|
| Back to front page | Назад на главную страницу |
| To 2010 participants page | К списку участников 2010 года |
|
|||
Venue / Место проведения конкурса |
|||
![]() ![]() Photos: rogermfno |
|||
| 03/07
The brand new Telenor Arena, will host the 2010
Eurovision Song Contest on 25, 27 and 29 May next year, as stated in EBU press-release
circulated earlier today. A pre-agreement was signed by NRK and the stadium, which is
situated in Baerum just south of Norway's capital. "This is a huge and important event. NRK is looking forward to working with Telenor Arena in a both positive and constructive way during the coming year," says the Norwegian Broadcasting Company's Director General, Hans Tore Bjerkaas. The Telenor Arena is Northern Europe's largest indoor stadium, with a capacity of 15,000 spectators for football matches, and 23,000 for concerts. The arena opened in February 2009, and has since welcomed more than 70,000 visitors for concerts by the likes of AC/DC and Tina Turner. "We believe this is a good solution. Telenor Arena is constructed to host major events -- and this is definitely a spectacular event. This choice secures superb conditions for the production," says Hasse Lindmo, TV-producer of the upcoming Eurovision Song Contest at NRK. "Factors such as size, outdoor space and other production facilities have been important in the decision. It feels great to start summer vacation knowing we have the best possible starting point for the huge job ahead of us." Last month, a team of European Broadcasting Union (EBU) representatives visited Oslo for a kick-off production meeting with the core 2010 Eurovision Song Contest team of NRK. "They already filled their key positions, did in-depth research to what it takes to organise this enormous event and they are eager to lay the foundations of the production before summer holidays. I believe NRK made a good choice by picking the Fornebu Arena as location for the 2010 Eurovision Song Contest. It's brand new, equipped with the latest technologies and seems to meet all requirements to host Europe's favourite TV-show," says Svante Stockselius, Executive Supervisor of the Eurovision Song Contest on behalf of the EBU. Earlier, several top figures in organization of the contest have been appointed. Jon Ola Sand (48), will be NRK's Executive Producer for the 2010 Eurovision Song Contest, Hasse Lindmo (36) will be the Television Producer, and Stian Malme (39), Norwegian Head of Delgation for the Eurovision Song Contest will accupy position of the Venue Manager. |
Конкурс
Евровидение 2010 состоится 25-27-29 мая в Теленор Арене в пригороде
Осло Баруме, в подтверждение чего было подписано
соглашение между каналом-организатором NRK и
владельцами стадиона. "Это огромное и очень важное событие. Мы с нетерпением ждем возможности позитивного и конструктивного сотрудничества с Теленор Ареной по вопросам его организации", заявил генеральный директор Норвежского телевидения Ханс Торе Бьеркаас. Теленор Арена - крупнейший закрытый стадион в Северной Европе, который может вмещать до 15 000 зрителей во время футбольных матчей и до 23 000 во время концертов. Открытие стадиона состоялось в феврале 2009 года и с той поры в нем уже побывали более 70 000 зрителей, посетивших концерты AC/DC, Тины Тернер и др. артистов. "Мы считаем, что это хорошее решение. Теленор Арена построена специально для проведения таких крупных мероприятий. Этот выбор гарантирует проведение конкурса на самом высшем уровне", заявил Хассе Линдмо, продюсер предстоящего Евровидения 2010. "Такие факторы как размер самой арены и площадей вокруг нее, возможность размещения аппаратуры и другого сопутствующего оборудования были весьма важными в принятии решения. Очень приятно начинать летний отпуск с мысли, что мы уже имеем лучшую возможную точку отсчета в той большой работе, что ждет нас впереди". "Уже назначены лица на основные руководящие должности и проведены глубокие исследования по вопросу того, что необходимо для организации подобного крупнейшего мероприятия, таким образом уже до периода летних отпусков заложены все основы. Мы считаем, что телеканал NRK принял правильное решение о месте проведения конкурса Евровидение 2010. Это новый стадион, оснащенный всеми современными технологиями, который соответствует всем требованиям для проведения крупнейшего телешоу Европы", заявил Сванте Стокселиус, исполнительный супервайзер конкурса. Ранее, были произведены назначения на ключевые позиции в организации Евровидения 2010. Йон Ола Санд (48) стал исполнительным продюсером конкурса, Хассе Линдмо (36) - телевизионным продюсером, а Стиан Малме (39), глава делегации Норвегии на Евровидении, станет менеджером арены. |
||
![]() |
|||
![]() ![]() |
|||
Press-centre |
|||
| The Press Centre of the 2010 Eurovision Song Contest will be located next to the Telenor Arena, where the live shows will take place on the 25th, 27th and 29th of May. The Press Centre of the 2010 Eurovision Song Contest will open its doors on Saturday, 15th of May, at 9:00 CET. The Press Centre will close its doors on early Sunday morning, 30th of May, at 4:00 CET, some four hours after the end of the Final broadcast. Note that no parking space will be available at the Telenor Arena premises. Shuttle buses from all official hotels will be available. | Пресс-центр Евровидения 2010 будет расположен в непосредственной близости к Telenor Arena, где будут проходить выступления участников. Он распахнет свои двери в субботу, 15го мая, в 9.00 утра. Завершит свою работу пресс-центр в воскресенье, 30го мая в 4.00 утра, спустя несколько часов после окончания эфира финала конкурса. Следует иметь в виду, что на территории Telenor Arena не предусмотрены парковки. Шаттл басы будут отправляться со всех официальных отелей конкурса. | ||
| 15
May - Opening of Press Centre & Accreditation Centre, Telenor Arena 16 May - Start of open rehearsals, Telenor Arena 23 May - Welcome Reception, Oslo City Hall (feat. performance of Radio Orchestra) 25 May - First Semi-Final of the 2010 Eurovision Song Contest + Winners' Press Conferece 27 May - Second Semi-Final of the 2010 Eurovision Song Contest + Winners' Press Conferece 29 May - Final of the 2010 Eurovision Song Contest + Winners' Press Conferece 30 May - Closing of Press Centre (4:00 am) |
15
мая - открытие пресс-центра и аккредитационного
центра, Telenor Arena 16 мая - начало открытых репетиций, Telenor Arena 23 мая - официальное открытие, Oslo City Hall (с выступлением Radio Orchestra) 25 мая - первый полуфинал Евровидения 2010 + пресс-конференция победителей 27 мая - второй полуфинал Евровидения 2010 + пресс-конференция победителей 29 мая - финал Евровидения 2010 + пресс-конференция победителя 30 мая - 4.00 утра - закрытие пресс-центра |
||
| Euroclub is likely to be located in Radisson Blu Plaza hotel, official delegations hotel for Eurovision 2010. | Евроклуб, скорее всего, будет расположен в Radisson Blu Plaza hotel, где также разместятся большинство участвующих делегаций. | ||
| Eurocafe/Еврокафе | |||
| All
shows will take place at the Telenor Arena in Baerum, which is about 15 minutes from the
Oslo city centre. Note that there will be no parking space in the area around the Telenor
Arena and that public transport is the only way to get to the venue. More information
about special transportation services will be published in the weeks leading up to the
contest. The duration of all programmes is between 2,5 and 4 hours, including a 45-minute warm-up programme, which is considerably longer than regular concerts or sports games. |
Все шоу пройдут в Теленор Арене в Бэруме, который находится приблизительно в 15 минутах езды от центра Осло. Следует отметить, что парковок в районе Теленор Арены не предусмотрено, поэтому попасть на шоу можно будет только используя общественный транспорт. Более подробная информация о специальных транспортных услугах в дни конкурса будет опубликована позднее. Продолжительность каждого шоу составляет от 2.5 до 4х часов, включая 45 минутный разогрев, что значительно дольше, чем у обычных концертов или спортивных мероприятий. | ||
Hosts / Ведущие |
|||
![]() photo: EBU, Eurovision.tv |
|||
| Hosts of 2010 Eurovision Song Contest revealed: Nadia Hasnaoui
will present the voting and scoreboard, and make sure spokespersons from all over Europe
can cast their votes in a timely manner. Erik Solbakken and Haddy N'jie will open the
show, and cheer with the artists. "We have been through an extensive process, and in the end we think we've found the absolutely best hosts for this job," says NRK's Executive Producer Jon Ola Sand. "These three represent an unique combination of talent and experience, and we are certain they will lead these shows in an excellent way. We are proud of being able to recruit such talent from within NRK, "he adds. The hosts have known about the secret for some time already. "It has been a little unreal, and I had to spend some time letting it sink in when they asked," says Nadia Hasnaoui. She will be responsible for the whole voting segment during all three shows in May: "During the voting, it is important everything is transparent and fair for all, and at the same time it might get extremely exciting in the end. I'm proud and humbled over being given this opportunity," says Hasnaoui. Erik Solbakken and Haddy N'jie will host the show, which means they will both introduce the artists and stay with them in the green room during the voting. "We will be hosting great artists from 39 countries, and what I'm looking forward to the most is to meet them and see their acts. At the same time, I have to say it will be a special moment to be allowed to say 'Good evening, Europe!' on Saturday 29 May," Erik says. Haddy N'jie agrees: "We will host five shows in May, with up to 18,000 people in the audience each time. It will certainly be a busy period for us, but it is hard to imagine a more exciting job. Yes, we have nerves but feel confident because we have a large team of professionals in both NRK and EBU around us," Haddy says. |
Объявлены имена ведущих конкурса
Евровидение 2010: Надя Хаснауи будет вести отрезок
оглашения результатов конкурса, и общаться с
представителями стран-участниц, объявляющих
результаты национального голосования. Эрик
Сольбаккен и Хадди Н'джие откроют шоу и будут
приветствовать артистов. "Это было очень длительный процесс, но в конце концов мы нашли самые лучшие кандидатуры на роль ведущих", говорит исполнительный продюсер норвежского телеканала NRK Ола Санд. "Эти три человека представляют собой сплав таланта и опыта, и мы уверены, что они станут отличными ведущими шоу. Мы гордимся тому, что смогли найти подходящие кандидатуры внутри нашего телеканала NRK", добавляет он. О том, что они станут
ведущими конкурса тройке рассказали уже
некоторое время тому назад. "Это кажется
нереальным, и когда мне сказали об этом, я не
сразу смогла в это поверить", говорит Надя
Хаснауи. Она будет отвечать за сегмент
голосования во всех трех майских шоу. "Важно
подчеркнуть, что все голосование проходит
абсолютно честно и прозрачно, и справиться с
волнением, которое может возникнуть в его конце.
Я горда и польщена тем, что мне предоставилась
такая возможность", говорит Хаснауи. |
||
| Guests / Гости | |||
![]() |
|||
![]() |
|||
| 08/02
It took no more than 20 minutes to complete sales of the tickets for the final of
Eurovision Song Contest 2010. Already after five minutes over 3,000 tickets have been
sold, it were the most expensive and cheapest tickets that were sold first. 10 000 of the final tickets have already been distributed among the various delegations of participating countries and various fan clubs, while the remaining 8000 were available to the public. The tickets are still left for the other events, but the final is completely sold out. - I've got goosebumps, it's pretty crazy to see that the tickets go out so fast, says Peter Svaar, press spokesman for the ESC. - This is such an unique event, that a fare of up to 1600 kroner is not particularly huge for those interested. Madonna-tickets this summer was on the same level, says Kjell Arne Orseth, representative of Ticket Service. - On call our center there were 25 people answering phones. We also have made a maximum capacity of our servers, since most are trying to buy tickets over the Internet, says Orseth. Both Orseth and Peter Svaar encourages the Eurovision Song Contest fans to stay away from the black market, even if they did not get tickets for the final. - Tickets are not sent out until April, so you buy a product the seller himself has not received. It is also often a number of fake tickets in circulation for such events, "said Orseth. He encourages disappointed fans without tickets to the final to consider purchasing ones for dress rehearsals. |
Потребовалось
всего 20 минут, чтобы все билеты на финал конкурса
Евровидение 2010 были распроданы. Уже спустя 5
минут после открытия продаж, были приобретены
более 3000 билетов, первыми ушли наиболее дорогие
билеты на лучшие места и более дешевые билеты. 10000 билетов на финал уже были распределены между делегациями участвующих стран и официальными фан-клубами конкурса, оставшиеся же 8000 поступили в открытую продажу. Еще можно приобрести билеты на другие концерты (полуфиналы и репетиции), но билеты на финал полностью распроданы. - У меня просто мурашки пошли по коже, это невероятно, как быстро прошла продажа билетов, говорит Питер Сваар, пресс-секретарь Евровидения. - Это действительно уникальное мероприятие, и цена в 1600 крон не так уж и велика для тех, кого оно интересует. Билеты на концерт Мадонны прошлым летом стоили примерно столько же, говорит Кьель Арне Орсет, представитель билетной службы. - В нашем колл-центре звонки принимали 25 операторов, мы также постарались ввести максимальную пропускную способность наших серверов, поскольку большинство людей приобретали билеты по интернету. Орсет и Сваар рекомендуют поклонникам конкурса остерегаться перекупщиков билетов, даже если им не удалось самим своевременно их приобрести. - Сами билеты не будут разосланы до апреля, поэтому вы покупаете продукт, которого еще нет на руках у продавца. Также, обычно на такие мероприятия циркулируют и фальшивые билеты, говорит Орсет. Он советует поклонникам конкурса, не успевшим купить билеты на финал, приобрести билеты на его генеральные репетиции. |
||
| Official
ticket sales for Eurovision Song Contest 2010 will be launched on Monday, 8th of February
at 9.00 CET. Tickets can be purchased through Billettservice, both online
as well as through their call centre + 47 815 33 133. Visa, Mastercard and Diners are accepted. No reservations are possible, and Post Office, Narvesen or 7-Eleven will not sell tickets to some of the events. Please note that tickets will be mailed out in April. Important: Before you try to buy tickets on the Internet or telephone, make sure you have everything you need to complete the purchase. (Credit or debit cards as well as code for online banking). There will be a queue method applied on both Internet and telephone. Even if you stand in line, you are not guaranteed tickets. Do not open ticketing website in multiple browsers, this generates unnecessary hits and can cause you to lose your place in queue. Maximum of 6 tickets can be ordered by one customer for semi-finals and dress-rehearsals and maximum of 4 tickets to the final show. Limited number of group sales will be available, for that phone + 47 815 33 321 or e-mail grupper@billettservice.no should be contacted. Wheelchair users should contact +47 815 33 133 to purchase tickets, limited number of such places will be available. |
Официальная
продажа билетов на конкурс Евровидение 2010
начнется в понедельник, 8го февраля, в 11.00 Москвы.
Билеты будут распространяться компанией
Billettservice, как посредством онлайн
продаж, так и телефонных заказов через колл-центр
+ 47 815 33 133. Принимаются кредитные карты Visa, Mastercard и Diners. Бронирование невозможно, торговые точки в почтовых отделениях, Narvesen и 7-Eleven не будут продавать билеты на некоторые из концертов. Имейте в виду, что рассылка приобетенных билетов будет проводиться в апреле. Важно: Прежде чем вы попытаетесь приобрести билеты по интернету или телефону, приготовьте все, что необходимо для совершения подобных операций. (кредитную или дебитную карту, а также код для онлайн-банкинга). Как в интернете, так и по телефону будет применяться метод "очереди". Даже если вы заняли очередь, вам еще не гарантируется приобретение билетов. Не открывайте сайт продажи билетов в нескольких браузерах, что может привести к потере вашего места в очереди. Допускается максимальное
бронирование в одни руки 6 билетов на полуфиналы
и репетиции финала, и до 4х билетов на финал
конкурса. Ограниченное количество билетов
доступно для групповых продаж, по этому поводу
необходимо связаться по телефону + 47 815 33 321 или
e-mail grupper@billettservice.no |
||
| 01/02
As ESCKaz has exclusively revealed last month, official ticket sales for Eurovision Song
Contest 2010 will be launched on Monday, 8th of February at 9.00 CET. Today, EBU and NRK
have revealed more information on how sales will work. A total of 90,000 tickets can be purchased through Billettservice,
both online as well as through their call
centre + 47 815 33 133. Billettservice is the only authorized reseller of tickets for the
2010 Eurovision Song Contest. NRK and the EBU cannot guarantee authenticity of access for
tickets purchased elsewhere. Exact link will be made available on the 8th of February both
at the official site www.eurovision.tv and here at
ESCKaz. Host Broadcaster NRK and the EBU have offered OGAE fan club network 1800 ticket packages (final + two semifinal tickets) at an extremely attractive rate of 1700 NOK. The fan section is traditionally located in front of the stage. The booking for those tickets, which was run through national OGAE branches, has ended yesterday. |
01/02
Как ESCKaz эксклюзивно сообщал в прошлом месяце,
продажа билетов на конкурс Евровидение 2010
начнется в понедельник, 8го февраля, в 11.00 Москвы.
Сегодня ЕВС и НРК сообщили некоторые подробности
о том, как она будет проходить. Всего в продажу поступит 90 000 билетов,
которые будут распространяться компанией
Billettservice, как посредством онлайн
продаж, так и телефонных заказов через колл-центр
+ 47 815 33 133. Billettservice - единственная компания
официально занимающаяся распространением
билетов, поэтому организаторы конкурса не
гарантируют возможность посещения по тем
билетам, которые будут приобретены другим
способом. Точная ссылка для приобретения билетов
будет опубликована 8го февраля на официальном
сайте www.eurovision.tv и здесь на
ESCKaz. Билеты будут подразделяться на
три категории (A/B/C): На момент публикации данного материала 100 NOK примерно равно 12 евро. Также, к общей стоимости будет добавляться взнос за бронирование, который составит 25-45 NOK в зависимости от категории билетов. Доставка обойдется в 25NOK по Норвегии и 145NOK зарубеж. Телекомпания организатор НРК и ЕВС предложили сети фан-клубов ОГАЕ 1800 пакетов билетов (финал + два полуфинала) по цене 1700 NOK. Фан-зона, как обычно, будет расположена непосредственно перед сценой. Бронирование подобных билетов, которое осуществлялось через национальные клубы ОГАЕ, завершилось вчера. |
||
| 27/01 As ESCKaz has informed earlier, public ticket sales will be launched on 8th of February and more information on that will be available shortly. OGAE members that are looking for tickets in OGAE zone should immediately contact national clubs, as the deadline for clubs to finalize ticket demands is on 31st of January. This year, OGAE tickets are distributed in packages of 3 tickets (final and two semis) and price is 1700 NOK (appr. 200 Euro). | 27/01 Как ранее сообщал ESCKaz, публичная продажа билетов на конкурс начнется 8го февраля, и мы сообщим все ее детали несколько позднее. Члены ОГАЕ, желающие приобрести билеты на места в ОГАЕ зоне, должны немедленно связаться со своими национальными клубами, самый крайний срок для оформления клубами заявок на билеты - 31 января. В этом году ОГАЕ билеты распространяются пакетами в 3 билета (финал и два полуфинла) и их цена составляет 1700NOK (приблизительно 200 евро). | ||
| Accreditation / Аккредитация | |||
| Media
accreditation for the 2010 Eurovision Song Contest in Oslo will start on Tuesday, 9th of
February, at 14:00 CET. The accreditation window will close on Sunday, 25th of April, at
23:59 CET. Accreditation takes place online on the Eurovision Family website. This year, only P (press) and F (fan) categories will be granted. According to the EBU guidances P accreditation will be only provided to media which are available to the public in sales outlets, through publically accessible radio frequencies, television channels or internet sites. The media outlet should be registered at the Chamber of Commerce, or should be legally established otherwise. Publishers, marketing personnel, sub-editors, staff of the publication's secretariat, advertising agency representatives, public relations agencies, students, fans of the Eurovision Song Contest, internal magazines of companies, trade magazines, and newsletters (or representatives of) one of the participating artists can never be accredited as press. However, at the sole discretion of the EBU's acting Head of Press, and where the quality and circulation criteria justify their consideration, such publications may be eligible for accreditation on a case by case basis. Also, it is specifically noted that accreditation should be submitted only: - Via the delegation of the country where your passport was issued - Via the delegation of the country where you are legally residing - Via the EBU if you come from or reside in a non-participating country P accreditation will provide access to: - access to the Press Working Area, Interview Area and the Press Conference Area; - access to a designated area inside the Arena during Open Rehearsals; - access to a designated area inside the Arena during at least one of the Dress Rehearsals of each event; - access to the EuroClub, opening- and afterparties. There will be limited number of 390 F (fan) accreditations available. Unlike press: - fans will have access to Fan Area rather than the Press Working Area - fans will have access only to the first press-conference of each delegation - access of fans to opening- and afterparties will depend on the capacities. Press and Fan accreditation does not provide access to the Show Desk, Backstage Area, Commentators Area or the Technical Areas, and is not valid as a concert ticket. VISA: If required, a special form to obtain a single entry visa to the Norway will be sent to each applicant by email, within 10 working days after the application was approved. With this form and the required documents, you can apply for visa at the embassy or consulate that you filled in on your application. |
Аккредитация
прессы на Евровидение 2010 начнется во вторник, 9го
февраля в 16.00 Москвы и завершится в понедельник,
26го апреля в 01.59 Москвы. Заявки на аккредитацию
принимаются посредством сайта Семья Евровидения.
В этом году будет существовать только 2 категории аккредитаций P (пресса) и F (фанат). Согласно требования ЕВС, аккредитация категории P будет даваться только тем СМИ, которые зарегистированы в Торговой Палате или другом уполномоченном органе. Издатели, маркетинговый персонал, редакторы разделов, работники секретариата, представители рекламных и пиар-агентств, студенты, фанаты Евровидения, внутренние издания компаний, торговые журналы и новостные рассылки (или представители) участвующих артистов не имеют права быть аккредитованы как пресса. Однако, по решению Главы Прессы от ЕВС, если качество и распространение данных изданий подтверждают их значительность, подобные публикации могут быть рассмотрены и решение по ним будет выноситься в каждом конкретном случае. Также, в этом году особенно отмечено, что заявки на аккредитацию будут приниматься только: - через делегацию той страны, где выдан ваш паспорт - через делегацию той страны, где вы легально проживаете - через ЕВС, если вы гражданин или житель неучаствующей страны Аккредитация категории P обеспечивает: - доступ к Рабочей области Прессы, области Интервью и залу Пресс-конференций - доступ в специальные зоны в зале конкурса во время открытых репетиций - доступ в специальные зоны в зале конкурса во время по меньшей мере одной из генеральных репетиций каждого концерта - доступ в Евроклуб, на вечеринки открытия и закрытия Всего будет выдано весьма ограниченное количество в 390 аккредитаций F (фанат). По сравнению с прессой: - фанаты смогут иметь доступ в Фанатскую зону, а не Рабочую область прессы - фанаты будут иметь доступ только к первой пресс-конференции каждой из делегаций - доступ фанатов на вечеринки открытия или закрытия будет определен в зависимости от вместимости мест их проведения Аккредитация прессы и фанатов не дает доступа за кулисы, в кабинки комментаторов, технические зоны, а также не заменяет собой билеты на концерты. Предоставляется допуск только на одну из генеральных репетиций. Для попадания на другие генеральные репетиции, концерты полуфинала и финала необходимо на общих основаниях приобрести билеты. ВИЗА: При необходимости, специальная форма для получения однократной визы в Норвегию будет выслана по e-mail каждому аккредитованному лицу, в течении 10 рабочих дней после утверждения его аккредитации. С помощью этой формы и других необходимых документов вы сможете подать заявку на получение визы в посольстве или консульстве, указанном в вашей заявке. |
||
Official hotels / Официальные отели |
|||
![]() ![]() |
|||
| 27/01 Starting today, organizers of Eurovision Song Contest 2010
are accepting bookings for the official press and fan hotels in Olso for period of 15th -
30th of May 2010. To reserve the room you should proceed to this link. The service is being handled by official partner of the contest - "Via Travel". The rooms have to be booked by 30 March at the latest, after this date the rooms will be released to the open market and can no longer be guaranteed. The Host Broadcaster has reserved more than 1000 rooms in the hotels located in the city centre. All official hotels are located at less than two kilometers from the central train station, Oslo S, and the Radisson Blu Plaza hotel, where the EuroClub is most likely to be located and most of delegations will be accomodated. There will be a frequent shuttle bus service from the main hotels to the arena for all the accredited people. By car (and under normal traffic conditions) the Telenor Arena is within a 15-20 minute reach of all official hotels. Prices (1 Euro = appr. 8.23NOK): |
С
сегодняшнего дня, организаторы конкурса
Евровидение 2010 приступили к бронированию
официальных пресс и фан отелей в Осло на период с
15го по 30е мая 2010. Чтобы зарезервировать номер необходимо проследовать по данной ссылке. Сервис обеспечивает официальный партнер конкурса, компания "Via Travel". Бронирование номеров осуществляется только до 30го марта, после этой даты оставшиеся комнаты поступят на открытый рынок и уже не будут гарантированы. Телекомпания-организатор зарезервировала более 1000 номеров в отелях, расположенных в центре города. Все официальные отели расположены не более чем в двух километрах от центрального железнодорожного вокзала Oslo S и Radisson Blu Plaza hotel, где скорее всего, будет расположен Евроклуб и разместятся большинство делегаций. Между отелями и ареной конкурса для аккредитованных лиц будут курсировать специальные шаттл-автобусы. На машине (при нормальных условиях) поездка до Теленор Арены займет 15-20 минут от всех официальных отелей. Цены: (1евро = прим. 8.23 NOK) Предварительная оплата не требуется, она производится по приезду напрямую в отелях (Однако, специальные условия действуют для группового бронирования более 9 номеров - 50% предоплата). Снять бронь можно за 24 часа, в случае не появления в указанное время с вашего счета будет снят штраф в 100NOK + стоимость одной ночи проживания. Также, оплачивается единовременный взнос за бронирование в размере 280NOK/35евро с человека. |
||
![]() |
|||
| Next year's running of Europe's favourite TV-show will be constructed around the theme 'Share The Moment'. The theme art design of the 2010 Eurovision Song Contest was designed by the award-winning Norwegian design firms Gosu, Handverk and Snohetta, based on a detailed brief of NRK. "We want to share the Eurovision Song Contest, rather than just broadcast it," Hasse Lindmo, TV-producer of the contest for NRK, said to Eurovision.tv. "One particular thing that makes the Eurovision Song Contest such a unique event is the fact that it's the only time of the year in Europe that some 125 million people are doing exactly the same thing, at exactly the same time. Whether you're in Iceland or in Armenia, in Portugal or in Finland. Or here in Oslo," Lindmo explained. "What do some 125 million people look like? That was one our main questions." The coloured spheres represent gathering people and the diversity of emotions surrounding the Eurovision Song Contest. The theme 'Share The Moment' will be closely embedded into the two Semi-Finals and the Final of the 2010 Eurovision Song Contest, as well as in the events in the weeks and months leading up to it, such as the draws, the Heads of Delegation meeting in March, the welcome reception in mid-May and after-parties. | Конкурс Евровидение 2010 пройдет под девизом "Share The Moment". Разработчиками темы и дизайна конкурса стали норвежские дизайнерские конторы из компаний Gosu Design, Snohetta и Handverk, на основе концепции, предложенной телеканалом NRK. "Мы бы хотели сопережить конкурс Евровидение, а не просто транслировать его", сказал продюсер конкурса от NRK Хассе Линдмо в интервью Eurovision.tv. "У Евровидения есть одна особенность, делающая его уникальным событием - раз в год 125 миллионов людей в одно время заняты одним делом. Где бы вы не находились, в Исландии или в Армении, в Португалии или в Финляндии. Или здесь в Осло", объяснил Линдмо. "Как же выглядят эти 125 миллионов людей? Это была одной из наших задач". Цветные сферы, представляют собой собрание людей и разнообразие эмоций, окружающих конкурс песни Евровидение. Тема "Сопереживи момент" будет воплощена в двух полуфиналах и финале конкурса Евровидение 2010, а также в подготовке к конкурсу, которая будет проводиться за оставшееся до него время, например во время жеребьевок конкурса, встречи глав делегаций в марте, церемонии открытия конкурса в мае и заключительных вечеринках. | ||
| Release of the official CD album of this year is scheduled for 7th May, and mp3 version of the album, along with karaoke versions will be available for purchase and download since the 23rd of April. EBU has also expanded its zone of cooperation, and now the albums will be sold, for example, on iTunes. DVD album, which will include all three shows, will be released after the Eurovision, on June 18th. | Релиз официального CD альбома в этом году запланирован на 7е мая, а электронную версию альбома вместе с караоке версиями можно будет скачать или купить в Интернете уже с 23-го апреля. ЕВС расширило свою зону сотрудничества, и теперь альбомы будут продаваться, к примеру, на iTunes. DVD-версия, включающая все три шоу, выйдет после завершения Евровидения, 18-го июня. | ||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
| 11/12 Official Eurovision Shop has launched Christmas merchandise with products with 2010 Eurovision logos. To be able to purchase them check EurovisionShop.tv | Официальный магазин Евровидения запустил Рождественскую продажу продукции с логотипами Евровидения 2010. Для того, чтобы приобрести их, посетите EurovisionShop.tv | ||
| Running order draw ceremony / Церемония жеребьевки конкурса | |||
| Allocation draw ceremony / Церемония жеребьевки полуфиналов | |||
![]() ![]() photos: eurovision.tv |
|||
| 04/02 As ESCKaz has informed a while ago, this Sunday at 14.00 CET host
Broadcaster NRK and the EBU will conduct Semi-Finals Allocation Draw. As we have
exclusively revealed earlier, a new thing this year will be the fact that as part of the
draw, it will also be determined if those countries will perform in the first or second
half of the respective Semi-Final, so that each delegation already knows on which day they
are expected in Oslo for the rehearsals in May. Today, EBU has confirmed the pots for the draw,
based on voting patterns of last years as analyzed by the contest's voting partner Digame.
By spreading these countries over two Semi-Finals, the impact of neighbour- and diaspora
voting is limited and the contest more exciting. |
Как сообщал ранее ESCKaz в это воскресенье в
16.00 Москвы телекомпания-организатор NRK и ЕВС
проведут жеребьевку полуфиналов конкурса
Евровидение 2010. Как мы эксклюзивно рассказали
ранее, важным изменением этого года станет то,
что будет определено также в первой или второй
половине полуфинала выступит та или страна, что
позволит каждой делегации уже сейчас узнать, в
какой день им потребуется прибыть для репетиций
в Осло. Сегодня, ЕВС подтвердил состав корзин для жеребьевки, которые созданы на основе анализа результатов голосования в конкурсах прошлых лет, проведенных компанией Digame. Разделяя страны на два полуфинала, организаторы стараются минимизировать влияние соседского голосования и голосования диаспор. Корзина 1: Албания,
Босния и Герцеговина, Хорватия, Македония,
Сербия, Словения, Швейцария |
||
| 15/01 The semi-finals draw will be held on February 7th. As before, to avoid a neighbour voting, all countries will be divided into 6 baskets. This year, there are some changes brought in the procedure. Especially for the delegations, who need to plan the schedule for their stay in Oslo, the draw will also determine whether countries will perform in the beginning of the running order, that is in first 8-9 entries, or in the end of the order, thus allowing delegations to plan in advance the arrival to the Euroweek in Oslo. Also, as usual, there will be held another draw for the Big Four and Norway, where it will be determined which of them is broadcasting which semifinal and vote in it. And the exact spots of running order will be determined on 22nd of March at the meeting of heads of delegations. | 15/01 Жеребьевка полуфиналов состоится 7го февраля. Как и ранее, во избежание соседского голосования страны будут разбиты на 6 корзин. В этом году в жеребьевку внесены изменения. Специально для делегаций, которые должны спланировать график своего пребывания в Осло, будет жеребьевка начала выступления, то есть первых 8-9 песен и конца в целях дать возможность делегациям заранее распланировать время приезда на Евронеделю в Осло. Также, как обычно, будет проведена еще одна жеребьевка для стран Большой четверки и Норвегии, где будет определено, кто какой полуфинал транслирует и голосует в нем. А уже окончательные порядковые номера вытянут 22-го марта на встрече глав делегаций. | ||
| Keys transfer ceremony / Церемония передачи ключей | |||
![]() ![]() ![]() photos EBU |
|||
| 04/12 Symbolic musical key of the major music
competition in Europe - "Eurovision", stored for the year in the Moscow City
Hall, on Thursday left the capital of Russia. Key went together with a delegation of the
Moscow government, headed by Deputy Mayor Valery Vinogradov to the Norway. "An
important part of the delegation's visit will be talks with the mayor of Oslo, Fabian
Stang on the development of relations between the two European capitals," Interfax
reported. On Friday afternoon, around 14.30 CET, the representatives of governments of Moscow, Oslo and Baerum V.Vinogradov, F.Stang and O.Reinsfelt will gather at the Baerum Kulturhus for the Host City Insignia Exchange. As part of the ceremony, there will be an entertainment programme of children from Baerum. The 2009 winner of Europe's favourite TV-show, Alexander Rybak, is scheduled to perform as well. |
Символический
музыкальный ключ от главного музыкального
конкурса Европы - "Евровидения", хранившийся
в течение года в московской мэрии, в четверг
покинул российскую столицу. Ключ отправился с
делегацией правительства Москвы во главе с
заместителем столичного мэра Валерием
Виноградовым в Норвегию. "Важнейшей частью
визита делегации станут переговоры с мэром Осло
Фабианом Стангом по вопросам развития отношения
двух европейских столиц", сообщает Интерфакс. Затем, в пятницу днем, около 16.30 Москвы представители мэрий Москвы, Осло и Берума В.Виноградов, Ф.Станг и О.Рейнсфелт соберутся в Baerum Kulturhus для торжественной церемония передачи главного музыкального ключа Европы. Во время церемонии запланирована культурная программа с выступлениями детей Берума, а также победителя Евровидения 2009 Александра Рыбака. |
||
| Svante Stockselius interviews / Интервью Сванте Стокселиуса | |||
![]() ![]() |
|||
| 19/01
Updated Eurovision coordinator Svante Stockselius is
currently in Belarus with inspection on preparations of Minsk to the Junior Eurovision
2010. He has visited venue of the contest "Minsk-Arena", took part in talk-show
on First Channel of BTRC and has answered questions in online-conference. Svante Stockselius attempted to refute the prevailing in CIS countries
assumption that Eurovision is the contest for housewives. "We do not position
Eurovision as an event for a single target group. This is a unique show for all age
groups: children, women, men, middle-aged people," he said. "In fact, we would very much like to organize a voting of the audience and jury all in one evening, but technically it is impossible. If in one country or another will be any problem with the ballot and it will be destroyed, we have the option to appeal to the verdict given by the jury in advance. Moreover, the jury has the opportunity to listen to the tracks several times to make a more objective decision", said Stockselius. Mr.Stockselius has once again confirmed information exclusively revealed by ESCKaz a while ago, as for the tickets going on sale on 8th of February and that there won't be changes in the schedule of Euroweek this year. "In fact, we tried to reduce the time of the rehearsal process, but decided not to do so, because some artists can express claims and to complain about them having not enough time to prepare a quality performance. So, so far everything remains as it used to be". Being asked that according to some information Russia's financial participation has exceeded the one of Spain and whether this will lead to the extension of the Big 4, Stockselius has declined to comment: "I should note that we can not comment on the financial agreements concluded between the European Broadcasting Union and its members. I can only say that the current system of "Big Four" has established itself on the positive side, because if there were not these 4 large countries, this would mean that other countries will be forced to pay more. And I refuse to comment on the possible inclusion of Russia in the "Big Five". No changes are planned so far". "In fact, 39 countries - perhaps it is not a record,
but I think this is a very good indicator, especially in times of financial crisis. Each
year, some new countries are entering and countries withdraw from the contest. This is a
normal process. In fact, EBU indeed provides broadcasters significant financial
assistance. I can say that we are returning to countries more than half of their entrance
fee through the funds received from sponsors", said Eurovision coordinator. Speaking about him own music preferences Stockselius has
said: "I like R'n'B genre best of all and from performers my favourite is Lady GaGa.
I'd really like her to take part in Eurovision song contest. This is my biggest
dream". "Speaking on Eurovision, I have several favourite songs. Most of them I
like "Non Ho L'eta", this was Italian entry in the early 60s. Very beautiful
song. Surely I like "Waterloo" of ABBA, last year's entry of Alexander Rybak, I
also like Dima Bilan and many other songs", he added. |
Координатор
Евровидения Сванте Стокселиус в настоящее время
находится в Беларуси с инспекцией подготовки
Минска к конкурсу Детское Евровидение 2010. Он
посетил место проведения конкурса
"Минск-Арену", принял участие в ток-шоу
Первого Канала БТРК и ответил на вопросы
онлайн-конференции. Сванте
Стокселиус попытался опровергнуть царящее в
странах СНГ заблуждение о том, что Евровидение -
это конкурс для домохозяек. "Мы не
позиционируем Евровидение, имеющее одну целевую
группу. Это уникальное шоу для всех возрастных
групп: детей, женщин, мужчин, лиц среднего
возраста", заявил он. "Мы бы очень хотели организовать голосование зрителей и жюри в один вечер, однако технически это невозможно. Если в той или иной стране произойдут какие-то неполадки с голосованием и оно будет сорвано, у нас есть вариант обратиться к вердикту, вынесенному жюри заранее. Более того, жюри имеет возможность прослушивать композицию неоднократно, чтобы вынести более объективное решение", отметил Стокселиус. Сванте вновь подтвердил информацию, которую ESCKaz эксклюзивно сообщил несколько дней назад - продажи билетов начнутся 8го февраля, и изменений в расписании Евронедели в этом году внесено не будет: "На самом деле мы пытались сократить время репетиционного процесса, но решили этого не делать, поскольку некоторые исполнители могут выразить претензии и пожаловаться на то, что им недостаточно времени для того, чтобы подготовить качественный номер. Поэтому пока все остается так, как есть". На вопрос о том, что по некоторой информации финансовый взнос России превышает взнос Испании и рассматривалась ли возможность включения ее в Большую Пятерку, Стокселиус комментировать отказался: "Должен отметить, что мы не даем комментариев относительно финансовых соглашений, которые заключены между Европейским Вещательным Союзом и странами-участницами. Могу лишь сказать, что ныне действующая система "Большой четверки" зарекомендовала себя с положительной стороны, поскольку, если не будет 4 крупных стран, это означает, что другие страны вынуждены будут платить больше. А возможность включения России в состав тогда уже "Большой пятерки" я отказываюсь комментировать. Пока изменений не предвидится". "На самом деле 39 стран - может
быть, и не рекорд, но, я считаю, что это очень
хороший показатель, особенно во времена
финансово-экономического кризиса. Каждый год
какие-то страны появляются, а какие-то страны не
участвуют больше в конкурсе. Это нормальный
процесс. На самом деле ЕВС предоставляет
государствам-участникам значительную
финансовую помощь. Могу сказать, что мы
возвращаем странам более половины их взноса за
счет средств, которые поступают от спонсоров",
заметил куратор Евровидения. Говоря же о своих личных пристрастиях Стокселиус рассказал: "Жанр RnB мне нравится больше остальных, а из исполнителей Lady Gaga. Мне бы очень хотелось, чтобы она приняла участие в конкурсе "Евровидение". Это было бы моей заветной мечтой". "Что же касается Евровидения - у меня несколько любимых песен. Самая любимая называется "Non Ho L’eta". Эта итальянская песня прозвучала на конкурсе "Евровидение" в начале 60-х годов. Очень красивая композиция. Мне, конечно же, нравится "Waterloo" АББА, прошлогодняя песня Рыбака, мне также нравится Дима Билан и многие другие песни", добавил он. "Шведские команды занимались постановкой конкурса три или четыре раза и очень успешно. Если вы что-то делаете профессионально, вас замечают и приглашают снова и снова. Однако, в прошлом году постановкой занимались сами россияне, а в 2010 году этим будут заниматься норвежцы. То, что шведы это делали 3 или 4 раза, - чистая случайность", отметил он. |
||
| 28/12 Norwegian newspaper Aftenposten has published an interview with EBU
Eurovision Executive Superviser Svante Stockselius. Here are some extracts from it. "I never doubted that NRK would handle the task, but feared that the final would be dominated by Trolls, Viking helmets and lusekofte. But NRK had from the first moment made it clear that this is an event for the whole of Europe, and will present the view of modern Norway, "says Svante Stockselius. At the moment there has been no decision on the hosts of the show, but criteria is clear: "They must be able to speak both English and French, and at least one of them must have previous television experience, in case something were to happen on the live broadcast. They should not be too old, they must feel modern". He praised Norwegian broadcaster again mentioning that "The organization has never been so early in place, NRK is both disciplined and effective", however noting that Russian Eurovision is impossible to beat "Ambitions of the Russians were high: They were prepared to invest a lot of money, and realized the importance of such a big PR event. They have produced all-time best Eurovision". But this year intention is not to beat Russian show with cost of production: "Now we have the chance to do it differently. Therefore, we will see a completely new and qualitatively good show in Oslo. If there a place when we will have a wow-effect, it is precisely here", says Stockselius. Stockselius believes that hosting Eurovision can bring major
benefits to the country: "Estonia hosted the final in 2002 and according to their
research, thanks to Eurovision tourism in the country increased by 25 percent, the most
important thing was that awareness of the country increased". He thinks that even
with huge costs of the show (final in Moscow costed 37 mln Euros, preliminary costs of
Norwegian organization are 24 mln Euros) it is possible to go into profit:
"Previously, Eurosong was a loss project, but it is not necessarily longer due to
ticket sales and sponsors". He adds that even if in next years a poorer country wins,
EBU will help with the organization and will take over the event. "It came close in
Riga in 2003, but it is because they had major internal problems. We were even close to
move the finals in the autumn. But then EBU came in and we put our people into different
functions". Stockselius also explained that entry fee is varied in different
participating countries: "This is calculated from the number of inhabitants and
living standards in different countries. Norway will pay more than the Ukraine, even if
they have 50 million inhabitants", he adds. Svante even mentioned the fans of the contest, however, was a bit critical about their involvement: "They are important, but at the same time, they are outrageously conservative. They do not like changes and sometimes there may be a problem. But they have a very good commitment and means a lot to us". |
Норвежская
газета Aftenposten опубликовала интервью с
исполнительным супервайзером конкурса
Евровидение от ЕВС Сванте Стокселиусом. Вот
некоторые выдержки из него. "Я никогда не сомневался в возможности NRK справиться с поставленной задачей, но я боялся, что в Евровидении в Норвегии будут доминировать викинги, тролли и норвежские национальные лусекофты. Но NRK с самого начала ясно дало знать, что готовит шоу для всей Европы, в котором хочет показать современную Норвегию", говорит Сванте Стокселиус. На данный момент ведущие шоу пока не определены, но критерии, которые предъявляются к ним - весьма четкие: "Они должны оба уметь изъясняться на английском и французском и, по меньшей мере, один из них должен обладать опытом работы на телевидении, на случай каких-либо проишествий во время прямого эфира. Они не должны быть слишком старыми, они должны быть современными". Он снова похвалил норвежскую телекомпанию, отметив, что: "Важные вопросы еще никогда не решались так рано, представители NRK очень дисциплинированы и работают весьма эффективно", но отметил, что побить по организации Российское Евровидение вряд ли удастся: "У русских были огромные амбиции: они были готовы вложить большие суммы денег и понимали важность мероприятия такого уровня. Они создали лучшее Евровидение всех времен". Но цель побить по уровню затрат на этот год и не ставится: "У нас есть шанс провести конкурс по-другому. Поэтому в Осло мы увидим совершенно новое и качественное шоу. Если где-то зрители и будут поражены, то во время этого Евровидения", говорит Стокселиус. Стокселиус также считает, что проведение Евровидения может принести большую пользу стране: "Эстония проводила финал в 2002 году и, согласно результатам их исследований, благодаря Евровидению туризм в страну увеличился на 25 процентов, самым важным было то, что люди узнали больше об этой стране". Он полагает, что даже несмотря на высокую стоимость шоу (финал в Москве обошелся в 37 млн евро, предварительный расчет затрат в Норвегии составляет 24 млн евро) все равно возможно выйти на прибыль: "Это раньше Евровидение было убыточным проектом, но сейчас это не так, благодаря продажам билетов и заинтересованности спонсоров". Он добавляет, что даже если в следующем году победит более бедная страна, ЕВС поможет с организацией и возьмет мероприятие на себя: "Это почти случилось в Риге в 2003 году, поскольку у них были огромные внутренние проблемы. Практически, они уже были близки к переносу шоу на осень. Но пришел ЕВС и мы поставили своих людей на ключевые позиции". Стокселиус также разъяснил, что взнос за право участия варьируется в различных странах: "Он рассчитывается исходя из числа жителей и уровня жизни в них. Поэтому, Норвегия платит больше, чем Украина, несмотря на то, что в последней 50 млн жителей", добавляет он. Сванте Стокселиус признает, что для Евровидения важен фактор участвующих звезд: "Это показывает, что известные артисты стали считать приемлимым для себя участовать в Евровидении, после того как для борьбы с критиками была введена новая система с голосованием жюри. Раньше же они боялись потерпеть поражение. Сегодня музыкальная индустрия находится в большом кризисе и таких крупных музыкальных мероприятий не так много. Евровидение - это отличная площадка. Возьмем, к примеру, Великобританию. Там уровень интереса к Евровидению оставался на протяжении нескольких лет очень низким. Поэтому, они пригласили звездного автора, Эндрю Ллойда Уэббера. Может быть процедура отбора и была не демократичной, но для британцев, это был огромный успех. Они смогли побороть негативный тренд, заняли 5е место, и получили большие телевизионные рейтинги. Но, все равно, я думаю, что со временем все больше стран будут склоняться к норвежско-шведскому варианту отбора, с полуфиналами". Сванте также отметил, что лично мечтал бы увидеть на Евровидении Леди Гагу, а его самым ярким воспоминанием от конкурса остается победа АББЫ. Сванте Стокселиус даже отметил поклонников конкурса, однако, высказав и несколько критичное мнение о них: "Они важны, но в то же время, они невероятно консервативны. Они терпеть не могут изменений и иногда это создает проблемы. Но они преданы конкурсу, и для нас это значит очень многое". |
||
| ESCKaz recommends / ESCKaz рекомендует | |||
| Extras / Дополнительная информация | |||
| Useful links / Полезные ссылки | |||