|
Back to front page | Назад на главную страницу |
photo - www.eurovision.tv |
|||
![]() NONSTOP see themselves as an international band, able to represent Portugal globally. With an extraordinary vocal range, NONSTOP have been fighting for their place in the sun for the past five years, without ever giving up. ![]() Keep your eyes and ears open for NONSTOP! (Source - Portuguese delegation) |
![]() Нонстоп считают себя интернациональной группой, которая готова представлять Португалию на международной арене. Группа с чрезвычайно высоким уровнем вокальных данных боролась за место под солнцем на протяжении последних пяти лет, не сдаваясь. Их победа на конкурсе Евровидение не стала большим сюрпризом, и, поскольку они всегда верили в свой талант и вокальные данные, группа считает себя одним из фаворитов конкурса песни Евровидение. В течении пяти лет существования эта группа уже не раз удивила и обрадовала Португалию, и сейчас она готова завоевать Европу, и кто знает, возможно и весь мир. |
||
|
|||
Original lyrics: Gonna make you dance Gonna make you smille I'll make you stop thinking sad things for a while And everything waits when you're dancing in style Nao digas nada Juntos, tao juntos Gonna make you dance Deixa as lagrimas Gonna make you dance Nao digas nada Gonna make you dance I'm gonna make you dance |
Word
for word English translation: Gonna make you dance Gonna make you smile I'll make you stop thinking sad things for a while And everything waits when you're dancing in style Don't say a word We're free to stay Don't spoil the evening With foolish things Close, oh so close Both of us through the night We can laugh and talk And dance once again Gonna make you dance Gonna make you smile I'll make you stop thinking sad things for a while And everything waits when you're dancing in style Put your tears behind you You can also laugh You have everything Deep down inside you Dancing in the evening Forget about time And listen to the music Calling us once again Gonna make you dance Gonna make you smile I'll make you stop thinking sad things for a while And everything waits when you're dancing in style Don't say a word Don't say a word Don't spoil the evening With foolish things Gonna make you dance Gonna make you smile I'll make you stop thinking sad things for a while And everything waits when you're dancing in style I'm gonna make you dance Make it with style |
Неофициальный
русский дословный перевод: Заставлю тебя танцевать Заставлю тебя улыбаться Я заставлю тебя забыть обо всех грустных вещах хоть ненадолго И все подождет пока ты танцуешь Не говори не слова Мы можем остаться Не порти вечер Глупыми словами Ближе, о как близко, Мы сегодня ночью, Мы можем смеяться и болтать И снова танцевать Заставлю тебя танцевать Заставлю тебя улыбаться Я заставлю тебя забыть обо всех грустных вещах хоть ненадолго И все подождет пока ты танцуешь Забудь о слезах Ты можешь смеяться У тебя есть все Лишь загляни внутрь себя Танцуя вечером Забудь обо времени Слушай музыку Снова зовущую нас Заставлю тебя танцевать Заставлю тебя улыбаться Я заставлю тебя забыть обо всех грустных вещах хоть ненадолго И все подождет пока ты танцуешь Не говори ни слова Не говори ни слова Не порти вечер Глупыми словами Заставлю тебя танцевать Заставлю тебя улыбаться Я заставлю тебя забыть обо всех грустных вещах хоть ненадолго И все подождет пока ты танцуешь Я заставлю тебя танцевать И делать это стильно |
|
Producers: 01 Bruno Nicolau - Um dia direi (One day
I'll say) (Gustavo Teixeira) EK:8 5 (5+4+4+3+4=20) + 3 = 8 |
|||
![]() Starting February 27 RTP will daily broadcast preview show at 14.10 local. |
Телекомпания
Португалии РТП наконец объявила списки
участников национального отбора, который
пройдет 10го марта. РТП пригласила для участия в
отборе 5 продюсеров - Elvis
Veiguinha, Jose Marinho, Luis Oliveira, Renato Junior и Ramon Galarza, каждый из
которых предложил по две песни. Победитель будет
определен телеголосованием и голосованием жюри. Начиная с 27го февраля ежедневно в 14.10 местного времени РТП будет транслировать ознакомительные передачи. |