EUROVISION-KAZAKHSTAN www.esckaz.com/  

Главная страница            Назад Main Page             Back

День четвертый. Day four.

Esther Hart (Netherlands) press-conference

©Eurovision.tv

Модератор пресс-конференции Роланд Удрис хотел знать - встретила ли голландская певица музыкантов из других стран и не изменилось ли ее мнение о них. На этот вопрос Эстер Харт ответила следующее: "Я встречала музыкантов из разных стран в официальном баре конкурса - Вуду. К сожалению, я должна разочаровать вас, мое мнение о них ничуть не изменилось. Все они очень хорошие люди!"
На этой неделе вышел новый альбом певицы. "Я сама еще не видела этот диск, но моя семья позвонила мне и сообщила, что они купили его. Конечно, это могла быть самая первая копия", рассказала певица. Все песни на этом диске новые и оригинальные, кроме того сама Эстер приняла участие в сочинении 5 из этих песен.
Журналистов интересовало, будут ли в исполнении песни в субботу какие-нибудь изменения. Певица признала, что единственным изменением может стать то, что она будет больше волноваться, чем сейчас.

The moderator of the press conference Rolands Udris wanted to know if the Netherlands singer had met musicians from the other countries and if her impression about them hadn’t changed. To this question Esther Hart responded the following: “ I have met musicians from other countries in the Eurovision’s official bar “ Voodoo”. Unfortunately I will have to upset you, but my impression about them hasn’t changed at all. They all are very nice people!”
This week will be released a new CD by the singer Esther Hart. “ I personally haven’t seen this CD yet, but my family called me and informed that they had already bought one. Obviously it could have been the very first copy,” told the Netherlands singer. The songs in this CD are all new and original, besides Esther Hart had taken part in the process of composing 5 of these songs.
Journalists were interested if there would be any essential changes in Esther Hart’s performance on Saturday night Eurovision Final concert. The singer admitted that the only possible change could be that she might feel more nervous than now.

Jemini (UK) chat

©Eurovision.tv

MBK: Что вы думаете о Тату?
Мы думаем, что они классные!
Spain_fan: Вы - пара?
Может быть!
ET: Что вы наденете на конкурс?
Наши костюмы изменят ваш мир!
amber: Какие ваши 3 любимые песни из конкурса?
Gemma: Нидерланды, Испания, Германия Chris:Украина, Нидерланды, Словения
StagnantP: Вы серьезно думаете, что Тату классные? Что же тогда означала ваша майка с надписью Тату - 0 очков?
Просто немного повеселились...
MBK: Какую музыку вы слушаете дома?
Практически все, от поп до соула до рока!
MBK: У вас есть вебсайт?
Да, www.jeminiofficial.com!
Martins: По моему, Тату не туда попали. Их поведение неприемлимо! Вы согласитесь что они не такие звезды, как представляют себя?
Интересно будет увидеть какое место они займут в итоге!
Elevator: С кем бы вы хотели застрять в лифте?
с Тату!
Dorel: Какие ваши любимые цвета?
Gemma: Розовый Chris: Черный или темно-синий
Davor_Bosnia: Когда вы двое поженитесь?
Мы уже женаты и у нас 768 детей!
IsraeliDude: Какое место вы ожидаете занять на конкурсе?
Надеемся попасть в десятку, если еще выше, то это будет супер!
Amandote: Какие ваши любимые домашние животные
gemma-собаки chris- тиранозавр рекс!!!!
Dorel: Кто ваши любимые актеры?
Крис- Джим Керри Gemma- Я сама
MBK: What do you think about TATU?
We think they're great! BRING IT ON!!!!
Spain_fan: Are you a couple?
Maybe!
ET: What are u going to wear??? i hope somethin that rox!
Our clothes'll rock your world!
amber: What is your top 3 ?
Gemma:Netherlands, Spain and Germany Chris:Ukraine, Netherlands and Slovenia
StagnantP: You don't seriously think t.A.T.u. are great? I mean what was all that "Nil Point" T-shirt thing all about?
Bit of fun....take it your a fan too then?
MBK: What kind of music are you listen too at home?
Everything really. From pop to soul to rock! x
MBK: Do you have a web site...
Yes, www.jeminiofficial.com!
Martins: In my opinion TATU are in wrong place. Their behaivior is unacceptable! Will You agree that TATU is playing bigger stars than they really are?
It'll be interesting to see what they get up to on the night!
Elevator: With whom would you like to get stuck in an elevator?
t.A.T.u
Dorel: Which are your favorite colors?
Gemma: Pink Chris: Black or Denim BLue
Davor_Bosnia: When are you two getting married?
We're already married with 768 children!
IsraeliDude: What do expact your place will be in the Eurovision?
We hope Top 10, anything higher willl be great!
Amandote: Which are your favorite pets?
gemma-dogs chris- tyrannosaurus rex!!!!
Dorel: Which is your favorite actors?
Chris- Jim Carrey Gemma- Myself

Jemini (UK) press-conference

Джемма рассказала журналистам о происхождении названия Джемайн. Его придумал Крис и оно означает - "Джем и я"
Крис указал на то, что конкурс - особое событие для Великобритании, которое привлекает очень большое внимание публики. Конкурс Евровидения отвлекает людей от домашних событий. Как признал Крис: "На Евровидении все страны собираются вместе, это как олимпиада".
В конце пресс-конференции Крис заметил - это было бы превосходно - победить на Евровидении.

Gemma told the journalists about the origin of the duo’s name “Jemini”. The author of the name is Chris – “Gem and I”.
Chris pointed out that the Eurovision Song Contest is a special event in the UK, which draws quite a big attention of the public. The Eurovision Song Contest diverts UK’s people attention from their own home events. As Chris admitted: “ For Eurovision are coming together all European countries – it’s like Olympics.
At the end of the press conference Chris frankly said: “ It would be smashing to win at the Eurovision Song Contest.”

Oleksandr (Ukraine) press-conference

©Eurovision.tv

Александр начал пресс-конференцию отметив "Я встретил здесь много новых и интересных людей, и по-моему на таких событиях самое главное всегда - завести новых знакомых" Он сказал, что подружился с Михалом Вишниевски из польской группы Их Трое.
Во время концерта Александр хочет ощущать поддержку своих друзей, поэтому он пригласил их на конкурс. Вместе с другими друзьями поддержать Александра приедет также Филипп Киркоров.
Американский журналист поинтересовался, почему так много людей из других стран (Финляндии, Турции, США) включены в делегацию Украины. Александр ответил "Это могло произойти по велению Бога.  Некоторых людей, например моего друга Филипа Веллу, мы пригласили сами, а другие присоединились к делегации по своему желанию." Глава делегации Павло Грицак добавил: "Мы хотим, чтобы Европа была открыта для Украины, вот почему мы сами открыты для Европы".
Александра спросили, что он думает о высказывании группы Тату "Мы русские и поэтому поем на русском". Украинец был лаконичен "Пожелаем им тогда удачи".
"Я чувствую себя все лучше и лучше здесь. Сцена и освещение очень профессиональны. Но тем не менее я буду просить Бога, чтобы он помог мне в этом конкурсе", поделился своим мнением Александр.
Olexander opened the press conference by saying: “ I have met here many new and interesting people, and to my mind it’s the most important to get new acquaintances in such kind of events.” He told that he had made friends with the singer Michal Wisniewski from the Polish band “Ich Troje”.
During the concert Olexander wants to feel the support of his friends, therefore he has invited them to the concert. Together with other Olexander’s friends there will also arrive a well-known Russian singer Philip Kirkorov.
One American journalist was interested why there were people from other countries ( Finland, Turkey, USA) included in the Ukrainian delegation. Olexander replayed ” It might have happened with the God’s knowledge. Some people, e.g. my friend Philip Vella was invited by us, however others expressed their own wish to join our delegation.” The Head of the Delegation Pavlo Grytsak added: “ We want Europe to be open for Ukrain, that’s why we ourselves are open to Europe.” Olexander was asked a question what he thought about the Russian group’s T.A.T.U. sentence: “ We are Russians and therefore we sing in Russian.” Ukrainian singer replied very laconically: “ Good luck to them.”
“ I feel more and more comfortable here. The stage and the lights are very professional. But nevertheless I will ask the God to help me in this contest,” Olexander shared his opinion with the journalists.

Mando (Greece) press-conference

©Eurovision.tv

Сегодня к делегации присоединился гитарист и продюсер Джонни Джем. Представляя его глава делегации Синия Куссула отметила, что он очень известный датский продюсер, живущий в Лос Анжелесе. Он спродюсировал греческую песню и был продюсером первого альбома группы Аква. Он также работал с Эйс оф Бэйс и Селин Дион.
В Греции песня Мандо звучит и на греческом языке, и певица уверена, что ее выступление на конкурсе будет смотреть почти все население Греции.

Today, the guitarist and the producer Johnny Jam joined the delegation at the press conference. When introducing him, the head of delegation Sinia Koussoula told he is a well-known Danish producer, living in L.A. He has produced the Greek entry and  he has been producer of Aqua’s first album as well. He has also worked with Ace of Bace and Celin Dion.
In Greece, Mando’s song is played in Greek as well, and the singer is convinced that her performance at the ESC will be viewed by almost all Greek population.

Jostein Hasselgard (Norway) press-conference

©Eurovision.tv

Как и большинство участников Евровидения Джостейн доволен сценой и профессионализмом команды. Он с нетерпением ждет финального концерта. "Сейчас я не волнуюсь, но не знаю, что будет позже". Певец рад тому, что он сможет играть на пианино во время исполнения, "Я рад тому, что не придется стоять на сцене и жестикулировать. Я лучше буду сидеть за пианино".
Бэк-вокалисты Джостейна - все опытные участники конкурса. Для некоторых из них это уже 5-й конкурс. В Норвегии они все выступают как независимые артисты.
Журналист из Великобритании отметил, что Джостейн выглядит лучше, когда улыбается. Джостейн ответил, что он вообще-то не очень улыбчивый человек и вообще это будет выглядеть глупо, если он будут улыбаться во время исполнения его песни. "Это песня о сомнениях. На сцене я попытаюсь представить себе девушку о которой я пою", объяснил он.
В Норвегии Джостейн работает воспитателем в детском саду и несколько журналистов поинтересовались, как дети реагируют на его участие в конкурсе. Джостейн ответил, что в Норвегии был конкурс Евровидения для детей и дети часто думают, что именно этот конкурс я выиграл. Они не мог поверить, что я достаточно взрослый, чтобы участвовать в настоящем Евровидении. Они иногда поют конкурсную песню в детском саду. Теперь там есть группа детей, поющих о превратностях любви.
Джостейн не подружился с другими музыкантами на конкурсе. "Я стараюсь слишком много не общаться. Я думаю, что лучше иметь несколько близких друзей, чем много но не настоящих", он объяснил. Однако он познакомился с латвийским трио Флай.

Like most of the ESC participants, Jostein Hasselgard is satisfied with the stage and professionalism of the crew. He is looking forward to the final concert. “I am not worried at the moment, but I am not sure about later,” he told. Jostein is pleased of the fact that he will be able to play the piano during his performance: “I am glad that I won’t have to stay on the stage and gesticulate. I’d rather sit by the piano’’, said the performer of the song “I’m not afraid to move on”.
Jostein Hasselgard’s backing vocalists are experienced participants of the ESCs. For some of them, it will be the 5th time at the ESC. In Norway they all perform as independent artists.
A journalist from the UK told Jostein that he looks better when he smiles. Josten admitted he is not smiling type of person and it would even look stupid to smile while performing “I’m not afraid to move on”. “It is a song about doubts. When on the stage, I try to imagine the girl I am singing about,” he explained. 
In Norway, Jostein Hasselgard works also as a teacher at the kindergarten and was asked by several journalists about the children’s reaction on his achievements at the ESC in Norway. Jostein replied: “There is a Eurovision contest for juniors in Norway, and children usually think that is the contest I won. They cannot believe I am old enough to participate in adult’s Eurovision contest.” They have sometimes sung his song “I’m not afraid to move on” in the kindergarten. Now there is a bunch of kids singing about uncertainty of love.
Jostein Hasselgard hasn’t made friends with other musicians here. “I am trying not to socialize too much. I believe it is better to have fewer but real friends rather that more but not real ones,“ he explained. Yet, he has made contact with Latvian trio F.L.Y.

Louisa (France) press-conference

©Eurovision.tv

Первым вопросом Луизы к журналистам был "Вы видели репетицию? По моему она прошла великолепно.". Она рассказала, что ей очень нравится костюм выбранный для выступления. Он красный и по настоящему подходит ей и будет хорошо выглядеть по телевизору.
Луиз рассказала, что ей на сцене будут аккомпанировать барабанщик и гитарист, потому что ей больше нравится когда на сцене несколько людей. "Так теплее!", она сказала.
Луиза удивила собравшихся спев под аккомпанимент гитары и барабанов. Она также исполнила французские песни прошлых лет. Когда ее спросили, не будет ли она петь на английском, так как все последние годы выигрывали только песни спетые на английском, она уверенно ответила: "Нет, я буду петь на французском".
Несколько британских журналистов прокомментировали, что у Франции всегда были интересные песни в прошлые годы, но она никогда не завоевывала первого места. Эта песня, как объяснила Луиза была написана специально для нее, а не для конкурса. Когда авторы ее писали, они думали не о конкурсе, но о чувствах, которые эта песня вызовет.

Louisa’s first question to the journalists was:” Have you seen the rehearsal? I think it was great. ” She told she loves the costume that is chosen for her performance. It is red and really becomes her, and the colour is very suitable for TV.
Louisa told she is going to be accompanied by drums and the guitar because she likes it when there are several people on the stage. “It’s warmer that way!” she said.
Louisa surprised the journalists by singing with the accompaniment of drums and the guitar. She sung also French entries from previous years. When asked if she wouldn’t like to sing in English, as last years’ winning songs have been performed in English, she replied with confidence: “No, I will sing in French.”
Some British journalists commented that France has had many interesting songs at the ESC in the last few years, but they never won the 1st place. This song, as Louisa explained, has been written especially for her, not for the Eurovision. When writing the song  “Monts et merveilles/ The moon and the stars”, the authors were not thinking about the contest, but rather about the feelings this song brings about.

Louisa (France) chat

fromspain: опиши себя в трех словах
мир, любовь, единство и получение удоваольствия :-)))))))
Francois: Какую книгу ты сейчас читаешь?
Книгу, которая рассказывает об обучении детей
Andy from Italy: В прошлом чате ты говорила, что говоришь по итальянски, какие твои любимые итальянские певцы?
Я люблю Pino Danielle, Pausini, Pavarotti, Zucchero и мою маму!
Amada: Почему мы должны голосовать за тебя?
только потому, что вам нравится моя песня и вы, я надеюсь, понимаете вещи о которых я не пою
volk: у тебя есть другие проекты, кроме пения?
Я пришла из театра и балета, и я пою с разными группами рок-н-ролл, соул, и мое самое большое желание - продолжать это делать, потому что мне очень нравится...
fromspain: describe yourself in 3 words :-)
peace, love, unity and having fun :-)))))))
Francois: What book are you reading at present?
i am reading a book that talks about children education
Andy from Italy: in the last chat u told that u speak italian, so do u know italian singers? who do u like most?
I like Pino Danielle, Pausini, Pavarotti, Zucchero and my mum!
Amada: Give me a reason to vote for you...
the only reason to vote for me it's because you enjoy the song and you will, I hope, understand the things that I don't sing
volk: do you have other projects except being a singer?
I am comming from theatre and ballet, and I sang with a lot of groups rocknroll, soul, and my best wish is to continue in this direction, because I enjoy it a lot...

Ich Troje (Poland) press-conference

©Eurovision.tv

Михал Вишниевски, лидер группы Их Трое начал пресс конференцию с оценки их выступления: "Это хорошее выступление для 25-го места. Но мы можем и лучше."
"Это песня специально для Европы", ответил Михал на вопрос Карлиса Стрейпса. Какая основная идея песни? Певец рассказал, что их песни очень часто бывают о войне, оккупации и Европейском союзе. Основная идея песни "Без границ" - желание жить в союзе, где нет никаких границ, исторической враждебности.
7-го июля в Польше пройдет референдум о присоединении к Европейскому союзу, поэтому Михал хочет распростронять позитивные идеи об объединенной Европе. Очень важно забыть враждебность. Мы были оккупированны Германией. Мы были оккупированны Россией. В свою очередь мы сами оккупировали Литву и Украину. И основная идея песни "Мы простили и просим, чтобы и вы простили нас".
"Наша цель на Евровидении - это не продвегаться вверх по лестнице. Мы и так продали семь миллионов наших альбомов в Польше. Мы хотим расспространить важное послание нашей песней", говорит Михал. "Я прекрасно чувствую себя на этой сцене, в этой стране. Это прекрасное чувство петь песню на трех языках. Надо быть на сцене, чтобы понять какое удовольствие я получаю исполняя ее", охарактеризовал певец свои эмоции.
Исполнение песни и стиль одежды часто в Польше называют странным, но Михал не согласен с этим. "Голубка которая изображена на моей одежде - символ свободы и мира. Свобода очень простое слово, но тем не менее оно очень важное. Эта голубка символизирует наше послание - нет границам, нет войне!
Журналист из Израиля согласился с оценкой Михала войны, мира и холокоста. Но не волнует ли певца, что часть песни не будет понята? В свою очередь Михал отметил, что смысл песни очень простой "Мы разные люди, но мы должны сложить наши руки и сказать..." "Шалом!", закончил журналист. "Да, шалом, ведь это означает мир". За этим последовал взрыв апплодисментов от участников конференции.

Michal Wisniewski , the leader of the group “ Ich troje” started the press conference with estimation of his performance: “ It’s a good performance for the 25 th place . But we can do better.”
“ The song is special for Europe” -  Michal is answering to Karlis Streips question. What is the main message of the song? The singer is telling that their songs very often are about the war, occupation and the European Union. The main message of the song “ No Borders” ( Zadnych granic) is desire to live in the united union where are no border divisions, no historical hostility.
On July 7, the Polish nation is going to vote for joining the European Union, therefore Michal wants to promote positive notion about the united Europe. It’s important to forget hostility.” We were occupied by Germans. We were occupied by Russians. On return we occupied Lithuania and Ukrain. And the main message of this song is: “ We have forgiven and we beg to forgive us.”
“Our main ambition at the Eurovision Song Contest is not to move up the ladders. There are sold more than 7 million albums with our songs in Poland. We want to get across our important message with this song,” says Michal. “ I feel excellent on this stage, in this country. It’s a wonderful feeling to sing the song in three languages. One must be on stage to indulge in feelings that I enjoy myself,” thus the singer characterized his emotions.
The singer’s performance and clothing style is called weird in Poland, but Michal doesn ‘t agree with it. “ The dove that is resembled on my clothes is a symbol of freedom and peace. Freedom is a simple word, but nevertheless it is important. This dove symbolizes my message: “ No borders, no war!””
One journalist from Israel appreciated Michal’s estimation of war, peace and holocaust. But doesn’t it bother the singer that part of his song won’t be understood. In his answer Michal pointed out that the song’s message is very simple: “ We are different people, but we have to join hands and say….” Salom!” - finished the Jewish journalist.” Salom, yes, it means peace.” There burst out applauses from the participants of the conference.

Ich Troje (Poland) chat

Viola: Сколько вам лет?
jacek - 33, mike - 25 :), jastin - 74 :)))
mody: вы уже встречались с другими конкурсантами
да, конечно, мы видели мальту, германию, кипр, латвию, вообще всех кроме русских
Pableras: С кем бы ты хотел застрять в лифте
С девушкой из Флай - Яной
inta: Какую музыку вы любите?
Мы трое разных людей и поэтому любим разную музыку, например: jacek - Я люблю музыку 80-х (Sting, Police, GEnesis), Mike - мюзиклы (Cats, Phantom of the Opera), Jastin - музыкальную поэзию.
from spain: У вас есть дети?
Да, у Mike - сын (Xavier), Jacek - дочь (MAria), Justin - нет
JukkaV_Finland: Когда вы впервые смотрели конкурс Евровидение
Майк смотрел его в 1994, когда Эдита заняла второе место
Hollywood: Какие фильмы вы любите?
Все хорошие. Это может быть экшн, драма, фантастика, но это должен быть хороший фильм
Matthew Fitzgerald: Какой ваш любимый спорт?
Mike готовится к экзамену на лицензию полетов, Jacek любит нырять а Jastin - кататься на лыжах.
padoms: вам нравится Тату? Хотели бы вы стать членами этой группы?
мне немного нравится такая музыка. Это очень хороший проект и я хотел бы поздравить их продюсера. но я б не хотел начать петь с ними, все же я не девушка, пока :)))
DaniSpain: Опишите себя в трех словах
Mike: красный, сумашедший, польский. Jacek: крутой, пьяный, влюбленный
Liina: Что вы чуствуете общаясь с нами?
Мы рады, что можем ответить на ваши вопросы
Matthew Fitzgerald: Какое ваше любимое число?
13.
Matthew Fitzgerald: Как часто вы используете интернет?
очень часто, когда я хочу проверить состояние моего банковского счета
BillyH: Если б у вас был миллион злотых, на что бы вы его потратили?
вечеринки, гулянки, девушки, пиво, празднования..... :)))
Matthew Fitzgerald: Какая ваша главная цель в жизни?
Mike и Jacek хотели бы сказать всем, что самое важное в их жизни - это их жены
Viola: i can?t wait to see you to ESC. How old are you?
jacek - 33, mike - 25 :), jastin - 74 :)))
mody: have you met any other participants?
yes of course. we have met maltise, cyprus, german, latvian averybody, except russians
Pableras: With whom would you want to stuck in an elevator
with the girl form FLY - JANA
inta: What kind of music do you like( call some music bands or musicians)?
We are 3 different people, so we have different preffernces in music. for example: jacek - I like 80's music (Sting, Police, GEnesis), Mike - musicals (Cats, Phantom of the Opera), Jastin - singing poetry.
from spain: Do you have children?
yes we have, Mike - son (Xavier), Jacek - doughter (MAria), Justin - none
JukkaV_Finland: I would like to know, when (which year) you have watched Eurovision Song Contest for the first time? I wish you the very best success!
Mike have seen ESC in 1994. With the second place of Edyta Gorniak
Hollywood: Which kind of movies you like?
We like good movies. It can be action, drama, science fiction - but it should be a good move.
Matthew Fitzgerald: What is your favorite sport?
Mike is prepearing for exam for flying licence, Jacek like diving and Jastin - ski.
padoms: do you like T.A.T.U. and do you want to become a member of this group?
i like this music a little bit. it's a great product with very good production. congratulation to producer. but i don't want to start singing with them, because i'm not a girl, yet :)))
DaniSpain: Describe yourselft in 3 words
Mike: red, crazy, polish. Jacek: cool, drunk, love.
Liina: What do you feel when you are speaking with us?
We are happy that we can answer to your questions.
Matthew Fitzgerald: What is your favorite number?
13.
Matthew Fitzgerald: How often do you use the internet?
very often, when i would like to check my bank account.
BillyH: Hi! If you had a million Zlotych each, what would you spend it on?
party, party, girls, beer, hollyday..... :)))
Matthew Fitzgerald: What is your main aim in life?
Mike and Jacek would like to say everybody that the most important thing in our life are our wifes.