|
EMA 2003 Gospodarsko razstavisce, Ljubljana Feb,15.
|
|
Karmen was born in Germany. Her singing
career began after she was discovered at the age of 14 by a talent-scout for the school
big band. Later she decided to take singing-lessons and joined a Slovene church choir. After final examinations in classical secondary school in Berlin she moved to Slovenia to continue her singing-education and study German philology. Again by chance she was offered the gig as lead-singer and released two CD's in a dance-act. For two years she was able to gain experience in this music-project. It helped her to start a solo career. In 1998 she won the 'Best Newcomer 1998' in the Slovenian music awards. In 1999, her first solo-album was released and was a big hit, the same year saw her honoured with the award 'Best Singer 1999'. Karmen writes the lyrics of her songs herself and also writes for many other Slovenian musicians. In July 2001 she won the 'Songfestival am Worthersee' in Austria. Karmen has already performed at the "EMA" (Slovenian national selection for the Eurovision Song Contest) four times. 2003 was the third successive attempt and indeed, it was third time lucky. Info - ::doteurovision:: |
Кармен родилась в
Германии. Ее карьера началась в 14 лет, когда ее
пригласили выступать в школьном ансамбле. Позднее она решила брать уроки пения и присоединилась к Словенскому церковному хору. После окончания обычной школы в Берлине она перебралась в Словению для продолжения музыкального образования и изучения немецкой филологии. Опять ей была предложена роль солистки и она выпустила два диска с танцевальной группой. За два года участия в этом проекте она накопила определенный опыт. Это помогло ей начать свою сольную карьеру. В 1998 году она получила приз как лучший новичок на словенской сцене. В 1999 году вышел ее первый альбом, который стал большим хитом, и в тот же год она получила премию уже как лучший исполнитель года. Кармен сама пишет музыку и слова для своих песен, а также для многих других словенских музыкантов. В июле 2001 года она одержала победу на фестивале в Австрии. Кармен уже 4-ы выступала на словенском национальном отборе и на этот раз одержала победу. Информация - ::doteurovision:: |
Русский
перевод -
здесь Lep poletni dan (M. Stibernik / K. Stavec / M. Stibernik) Bil je lep poletni dan, Bil je on, izklesan kot iz sanj En pogled, (pazi ta nasmeh) En dotik, (kako ima lepe oci) Vzel v roke je kitaro in nato Zapel mi je nananana, V hipu sem bila zaljubljena, Naslednji dan objokana, Njegova sem bila, nanananana Zapel mi je nanananana, V njega sem bila zagledana, Potem pa malo zmedena, Ker ona je prisla, nananana Bil je lep poletni dan, Vse do jutra sem cakala ga zaman En pogled, (pazi ta nasmeh) En dotik, (kako ima lepe oci) Vzel v roke je kitaro in nato Zapel mi je nananana, V hipu sem bila zaljubljena, Naslednji dan objokana, Njegova sem bila, nanananana Zapel mi je nanananana, V njega sem bila zagledana, Potem pa malo zmedena, Ker ona je prisla, nananana En pogled, En dotik, Vzel v roke je kitaro in nato Zapel mi je nananana... Zapel mi je nananana, V hipu sem bila zaljubljena, Naslednji dan objokana, Njegova sem bila, nanananana Zapel mi je nanananana, V njega sem bila zagledana, Potem pa malo zmedena, Ker ona je prisla, nananana Potem pa malo
zmedena, |
pics from http://www.koolzap.com/ |
English Version -
"Nanana" It was warmth summer night, He sang to me nanana He sang to me nanana, What a warmth summer night, He sang to me nanana, He sang to me nanana, Chorus |