|
Back to front page | Назад на главную страницу |
Belgium’s
participants in the 2008 Eurovision Song Contest is a group called Ishtar, named after the
Babylonian goddess of love. It is an ensemble of ten, but only six members will be on
stage during the performance of their Eurovision Song Contest entry: Lead singer and
mezzo-soprano Soetkin Baptist, composer and guitar player Michel Vangheluwe and the
siblings Ann, Marleen, Els and Hans Vandaele. Ishtar exists since 2003 and released a first CD, called Troubamour, in 2005. The album contains adaptations of medieval European love songs in several European languages, amongst them Icelandic, Dutch, Greek, Romanian, Bulgarian, Estonian and Serbian. All vocal and musical arrangements are based on authentic medieval music sheets dating as early as from the 11th century. A second album will be released later this year. Next to European love songs, they write and perform songs in non-existing languages. One of these songs brought victory to Ishtar, when they won the Belgian national final on 9th March in Brussels. The televoting audience immediately fell in love with O Julissi. Singing in an imaginary language seems to be a successful formula for Belgium: Folk group Urban Trad earned second place with Sanomi in the 2003 Eurovision Song Contest. Even though the words and lyrics of Belgium’s song don’t have a clear meaning, there do is an idea behind the song. Composer Michel Vangheluwe describes O Julissi as a piece of music about a child enjoying a walk through a fairytale forest, meeting and greeting lots of beautiful and nice things, but also a few evil ones. With this song, Ishtar is aiming for Europe to be filled with joy, optimism and a warm feeling of happiness for at least three minutes. Eurovision Song Contest viewers, be prepared! |
Представители
Бельгии на Евровидении 2008 - это группа Иштар,
названная в честь вавилонской богини любви. Это
ансамбль из 10 человек, но только 6 из них смогут
принять участие в постановке номера на сцене
Евровидения: солистка и меццо-сопрано Соткин
Баптист, композитор и гитарист Мишель Вангелуве,
сестры Энн, Марлин, Эльс и их брат Ханс Вандале. Иштар существует с 2003 года и уже выпустила первый диск "Troubamour" в 2005 году. В альбом вошли версии средневековых европейских песен на нескольких европейских языках, в том числе на исландском, голландском, греческом, румынском, болгарском, эстонском и сербском. Все вокальные и инструментальные аранжировки основаны на средневековых записях, начиная с 11го века. Второй альбом группы ожидается к выходу в этом году. Помимо европейских песен о любви группа также пишет песни на выдуманных языках. Одна из них и принесла им победу на бельгийском национальном отборе. Выступление на воображаемом языке кажется успешной формулой для Бельгии, фолк-группа Urban Trad заняла второе место на Евровидении 2003 с композицией Sanomi. Несмотря на то, что текст песни не имеет точного перевода, его автор Мишель Вангелуве описывает O Julissi как песню о ребенке, который идет по волшебному лесу, встречает в нем много всего красивого и интересного, но ему встречаются и злые существа. С этой песней Иштар надеются заполнить Европу теплотой и оптимизмом по меньшей мере на три минуты. |
O
julissi na jalini O julissi na ditini O bulo diti non slukati Sestrone dina katsu O julissi na ti buku O julissi na katinu Dvoranu mojani bidna Marusi naja otcha tu (Pokoli sestro moja kona) Moja kona (Pokoli meni dita boja) Dita boja (Jalina pitsu marusinja) Marusinja (Kolosali) krokodili O julissi na jalini O julissi na ditini O bulo diti non slukati Sestrone dina katsu O julissi na ti buku O julissi na katinu Dvoranu mojani bidna Marusi naja otcha tu (Pokoli sestro moja kona) Moja kona (Pokoli meni dita boja) Dita boja (Jalina pitsu marusinja) Marusinja (Kolosali) krokodili |
O
julissi na jalini O julissi na ditini O bulo diti non slukati Sestrone dina katsu O julissi na slukati O julissi na kotchali Od nu je dvorian ne si bili Precko sti budo najali O julissi na ja O julissi na jalini O julissi na ditini O bulo diti non slukati Sestrone dina katsu O julissi na jalini O julissi na ditini O bulo diti non slukati Sestrone dina katsu |
Flemish
broadcaster VRT has received 450 entries by 400 artists for Eurosong 2008,
the Belgian national preselection. Songs came from Belgian, Dutch, French, British, Swiss,
Maltese, Swedish composers. 20 songs will be taking part in 4 quaterfinals, on 27th
January, 3rd, 10th and 17th of February. Semifinals are scheduled for 24th of February and
2nd of March, final will take place on 9th of March. This year the professional jury will only be giving comments on participating entries, but it will be to viewers to decide which two song from each quaterfinal will go to the next round. However, at the end of the first round jury will select two widcards (from songs finishing 3rd and 4th in heats). Members of jury will be Katrina Leskanic, Marcel Vanthilt and Kris Wauters. International fans will be able to watch Belgian selection on BVN channel. On Belgian Een show will start at 20.55 CET, on BVN it will run delayed at 22.10 CET, repeated on Monday, 10.10 CET. Final will also be broadcasted live at eurovision.tv You can listen to the participating entries here |
Фламандская
телекомпания VRT получила 450 заявок от 400
исполнителей для участия в Eurosong 2008,
бельгийском отборе на конкурс Евровидение.
Заявки поступили от бельгийских, голландских,
французских, британских, швейцарских,
мальтийских и шведских авторов. 20 песен примут
участие в 4х четвертьфиналах, 27 января, 3, 10 и 17
февраля. Полуфиналы состоятся 24го февраля и 2го
марта. Финал пройдет 9го марта. В этом году профессиональное жюри получает совещательную роль - оно будет только комментировать выступления участников, но зрители телеголосованием решать какие две песни из каждого четвертьфинала пройдут в следующий раунд. Однако в конце четвертьфиналов жюри сможет добавить две "вайлдкарты", выбранных из исполнителей занявших 3-4 места в своих этапах. Членами жюри станут Katrina Leskanic, Marcel Vanthilt и Kris Wauters. Зарубежные поклонники конкурса смогут следить за ним по спутниковому телеканалу BVN. На Бельгийском Een концерт начнется в 22.55 Москвы, на BVN он будет показан с задержкой - начало в 00.10 Москвы, и повтор в понедельник в 12.10 Москвы. Прямая трансляция финала также будет вестись на сайте eurovision.tv Прослушать участвующие песни вы можете здесь. |
Final |