк Сьонни, например Oh, oh, oh, it‘s time to go, I’ll see you I’ll see you soon.. что весьма примечательно, учитывая то, что произошло. Я хотела связать песню с автором еще больше, поэтому я добавила строки Your smile will always lead my way, которая имеет большое личное значение для меня и Сьонни, и строку My love is you, но "Love is you", это песня, которую в свое время написал Палми и которую он со Сьонни и другими участниками группы Rokk выпустили в память Джона Леннона. Так получилось, что как раз эту фразу Палми и исполнит в Coming Home! Если взглянуть на текст, то многие строки в нем имеют какие-то отсылки и личное значение для меня.

Брассовый налет был добавлен позднее, и сейчас в свете событий, кажется довольно странным, что нашей целью было придать песне "New Orleans-funeral" налет... Официальное видео к песне сделал племянник Сьонни, Арнор Палми. Все мы, его семья и друзья появляемся в нем. Когда он ушел от нас, мы подумали, что именно таким бы ему понравилось выступление, в окружении своих друзей, и поэтому мы построили омер таким образом.

Сейчас идет работа над световым дизайном, костюмы будут похожи на те, в которых группа выступала на отборе, но другого цвета. Дизайн будет нацелен на то, чтобы группа выделялась и они постоянно в Дюссельдорфе будут находится в подобных костюмах. Хотя само выступление будет похоже на то, что было на национальном отборе, это не будет полная копия. Концепция номера и постановка будут в духе видеоклипа.

Бенни: Всегда предполагалось, что я и Сьонни будем петь эту песню, пусть даже мы вдвоем. Бэк-вокалы записал молодой певец Олоф Йара Скагфьорд.

Вигнир был на Евровидении уже 5 раз, Гунни Ола выступал в 2001 году с Angel и я был в 2007 году с Эриком Хаукссоном и в 2008 с Евробэндом. На этот раз правда для меня это будет отличаться - теперь я смогу петь, а не просто притворятся, что играю на инструменте. Матти, Хреймур и Палми поедут на конкурс первый раз и они с нетерпением ждут этого момента. Самым сложным вопросом в поездке будет оставить наши семьи дома. У нас очень много детей, и я однажды как-то подсчитал, вышло что у нас семерых - 17 детей в сумме.

Gudrun Ragna Sigurjonsdottir will design clothing for the Icelandic Sjonni's Friends for Dusseldorf. No major changes in look of the performers will be made, but it is planned to recreate athmosphere from the video in stage performance. Гудрун Рагна Сигурдьонсдоттир разработает дизайн одежды для исландской группы Sjonni's Friends для их выступления в Дюссельдорфе. Особых изменений во внешнем виде участников не ожидается, но стилист попробует передать атмосферу видеоклипа группы в их сценическом выступлении.
vinirsjonna-e1296145615383-570x320.jpg (37325 bytes)
01. Haraldur Reynisson - Ef eg hefdi vaengi
02. Erna Hronn Olafsdottir - Astin min eina
03. Johanna Gudrun Jonsdottir - Nott
04. Matti Matt & Erla Bjorg Karadottir – Eldgos
05. Jogvan Hansen - Eg lofa
06. Magni - Eg trui a betra lif 2nd 18506 19%
07. Hreimur, Vignir, Gunni, Palmi, Matti & Benni - Aftur heim 25449 26.33%
3rd semifinal:
Buff - Sáluhjálp (Pétur Örn Guðmundsson)
Jógvan Hansen - Ég lofa (Vigni Snæ Vigfússon, Jógvan Hansen - Sigurður Örn Jónsson)
Magni Ásgeirsson - Ég trúi á betra líf (Hallgrímur Óskarsson; Eiríkur Hauksson, Gerard James Borg)

Georg Alexander - Morgunsól (Jóhannes Kári Kristinsson)
Hreimur, Gunni Ola, Benni Bronleifs, Vignir Snaer, Matti Matt and Palmi Sigurhjartar - Aftur heim (Sigurjón Brink - Þórunn Erna Clausen)
1st semifinal:
Erna Hrönn Ólafsdóttir – Ástin mín eina (Arnar Ástráðsson)
Böddi og JJ Soul Band – Lagið þitt (Ingvi Þór Kormáksson)
Pétur Örn Guðmundsson- Elísabet (Pétur Örn Guðmundsson)
Hanna Guðný Hitchon – Huldumey (Ragnar Hermannsson)
Haraldur Reynisson – Ef ég hefði vængi (Haraldur Reynisson)
2nd semifinal:
Yohanna – Nótt (María Björk Sverrisdóttir, Marcus Frenell, Beatrice – Magnús Þór Sigmundsson)
Bryndís Ásmundsdóttir –Segðu mér (Jakob Jóhannsson – Tómas Guðmundsson
Kristján Gíslason & Íslenzka Sveitin –Þessi þrá (Albert G. Jónsson)
Rakel Mjöll Leifsdóttir –Beint á ská (Tómas Hermannsson, Orri Harðarson – Rakel Mjöll Leifsdóttir)
Matthías Matthíasson & Erla Björg Káradóttir –Eldgos (Matthías Stefánsson – Kristján Hreinsson)
Icelandic Songvakeppni Sjonvarpsins entry submission will be running till October 18th. At least one songwriter and all performers should be residents of the country. Each composer is allowed to enter up to 3 songs.
All entries to Songvakeppnin 2011 shall be performed entirely in Icelandic.
The Songvakeppni Sjonvarpsins 2011 final is set for 12 February 2011, 13 songs selected from 174 submissions will compete.
Прием заявок на участие в исландском Songvakeppni Sjonvarpsins осуществляется до 18го октября. По меньшей мере один из авторов песни и все исполнители должны быть резидентами страны. Каждый композитор может подать до 3х заявок.
Все песни на Songvakeppnin 2011 должны исполняться только на исландском.
The Songvakeppni Sjonvarpsins 2011 final is set for 12 February 2011, 13 songs selected from 174 submissions will compete.